Захопливі подорожі за кордон!
На початку нового року, окрім того, що кілька в'єтнамських фільмів про Місячний Новий рік вже показують у вітчизняних кінотеатрах, кілька фільмів про Місячний Новий рік «вийшли за кордон» раніше, ніж зазвичай. На чолі з ними — фільм «Дар небес» режисера Ле Тхань Сона. 19 та 20 лютого (на 3-й та 4-й дні Місячного Нового року) фільм офіційно вийшов в Австралії та Сполучених Штатах, ставши одним із перших в'єтнамських фільмів про Місячний Новий рік цього року, які одночасно були доступні на кількох міжнародних ринках.

Головні актори фільму «Скарб, посланий небесами» взаємодіють з глядачами. Фото: DPCC.
У США багато великих кінотеатрів почали продавати квитки на показ фільму, особливо в штатах з великими в'єтнамськими громадами, таких як Каліфорнія та Флорида. Поява фільму в комерційних кінотеатрах, замість того, щоб обмежуватися показами для в'єтнамської діаспори, демонструє амбіції в'єтнамських кінематографістів охопити ширшу місцеву аудиторію.
На внутрішньому ринку «Дар небес» також справляє гарне враження. Станом на день 22 лютого, після 6 днів офіційного релізу, фільм зібрав понад 45 мільярдів донгів, привабивши сотні тисяч глядачів. Зокрема, дві версії кінцівки фільму, що показуються випадковим чином, викликали цікавість, повертаючи глядачів до кінотеатрів.
«Скарб, посланий небесами» розповідає історію Нгок (зіграла Фуонг Ань Дао), матері-одиначки, яка вирушає у пошуках дому для свого сина. Її зустріч з Хонгом (зіграв Туан Тран) у морі відкриває багато кумедних та зворушливих ситуацій. Зокрема, персонаж, якого грає Куач Нгок Нгок, несподівано дивує глядачів. Місце дії – рибальське село Центрального В'єтнаму, фестиваль Нгінь Онг та виробництво рибного соусу – перенесені на екран як шар «культурного колориту», що викликає відчуття знайомого місця у глядачів, які живуть далеко від дому.

Фільм «Запах Фо», глибоко вкорінений у в'єтнамській культурі, вийде за кордон. Фото: Beta
У той час як «Небесний скарб» відображає атмосферу Тет прибережного регіону, «Запах Фо» доносить до глядачів кулінарні смаки та спогади Північного В'єтнаму. Робота режисера Мінь Бета привернула увагу після оголошення про плани виходу в Європі, США, Австралії, Японії та багатьох інших країнах.
Фільм досліджує історію родини, яка передає мистецтво приготування фо (в'єтнамського супу з локшиною) з покоління в покоління. Образи вогнища, гарячого горщика з бульйоном та гамірного старого міста під час святкування місячного Нового року викликають теплі почуття. Комік Сюань Хінь грає містера Муя – персонажа, який одночасно суворий і співчутливий. Його співпраця з художником Тхань Тхань Хієном створює багатошарові емоції. Музика поєднує традиційні в'єтнамські народні пісні, церемоніальний спів та сучасний реп, дозволяючи традиційній історії резонувати із сучасним духом...
Шлях просування в'єтнамської культури у світі.
Два фільми, що залишилися у цьогорічному новорічному кіносезоні, «О, кролик!!» Тран Тханя та «Одна кімната мого батька» Чуонг Зіанга, ще не оголосили про свої закордонні прем'єри, але дуже ймовірно, що вони будуть показані на міжнародному рівні після в'єтнамських прем'єр.

Фільм «Скарб, посланий небесами» переносить глядачів у святкову атмосферу прибережного регіону. Фото: DPCC
Оскільки попередні фільми Тран Тханя, такі як «Хрещений батько», «Дім місіс Ну», «Май» та «Чотири отруйні жінки», були показані в сотнях кінотеатрів США, «О, кролик!», розвиваючи свій успіх у В'єтнамі, неодмінно потрапить до кінотеатрів за кордоном.
Ще одним проєктом цьогорічного кіносезону до місячного Нового року є фільм «Одна кімната в будинку мого батька». З огляду на деякі закордонні локації, персонажів з міжкультурними елементами та досвід режисера Чуонг Джанга на міжнародному ринку, дуже ймовірно, що фільм також вийде за кордон найближчим часом.
Насправді, метою в'єтнамських фільмів про місячний Новий рік на міжнародному ринку є не отримання доходу, а скоріше популяризація в'єтнамської культури та народу. В'єтнамські фільми про місячний Новий рік часто обертаються навколо сім'ї, зустрічей гостей, звичаїв та свят, традиційної їжі та повсякденного життя. Ці деталі, здається, знайомі місцевій аудиторії, стають привабливими для іноземних глядачів. Вони знаходять у цих фільмах барвистий, близький та емоційно насичений образ В'єтнаму.
Кіно стало «м’яким паспортом», замість того, щоб представляти речі словами, історії розповідаються через зображення, музику та життя. Гаряча миска фо, квітковий ринок напередодні Тет (місячного Нового року) або галасливе рибальське село під час фестивалю можуть викликати емоції у глядачів у будь-якій країні.

Актори та знімальна група фільму «Запах Фо» взаємодіють з глядачами. Фото: Бета.
Подорож «за кордон» також ставить нові вимоги до в'єтнамських кінематографістів: технічна якість має наближатися до міжнародних стандартів, сценарій має бути стислим, а сюжет має бути достатньо універсальним, щоб іноземна аудиторія могла його зрозуміти та співпереживати. Перетинаючи територіальні кордони, фільм більше не представляє окрему команду, а несе в собі образ усієї кіноіндустрії.
Цьогорічний кіносезон на честь місячного Нового року має ще більше значення. Фільми не лише задовольняють розважальні потреби вітчизняної аудиторії під час весняного фестивалю, але й сприяють представленню іміджу В'єтнаму, його народу та культури міжнародній спільноті. Ці починання на початку року слугують багатообіцяючим трампліном, відкриваючи очікування для в'єтнамського кіно впевненого прискорення та досягнення ще більших успіхів у новому році.
Джерело: https://hanoimoi.vn/phim-tet-viet-xuat-ngoai-hanh-trinh-mang-huong-vi-mua-xuan-ra-the-gioi-734607.html






Коментар (0)