Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Людина, яка робить свій внесок у збереження душі національної літератури.

Професору та заслуженому педагогу Нгуєн Локу, який народився у 1936 році, щойно виповнилося 90 років. У це свято Тет покоління студентів зблизька та здалеку вітають і згадують його як зразкового вчителя, який присвятив своє життя освіті та зробив свій внесок у збереження душі національної літератури.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/02/2026

ПРОВІДНИЙ ДОСЛІДНИЦЬКИЙ ІНСТИТУТ КЛАСИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Професор Нгуєн Лок народився в комуні Біньмі, район Біньшон, провінція Куангнгай . У дитинстві він навчався у початковій та середній школі в цьому районі, а потім продовжив навчання у середній школі Ле Кхіет у Куангнгай.

 - Ảnh 1.

Професор Нгуєн Лок

Фото: Надано респондентом

Завдяки його академічним досягненням, у 1954 році його та групу студентів було направлено до Північного В'єтнаму для продовження навчання. Група пішки дісталася до Тхай Нгуєна, коли почула новини про припинення вогню та відновлення миру. Після цього його було направлено до Китаю для вивчення китайської мови, а після повернення до В'єтнаму він працював перекладачем, перш ніж вступити на літературний факультет Ханойського університету з 1957 по 1960 рік. Після закінчення навчання його було обрано лектором, а згодом він став завідувачем кафедри фольклору, класичної та сучасної літератури.

У 1987 році професор Нгуєн Лок з родиною переїхав на південь на початку періоду Дой Мой (Реставрації), і його якості як науковця та громадського діяча знайшли сприятливе середовище для розквіту.

У цей час він тісно співпрацював із професором Хоанг Нху Майєм у створенні Асоціації літературних досліджень та викладання міста Хошимін, обіймаючи посаду її першого віце-президента та генерального секретаря. У 1990 році, обраний деканатом факультету літератури в Університеті Хошиміна (нині Університет соціальних та гуманітарних наук - В'єтнамський національний університет Хошиміна), він сприяв підвищенню репутації факультету з точки зору якості навчання та академічної діяльності, пропонуючи ініціативи та організовуючи створення кафедр журналістики, культурології та китайської мови та літератури. Пізніше, разом із професором Хоанг Нху Майєм, він проводив кампанію за створення Університету Ван Хієн та став його першим ректором (1997-2003).

 - Ảnh 2.

Професор Нгуєн Лок, поет І Нхі та їхні двоє дітей у 1975 році.

Фото: Надано респондентом

Професор Нгуєн Лок прагнув управління освітою як способу реалізації своїх наукових амбіцій та педагогічних ідеалів. Протягом усієї своєї кар'єри він залишався провідним експертом з в'єтнамської літератури XVIII та XIX століть, глибоким коментатором таких творів, як «Чін Фу Нгам», «Кунг Оан Нгам Кхук», «Хоа Тьєн», «Со Кінь Тан Транг», «Хоанг Ле Нят Тонг Чі», поезії Хо Суан Хионга та «Повість про К'єу». Ці автори та твори належать до гуманістичного руху, який Нгуєн Лок вважав вершиною класичної в'єтнамської літератури, що характеризується фундаментальним принципом «відкриття людства та утвердження його справжніх цінностей». Цей літературний період відображено в багатьох колективних працях в університетах, але, можливо, тритомний підручник обсягом понад 1300 сторінок, складений виключно Нгуєн Локом, займає особливе місце, оскільки він захоплював покоління студентів і був перевиданий сім разів.

Протягом років перебування на Півдні, завдяки доступу до великої кількості матеріалів, професор Нгуєн Лок також завершив цінні праці з літератури періоду Тайшон та мистецтва традиційної в'єтнамської опери (хат бой). Критик Данг Тьєн так прокоментував «Словник мистецтва хат бой» під редакцією Нгуєна Лока: «Певною мірою «Словник мистецтва хат бой» виходить за межі звичайних умовностей жанру словника та охоплює багато захопливих сторінок, дозволяючи читачам, які навіть трохи пам'ятають хат бой, пережити цей вид мистецтва, навіть якщо їхньою пристрастю стала ностальгія. [...] Словник, окрім своєї технічної та професійної цінності, що стоїть за своїми настроями та затяжними емоціями, відкриває багато нових шляхів у сучасні науки, сходячись навколо багатьох напрямків гуманістичних досліджень, особливо етнології, яка зараз поширена у світі».

