Нещодавня «витік» артефактів та крадіжка королівських указів у кількох історичних місцях провінції Фу Тхо та по всій країні викликали питання щодо управління та збереження цінних документів ханном (китайсько-в'єтнамської спільноти), включаючи королівські укази. Оцифровка документів ханном, включаючи королівські укази, привернула увагу рад з управління пам'ятками та місцевої влади. Очікується, що цей крок не лише допоможе краще зберегти ці цінні документи, що датуються сотнями років, але й сприятиме популяризації спадщини серед громадськості.
Делегація Департаменту державних архівів та документації ( Міністерство внутрішніх справ ) допомагала у відновленні порваних королівських указів у Міжнародному храмі в комуні Ді Нау, округ Там Нонг (фото зроблено у 2021 році).
«Скарб» села.
Повертаючись до Міжнародного храму (комуна Ді Нау, район Там Нонг), минуло вже три роки з моменту 39 королівських указів та кількох стародавніх артефактів, які були викрадені злодіями, проте старійшини правління історичного місця залишаються глибоко стурбованими втраченими «скарбами». Пан Та Дінь Хап, член правління, сказав: «Незважаючи на те, що вони зберігалися у великому сучасному сейфі з подвійними замками та системами безпеки у внутрішньому святилищі цього священного місця, якому понад 2300 років, злодії змогли зухвало та зухвало зламати сейф і вкрасти 39 королівських указів, 40 стародавніх книг Хан Ном, реєстр розподілу храму, стародавні земельні книги, 3 стародавні чашки та 7 стародавніх тарілок. Чесно кажучи, ми ніколи не уявляли, що таке станеться».
На жаль, однак, за кілька місяців до крадіжки, комуна Ду Нау отримала допомогу від Департаменту державних архівів та документації (Міністерства внутрішніх справ) у відновленні пошкоджених та розірваних частин королівських указів у храмі Куокте. Водночас Департамент сфотографував та зробив кольорові фотокопії указів, переклав їх в'єтнамською мовою та зв'язав у два томи для безпечного зберігання. Ця історія піднімає питання про те, що слід виставляти та зберігати лише копії історичних реліквій, тоді як оригінальні артефакти слід зберігати в безпечних місцях, подалі від громадськості.
Район Лам Тхао — це стародавня земля, багата на давні історичні та культурні традиції. Наразі в районі налічується 134 реліквії різних культурних, історичних, релігійних та вірувальних типів, а також 3 археологічні пам'ятки. З них 20 реліквій класифіковані на національному рівні, а 35 — на провінційному. На цих місцях знаходяться сотні королівських указів, численні набори горизонтальних табличок, куплети, кам'яні стели, дзвони, гонги, тисячі сторінок сільських статутів, звичаїв, легенд, божественних указів та цінних документів Хан Ном.
У комуні Суан Лунг, під час відвідування храму, присвяченого вченому Нгуєн Ман Доку, родина Нгуєн Там Сон досі зберігає 10 королівських указів династій Ле Чунг Хунг та Нгуєн, дарованих цьому вірному чиновнику «вісьморівневого діамантового рангу». З надзвичайною обережністю та ретельністю пан Нгуєн Чунг Мок, голова комітету з управління храмом родини, відкрив коробку з гільзами B40 та дістав 10 указів, щільно загорнутих у кілька шарів пластику. Пан Мок впевнено заявив, що навіть якщо гільзи кинути у вогонь або упустити у воду, вони залишаться неушкодженими.
З 10 королівських указів, що збереглися, найдавніший датується 6-м роком ери Вінь Тхіня короля Ле Ду Тонга, 1711 роком. Протягом майже 400 років, через війни та стихійні лиха, люди та родини передали багато дивних духовних історій про ці укази. Пан Нгуєн Нгок Нгі, голова родини Там Сон Тьєт Нгіа, сказав: «Повінь 1971 року затопила територію храму величезним морем води. Двері, кам'яна стіна з латериту та залізна скринька, в якій зберігалися королівські укази, разом із троном та горизонтальними табличками були змиті водою. Однак, через три дні скринька, в якій зберігалися королівські укази та церемоніальні предмети, повернулася до храму, і я особисто їх дістав».
Серед сотень історичних, культурних та релігійних реліквій провінції кількість реліквій із королівськими указами, перекладеними в'єтнамською писемністю Quốc ngữ, можна перерахувати на пальцях однієї руки. Крім того, хоча ті, кому доручено керувати храмами, та їхні родини приділяли велику увагу збереженню цих указів, обмеження спеціалізованих знань дозволяють їм лише запобігти пошкодженню указів термітами або розриву. Збереження цих «скарбів» та «сутності реліквій» у довгостроковій перспективі вимагає уваги спеціалізованих установ та всіх рівнів влади та місцевих органів влади.
