Після прибирання в будинку люди починають переставляти предмети домашнього вжитку, викидати непридатні речі, протирати столи, стільці та шафи, перевіряти, чи повний контейнер для рису — якщо він наполовину порожній, вони купують ще, щоб його наповнити. Достаток є важливим для процвітання під час Тет (місячного Нового року). Потім вони починають очищати вівтарі Бога Багатства та Бога Землі…
Приблизно з 24-го на 25-е число дванадцятого місячного місяця жителі дельти Меконгу починають осушувати свої ставки, щоб ловити рибу. Вони відбирають найкращу рибу собі, а решту продають на ринку. Незамінними стравами на Тет (місячний Новий рік) у дельті Меконгу є тушкована свинина та суп з гіркого дині. Тушковану свинину зазвичай подають з маринованою цибулею, маринованою гірчицею, маринованою капустою та незрілими бананами... тоді як суп з гіркого дині, начинений м'ясом, вважається, що місцеві жителі символізує закінчення труднощів та прихід удачі в новому році.
Щодо солодощів та варення, окрім поширених сортів, таких як кокосове варення, імбирне варення, гарбузове варення, зацукровані банани, кунжутні цукерки, кавунове насіння тощо, завжди присутні два види тістечок: бань тет (липке рисове тістечко) та бань транг (рисовий папір). Бань тет буває багатьох видів, таких як: бобові, м'ясні, жирні тощо, а бань транг можна використовувати для грилю або загортання вермішелі. Фрукти здебільшого вирощуються вдома, але два найпопулярніші - мандарини та кавуни.

Загортання бань тет (в'єтнамського липкого рисового коржика) для Тет. Фото: ДУЙ КХОЙ
Вдень 30-го (або 29-го, якщо рік короткий) дванадцятого місячного місяця родини проводять ритуали, щоб привітати своїх предків додому на Тет (місячний Новий рік). Ця церемонія не лише вшановує предків, а й землю та духів померлих. Одночасно вони проводять церемонію, щоб привітати Бога Кухні додому на Тет. Переддень Нового року – це найсвященніший момент, що знаменує передачу влади між небом і землею, перехід правителів старого року до правителів нового року. Рівно опівночі родини викладають підношення небу та землі, дякуючи, прощаючись зі старим роком і вітаючи новий, розсіюючи невдачу та приймаючи удачу в новому році. Атмосфера новорічної ночі є одночасно священною та радісною, створюючи тепле та гостинне відчуття для людей, які святкують новий рік.
Вранці першого дня Нового року за місячним календарем усі прокидаються рано. Дорослі готують пожертви для новорічної церемонії, а діти з нетерпінням чекають на можливість одягнути новий одяг та відвідати родичів. Окрім жертвопринесення предкам, члени сім'ї також обмінюються новорічними вітаннями. Діти та онуки бажають своїм бабусям і дідусям удачі, особливо міцного здоров'я; старше покоління дарує щасливі гроші своїм дітям та онукам, а також побажають їм успішного бізнесу та академічних досягнень. На другий чи третій день Нового року за місячним календарем родичі часто відвідують один одного, обмінюються новорічними вітаннями та зміцнюють сімейні зв'язки.
Можна сказати, що Тет (Місячний Новий рік) – це також сімейна традиція. Сім'ї мають можливість зібратися та возз'єднатися після днів роботи на відстані. Сімейна атмосфера тепліша, оскільки вони разом обідають та п'ють чай. Діти та онуки мають можливість висловити свою вдячність своїм бабусям і дідусям та батькам. Брати та сестри більше піклуються та люблять одне одного. І що ще важливіше, це час возз'єднання та синівської шани до предків, що проявляється біля вівтаря предків. Діти та онуки пропонують плоди своєї праці своїм предкам, виявляючи пам'ять про своє коріння та вдячність своїм предкам за створення гарного життя, яке вони мають сьогодні. Поряд з цим вони моляться за процвітаюче, мирне та безпечне життя для своєї родини…
Під час святкування Нового року за місячним календарем люди також виходять на прогулянки, відвідують знайомих, друзів, вчителів, колег та ділових партнерів... Тому Новий рік за місячним календарем також допомагає зміцнити дух спільноти, тісні стосунки в суспільстві та солідарність у селах.
Коротше кажучи, Новий рік за місячним календарем є вираженням взаємин між людьми та природою в дусі сільськогосподарської культури, з родиною та селом у дусі національної спільноти, а також зі священними та благородними віруваннями в духовне життя.
ТРАН К'ЄУ КУАНГ
(1) Хюїнь Нгок Транг (2018), «Дискусія про Тет», Видавництво культури та мистецтв міста Хошимін , с. 59-60.
(2) Вуонг Данг (2014), «Південні звичаї», Видавництво «Культура та інформація», с. 105.
Джерело: https://baocantho.com.vn/phong-tuc-ngay-tet-a197551.html







Коментар (0)