Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Фестиваль Кате, присвячений етнічній групі Чам, вирує активністю.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc02/10/2024


Підготував: Х.Ан | 2 жовтня 2024 р.

(To Quoc) - Кате Тет, найбільше свято року для народу чам, який сповідує брахманізм, є приводом для людей згадати богів, царів і предків, а також помолитися за здоров'я та мир.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 1.

Згідно з календарем Чам, на початку липня яскрава та радісна атмосфера фестивалю Кате пронизує життя народу Чам, який сповідує релігію Брахман. Цього року фестиваль Кате відбудеться з 1 по 3 жовтня, і храми та вежі Чам у провінції Нінь Тхуан знову наповнені кольорами, оскільки велика кількість чамів з усієї країни з'їжджається, щоб взяти участь.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 2.

Рано-вранці 2 жовтня десятки тисяч людей стікалися до комплексу веж По Клонг Гарай (місто Фан Ранг - Тхап Чам), щоб відвідати головне свято Кате. З самого ранку дорога, що веде до вежі По Клонг Гарай, була переповнена вірянами. Під час свята Кате народ чам, який живе та працює повсюди, повертається, щоб возз'єднатися та зібратися з родиною, друзями та родичами.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 3.

Одягнені в традиційний одяг, чами, витончено одягнені у свої довгі шарфи, піднімаються сходами до величних стародавніх веж. Повний жіночий костюм чам складається з довгої сукні, спідниці, діагональних та горизонтальних поясів, хустки, сережок та намиста з блискучих чорних намистин.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 4.

«Я сподіваюся, що культурна ідентичність мого народу буде відома кожному», – сказала Данг Куєн, студентка з району Нінь Фуок, радісно відвідавши разом зі своєю родиною найбільше свято року для народу чам, який сповідує брахманізм. У ці дні Куєн та її родина прикрашають свої будинки та готують підношення для богів і предків, молячись про здоров’я та мир. Підношення біля підніжжя вежі на розсуд кожної родини, такі як рис, суп, курка, фрукти, тістечка та солодощі.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 5.

У Ніньтхуані головна церемонія відбулася вранці 2 жовтня у трьох храмах та вежах чамів, включаючи вежу По Клонг Гарай, вежу По Рим та храм По Іну Нугар, і продовжилася в селах, кланах та сім'ях народу чам брахманів у наступні дні. Рада високопосадовців чам брахманів провінції Ніньтхуан висловила вдячність за підтримку та сприяння з боку всіх рівнів влади, що дозволило громаді організувати фестиваль Кате у все більш урочистій та масштабній манері, тим самим сприяючи єдності всередині етнічної громади чам зокрема та народу всієї провінції загалом.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 6.

Згідно зі звичаєм, за день до головної церемонії народ чам виконує традиційні ритуали, вітаючи та несучи вбрання богині По Іну Нугар до храму, щоб підготуватися до головних ритуалів свята Кате. Вдень 1 жовтня в селі Хуу Дик (комуна Фуок Хуу, район Нінь Фуок) народ чам отримав вбрання, принесене народом раглай (комуна Фуок Ха, район Тхуан Нам).

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 7.

Згідно з легендою, богиня По Іну Нугар, або Богиня-Мати Землі, навчила народ Чам вирощувати рис, ткати тканини та розводити худобу, допомагаючи їм жити заможним життям. Народи Чам та Раглай схожі на сестер: Чам — старша, а Раглай — наймолодша. Через матріархальну систему наймолодша дочка успадковує майно та відповідає за поклоніння предкам. Тому всі вбрання царів та богів зберігаються Раглай і знімаються лише під час фестивалю Кате або новорічної церемонії.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 8.

Після процесії церемоніальних костюмів народ чам виконав мистецьку програму, граціозно танцюючи з віялами під ритмічний бій барабанів паранунг та мелодійний звук рогів саранаї, запрошуючи відвідувачів долучитися до радісної атмосфери. Наразі в Ніньтхуані проживає понад 50 000 чамів, які сповідують брахманізм і проживають у районах Нінь Фуок, Тхуан Нам, Тхуан Бак та місті Фан Ранг-Тхап Чам. В останні роки, завдяки постійному покращенню соціально -економічних умов, фестиваль Кате став ще більш зворушливим.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 9.

Вранці 2 жовтня у храмах та вежах чамів відбулася головна церемонія, яка включала урочисті ритуали разом із процесією церемоніального одягу до веж, такі як відкриття веж, купання статуй божеств, одягання божеств та урочиста церемонія. З цієї нагоди керівники провінції Нінь Тхуан вручили подарунки народу чам, висловивши сподівання, що громада продовжуватиме зберігати, захищати та просувати унікальну культурну діяльність народу чам, інтегруючи її з культурами інших етнічних груп провінції та роблячи внесок у соціально-економічний розвиток провінції в найближчі роки.

Rộn ràng lễ hội Katê của đồng bào dân tộc Chăm - Ảnh 10.

Завдяки своєму значному культурному та історичному значенню, «Фестиваль Кате народу Чам у провінції Ніньтхуан» був включений до списку Національної нематеріальної культурної спадщини у 2017 році, сприяючи просуванню культури та іміджу провінції Ніньтхуан серед місцевих та міжнародних туристів.



Джерело: https://toquoc.vn/ron-rang-le-hoi-kate-cua-dong-bao-dan-toc-cham-20241002152755761.htm

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Вид на пляж Мі Кхе

Вид на пляж Мі Кхе

Бамбукові кошики

Бамбукові кошики

Безмежне море і небо моєї батьківщини

Безмежне море і небо моєї батьківщини