Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Змагання з в’єтнамської мови: «Chế cười» чи «chế cười»?

VTC NewsVTC News26/11/2024


В'єтнамська мова різноманітна та багата, що призводить до плутанини багатьох людей через фрази, схожі за значенням або вимовою. «Chế cười» (насміхатися/ображатися) та «chế cười» (висміювати/глузувати) – одна з таких пар слів, яка часто викликає плутанину.

Змагання з в’єтнамської мови: «Chế cười» чи «chế cười»? - 1

У в'єтнамській мові це дієслово виражає сарказм, іронію або глузування щодо особи чи групи людей.

Отже, яке слово, на вашу думку, правильне? Будь ласка, залиште свою відповідь у полі для коментарів нижче.

Кім Ня


Джерело: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-che-dieu-hay-che-gieu-ar909758.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Струмок у селі

Струмок у селі

Гордий

Гордий

Зустріч у місці призначення.

Зустріч у місці призначення.