Н. ХА, ВЗОРНИЙ ВЧИТЕЛЬ У ГАЛУЗІ ЛІТЕРАТУРНОЇ НАВЧАННЯ

Викладання в університеті завжди передбачає поєднання письма та усного мовлення. Деякі викладачі добре пишуть, але говорять менш ефективно; і навпаки.

 - Ảnh 3.

Професор Нгуєн Лок (другий ліворуч) і професори Май Цао Чуонг, Хуінь Нху Фуонг і Нгуєн Нгок Куанг

Фото: Надано респондентом

Зокрема, професор Нгуєн Лок має чіткий та вишуканий стиль письма, а його методи викладання дуже лаконічні та захопливі. Багато його студентів у Ханої та Хошиміні охоче описують його лекції такими словами, як «теплі», «чарівні» та «захопливі».

З давніх-давен рідне місто вчителя Нгуєн Лока, Куанг Нгай, відоме тим, що випускає талановитих генералів. Порівняно з військовою професією, літературна професія тут, хоч і не така численна, також зробила свій внесок, з такими відомими іменами, як Чионг Данг Кве, Те Хань, Біч Кхе, Нгуєн Ви, Нгуєн В'єт Лам, Хоай Ву, Доан Мінь Туан, Тхань Тхао… Цікаво, що серед покоління Куанг Нгай, яке переїхало на Північ у 1954 році, багато хто також обрали сферу літературних досліджень та критики та досягли гідних успіхів: Во Куанг Нхон, Нгуєн Тан Дак, Ле Хоай Нам, Ле Ань Тра, Фуонг Луу, Ле Нгок Тра, Чионг Луу, Хюїнь Ван Ван.

Проживши на Півдні останні 39 років, можливо, найщасливішим часом для професора Нгуєн Лока був час його роботи на факультеті літератури Університету Хошиміна. Там він співпрацював з професорами Сайгонського університету літератури в гармонійному колегіальному середовищі, включаючи дослідника Фама Ван Дьєу, свого співвітчизника та також експерта з класичної літератури.

Понад 70 років тому, коли Нгуєн Лок покинув батьківщину, батьків та братів і сестер, щоб вирушити на північ, він був 18-річним студентом; лише коли йому виповнилося 40, він возз'єднався зі своєю родиною.

Протягом багатьох років пан Нгуєн Лок мирно жив у тихому садовому будиночку в районі Тонг Тай Хой міста Хошимін. Звідси, в його пам'яті, мелодії віршів Нгуєн Ду, безперечно, ніколи не перестають виринати разом зі спогадами про його старі школи та образами його далекої батьківщини, де колись було «водяне колесо, що повільно оберталося на березі річки / дерев'яний пліт, що безцільно дрейфував / і золоті піщані дюни, немов шовк / під сонцем» ( річка Тра , вірш І Нхі).

Основні праці професора Нгуєн Лока

В'єтнамська література XVIII століття - першої половини XIX століття (у співавторстві з Хоанг Хыу Єном, 1962); В'єтнамська література другої половини XIX століття (1971); В'єтнамська література другої половини XVIII століття - першої половини XIX століття (2 томи, 1976-1978); В'єтнамська література другої половини XVIII століття - кінця XIX століття (1999); Словник літератури (у співавторстві, 1984); Нгуєн Ду - Людина та її життя (1985); Поезія Хо Суань Хьонга (дослідження та вступ, 1985); Плач наложниці (дослідження та вступ, 1986); Література Тай Шона (1986); Вибрані плачі (у співавторстві, 1987); Література для 10 класу (головний редактор, 2 томи, 1990); «Традиційне в’єтнамське оперне мистецтво» (1994); «Словник традиційного в’єтнамського оперного мистецтва» (головний редактор, 1998); «Літературні есеї та інші твори» (2007).

Джерело: https://thanhnien.vn/nguoi-gop-phan-luu-giu-hon-van-chuong-dan-toc-185260130175505736.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Безмежне море і небо моєї батьківщини

Безмежне море і небо моєї батьківщини

Викладись на повну.

Викладись на повну.

веселі в'єтнамці

веселі в'єтнамці