Королівські укази в Храмі вченого Нгуєн Ман Дока (комуна Суан Лунг, район Лам Тхао) були перекладені на в'єтнамську писемність Куок нгу та передані всередині родини.
Оцифрування для ознайомлення громадськості зі спадщиною.
Королівські укази (також відомі як імператорські едикти) є безцінними, унікальними надбаннями, що містять історії тисячоліть історичних місць та сіл. Ці укази є визнанням королем шанування селом божества (указ про присвоєння божества) або титулу, присвоєного посадовцю (указ про присвоєння титулу). Королівські укази, представлені письменністю ханьном, описують села у В'єтнамі. Географічні назви, записані в цих указах, надають важливу інформацію про зміни назв в'єтнамських сіл з часом, сприяючи вивченню давніх топонімів. Дати на указах є важливими маркерами, що підтверджують історію нації. Тому королівські укази є дуже важливим і рідкісним джерелом інформації, що має величезне значення для дослідження та побудови історії села.
В сучасну епоху масової інформації королівські укази, що розповідають історію історичних реліквій, більше не обмежуються сім'єю чи селом, а мають поширюватися серед людей, особливо молодого покоління, щоб інформувати їх про історію та виховувати гордість і вдячність. Пан Та Дінь Хап поділився: «Просування та комунікація спадщини є важливими для того, щоб майбутні покоління знали цінність цих реліквій. Королівські укази не лише передають послання, написане на папері, але й живуть у свідомості людей. Саме так зберігаються культурні цінності. Оцифрування королівських указів та інших цінних документів Хан Ном стане ключем до вирішення проблеми збереження цієї цінної спадщини».
Першим кроком у оцифруванні імператорських указів є інвентаризація, дослідження, транскрибування та переклад китайсько-в'єтнамської (Хань Ном) спадщини в історичних місцях. Наразі лише округ Лам Тхао в провінції Фу Тхо запланував це. Пані Нгуєн Тхі Тхуй Лінь, голова відділу культури та інформації округу Лам Тхао, повідомила: «Округ перегляне, збере та складе список китайсько-в'єтнамських документів у рейтингових історичних та культурних місцях, а також у деяких нерейтингових місцях, які мають значний вплив на громаду. Одночасно ми координуватимемо дії з Провінційним музеєм, Інститутом китайсько-в'єтнамських досліджень та В'єтнамською академією соціальних наук, щоб транскрибувати та перекласти досліджені та зібрані китайсько-в'єтнамські тексти та документи на в'єтнамську писемність куок нгу. Після цього ми систематизуємо та оцифруємо перекладені документи, щоб полегшити доступ до інформації через цифрові файли на різних пристроях».
У сучасну епоху збереження культурної спадщини більше не обмежується лише її захистом та передачею майбутнім поколінням. Її також можна використовувати за допомогою авторського права та перетворювати на інтелектуальну власність, створюючи комерційну цінність. 2 грудня 2021 року прем'єр-міністр схвалив програму оцифрування культурної спадщини В'єтнаму на період 2021-2030 років. Загальна мета полягає у створенні національної системи баз даних про культурну спадщину на основі єдиної цифрової технологічної платформи, яка слугуватиме архівуванню, управлінню, дослідженню, збереженню, використанню та просуванню спадщини, а також сприятиме розвитку сталого туризму.
Оцифрування цінних китайсько-в'єтнамських документів, включаючи королівські укази, є неминучою та об'єктивною реальністю у збереженні культурної спадщини. Однак для цього потрібні значні фінансові та людські ресурси. Хоча план вже опубліковано, округу Лам Тхао все ще потрібно розробити проект та провести тендер. Найшвидше знадобляться роки, щоб паперові плани були втілені на практиці.
Відповідаючи на запити преси щодо збереження королівських указів у селах та комунах сьогодні, доцент Буй Сюань Дінь з Інституту етнології В'єтнамської академії соціальних наук заявив: «Необхідно застосовувати цифрову трансформацію на ранній стадії для оцифрування спадщини. Нам потрібно створювати інтерактивні системи на смарт-пристроях, використовуючи QR-коди, розпізнавання зображень, 3D-розпізнавання та мультимедійний досвід... щоб служити людям та туристам, які хочуть відвідувати, досліджувати та відчувати історичні місця або дізнаватися про історичні артефакти найзручнішим та комфортним способом прямо на своїх смартфонах. Це також сприятиме синхронізованому збереженню інформації в національній системі баз даних та запобігатиме втраті інформації, яку неможливо відновити».
Королівські укази – це безцінні, унікальні надбання, що містять історичні історії, що охоплюють сотні й тисячі років в'єтнамських сіл і комун. У сучасну епоху технологій збереження королівських указів також потребує цифрової трансформації, щоб сприяти їх збереженню для майбутніх поколінь та популяризації цієї спадщини серед міжнародної спільноти.
Туї Транг
Джерело: https://baophutho.vn/so-hoa-sac-phong-225196.htm






Коментар (0)