Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Звук хлопавки не... самотній

Жодних дощок, жодних планів уроків, але вже десятиліттями в селах вздовж річки Джіан регулярно, наполегливо і вже не самотньо лунає звук хлопавок ка трю. Це яскравий доказ того, як люди поколіннями старанно зберігали та передавав мистецтво, яке вважається квінтесенцією традиційного музичного скарбу нації.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị29/07/2025

Звук хлопавки не... самотній

Художні заняття Ca tru, організовані Загальним музеєм - Фото: DH

Клас без подіуму

Клуб Ка Тру села Уєн Фонг (комуна Туєн Хоа) був заснований 23 роки тому і наразі налічує 28 членів, які належать до 5 поколінь. Найстаршому майже 80 років, наймолодшому лише 10 років. Вони не вважають Ка Тру професією, якої слід навчатися за зразком, а способом життя, подихом, що пронизав їхню кров і плоть і природно продовжується з покоління в покоління.

Спочатку клуб складався з кількох старшокласників, а тепер у нього є шанувальники зі студентів та підлітків, які регулярно займаються його проведенням. Щотижня діти збираються разом, щоб навчитися плескати в долоні, дихати та вимовляти слова. І так, день за днем, місяць за місяцем, мелодії ca tru поступово пронизують їхні думки та дихання.

Вони не лише вчаться співати, а й слухають розповіді про історію села, про предків цієї професії та про роки, коли про ка трю забули під час війни. «Деякі діти можуть співати старі, складні пісні. Хоча їхні голоси ще не стандартні, у них є душа. Дивлячись на них, я відчуваю спокій», – зворушено сказав народний артист Данг Тхі Тхі з клубу Уєн Фонг Ка Тру.

Тран Ха Тхао Нгуєн, учениця початкової школи Чау Хоа (комуна Туєн Хоа), є однією з найвидатніших «саджанців» клубу. Спочатку Ка Тру була для неї чимось дуже дивним. Щоб співати в правильному тоні та відбивати правильний ритм, їй доводилося репетирувати кожну фразу пісні та кожен рух рукою, щоб він був одночасно легким і рівним.

З сором'язливості та боязкості перед людьми, Тхао Нгуєн тепер може впевнено підвищувати голос, виступати з яскравим настроєм та емоційним стилем. Кожна мелодія, кожен звук хлопавки вселив у цю юну душу особливу любов до традиційної музики .

Це просте, але незмінне кохання, як річка Джіан, що безшумно тече крізь багато дощових і сонячних сезонів, досі несучи в собі мул спогадів і культурної гордості. «Спочатку мені було важко вчитися, особливо дихати та вимовляти слова, але чим більше я вчилася, тим більше мені це подобалося», – невинно сказала Тхао Нгуєн.

У жовтні 2009 року в'єтнамська спадщина співу Ка Тру була визнана ЮНЕСКО нематеріальною культурною спадщиною людства, яка потребує термінового захисту. Мистецтво співу Ка Тру в Куангчі зараз присутнє в північних комунах. Тут немає форми організації заходів Ка Тру за кланами (як у деяких провінціях на півночі), а лише форма організації заходів у клубах.

Потік є постійним

Не лише в Уйенфонзі, мистецтво Ка Тру в Куангбіні нещодавно відродилося в багатьох місцевостях, особливо в селах вздовж річки Джіан. Наразі в усій провінції існує майже 10 клубів Ка Тру, в яких беруть участь сотні членів. Народні майстри та чудові митці стали «живими людськими скарбами», які старанно навчають з покоління в покоління.

Заняття проводяться регулярно щотижня під дахом сільського будинку культури або на подвір’ї сільського будинку. Там звук хлопавок та цитр поєднується з голосами дітей, створюючи простий, але глибокий художній простір. Там художник є одночасно вчителем і людиною, яка надихає пристрасть, терпляче формуючи кожен подих, спосіб взяття ритму, вимову слів...

Немов невпинний потік, Ка Тру поступово просочувався в життя сіл вздовж річки Джіан. Люди співали Ка Тру під час сільських свят та громадських заходів, виступаючи не вигадливо на сцені, але сповнені емоцій та близькі до життя.

Заслужений художник Хо Суань Тхе (комуна Куанг Трач) з гордістю розповідає, що за 65 років роботи в Ка Тру та 26 років заснування клубу Ка Тру села Донг Дуонг він та багато поколінь художників тут старанно навчали багато молодих поколінь. Потім, «старий бамбук, молодий бамбук росте», учні поступово дорослішають, розходяться по багатьох місцях, несучи з собою спадщину своєї батьківщини, щоб продовжувати поширюватися в нових середовищах.

Шлях збереження та передачі Ка Тру — це не лише збереження стародавнього співочого голосу, а й спосіб для громади утвердити свою ідентичність, виховувати гордість та культурну свідомість у кожному молодому поколінні. Завдяки наполегливості ремісників, товариству сімей та шкіл, «зелені паростки» Ка Тру поступово ростуть, співаючи чітко у повсякденному житті.

Звук хлопавки не... самотній

Передача історії Ка Тру молодому поколінню в клубі Ка Тру села Уєн Фонг - Фото: DH

Збереження — це спосіб продовження життя спадщини.

Пан Май Сюань Тхань, заступник директора Департаменту культури, спорту та туризму провінції Куанг Трі, сказав: «Дотепер по всій країні Ка Тру все ще входить до списку нематеріальної культурної спадщини, яка потребує термінового захисту. У Куанг Трі ми вжили конкретних кроків для відновлення та передачі цієї форми мистецтва, особливо у координації з клубами, ремісниками та навчальними закладами в місцевості. Зокрема, ми зосереджуємося на створенні дитячих майданчиків та місць для проведення практик для молодих ремісників, а також організовуємо навчальні та викладацькі заняття для забезпечення сталого розвитку спадщини».

Однак, як визнав сам пан Май Сюань Тхань, цього все ще недостатньо. Збереження не може обмежуватися лише збереженням та відновленням зовнішньої форми, а, що ще важливіше, полягає в тому, щоб спадщина продовжувала жити в житті громади, у свідомості молодого покоління та у тісно пов'язаних місцях для виступів.

На відміну від інших видів мистецтва, Ка Тру є популярною формою виконавства, але не широко відомою, оскільки стиль співу нелегкий і дуже унікальний. Тому викладання також стикається з багатьма труднощами, особливо коли більшість артистів старі. Час нікого не чекає, тому передача спадщини не може чекати зручного моменту, а повинна здійснюватися з усією терміновістю та ентузіазмом, починаючи з сьогоднішнього дня, і має бути багатосторонньою.

Якщо одного дня звук ca tru знову пролунає на шкільному подвір’ї, на площі чи посеред сільського свята, це, безумовно, буде частково справою тих, хто тихо «посіяв» спадщину з маленьких будинків у сільській місцевості.

Дьєу Хьонг

Джерело: https://baoquangtri.vn/tieng-go-phach-khong-don-doc-196359.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.
Кам'яне плато Донг Ван - рідкісний у світі «живий геологічний музей»

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Помилуйтеся «затокою Халонг на суші», яка щойно увійшла до списку найулюбленіших місць у світі

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт