У в'єтнамській мові є багато слів, які звучать дуже схоже, що викликає плутанину під час їх написання. Наприклад, багато людей не впевнені, чи правильно пишеться «rập rờn» чи «dập dờn».

Це слово описує рух об'єкта або явища вгору та вниз у безперервній ритмічній послідовності.
Отже, як ви вважаєте, як це правильно написати? Будь ласка, залиште свою відповідь у коментарях нижче.
Відповідь на попереднє запитання: «Sơ sẩy» чи «sơ xảy»?
«Sơ xảy» — це орфографічна помилка, і воно абсолютно не має значення. Якщо ви коли-небудь писали це так, будь ласка, будьте уважні наступного разу, щоб уникнути помилки.
Правильна відповідь — «помилка» або «випадок». Це дієслово, що виражає недбалість або ненавмисне спричинення чогось прикрих.






Коментар (0)