Цей Указ поширюється на в'єтнамські установи, організації та осіб, а також іноземні установи, організації та осіб, які займаються переведенням осіб, що відбувають покарання у в'язниці, між В'єтнамом та іноземними державами.
Процедури транзитного перевезення осіб, які відбувають покарання у в'язниці.
Зокрема, Указ чітко визначає порядок транзитного проїзду через країну осіб, які відбувають покарання у в'язниці.
Зокрема, країни, які запитують транзит ув'язнених, які відбувають покарання, через територію В'єтнаму, повинні подати письмовий запит на транзит до Міністерства громадської безпеки щонайменше за 10 днів до запланованої дати транзиту.
Протягом 5 робочих днів з дати отримання запиту Міністерство громадської безпеки розгляне та прийме рішення щодо надання дозволу на транзит. Запит на транзит та відповідь можуть бути надіслані в електронному вигляді (електронною поштою).
Документ із запитом на транзит повинен містити таку інформацію: дату, місяць, рік та місце складання документа; назву та адресу компетентного органу країни запиту; особисту інформацію про особу, яку передають, включаючи прізвище, по батькові, ім'я, дату народження, стать, громадянство, номер паспорта, постійне місце проживання та стан здоров'я; інформацію про кримінальні правопорушення особи, яку передають, застосовні покарання, дати початку та закінчення виконання покарання; запити на допомогу від імміграційних органів та функціональних сил на в'єтнамських прикордонних пунктах (за наявності); інформацію про маршрут подорожі, очікуваний час транзиту, транспортні засоби, склад групи супроводу та види зброї та допоміжного спорядження, що перевозиться (за наявності); та іншу необхідну інформацію (за наявності).
Міністерство громадської безпеки відмовляє у транзиті у таких випадках: особа, яку переводять, є громадянином В'єтнаму; злочинне діяння особи, яка відбуває покарання у в'язниці, не є злочином згідно з положеннями Кримінального кодексу В'єтнаму; транзит завдасть шкоди суверенітету , безпеці, порядку та соціальній безпеці В'єтнаму.
Ув'язнені, які відбувають покарання, та їхні супроводжуючі повинні залишатися в транзитній зоні міжнародних аеропортів або морських портів під час очікування транспортування до третьої країни відповідно до законів про в'їзд, виїзд, транзит та проживання іноземців у В'єтнамі.
Під час транзиту супроводжуючі співробітники запитуючої країни несуть основну відповідальність за нагляд та управління особою, яка відбуває покарання у в'язниці. Імміграційні органи та органи прикордонного контролю В'єтнаму несуть відповідальність за сприяння у забезпеченні безпеки, порядку та загального нагляду. Усі витрати, понесені під час транзиту, покриває запитуюча країна, якщо не домовлено про інше.
У випадках, коли повітряний транспорт не планує приземлитися у В'єтнамі, але має здійснити позапланову посадку через технічні проблеми, стан здоров'я ув'язненого, супроводжуючий персонал, погодні умови або інші причини непереборної сили, керівник групи супроводу або командир повітряного судна повинен негайно повідомити імміграційні органи в аеропорту про наявність ув'язненого на борту. Для забезпечення безпеки та порядку імміграційні органи, у координації з супроводжуючим персоналом країни, що запитує, негайно вживатимуть заходів щодо моніторингу та управління ув'язненим.
В очікуванні наступного рейсу ув'язнені, які відбувають покарання у в'язниці, повинні перебувати в ізоляторі аеропорту, як того вимагає закон.
Особливі випадки переведення осіб, які відбувають покарання у в'язниці.
Указ передбачає, що репатріація осіб, які відбувають покарання у в'язниці за кордоном, до В'єтнаму або переведення осіб, які відбувають покарання у в'язниці у В'єтнамі, до іноземних держав може здійснюватися, навіть якщо залишок терміну покарання особи, запропонованої до переведення, становить менше одного року у таких випадках:
a) Особи, які відбувають покарання у в'язниці та страждають на серйозні захворювання, що потребують спеціального медичного догляду або тривалого лікування, яке не може бути надано в'язницями за кордоном або у В'єтнамі, або які потребують перебування поруч зі своїми сім'ями під час лікування; особи з тяжкою або надзвичайно тяжкою інвалідністю, засвідченою компетентними органами В'єтнаму або країни, де вони відбувають покарання у в'язниці.
b - Особа, яка відбуває покарання у в'язниці, є неповнолітньою.
c – Особа, яка відбуває покарання у в’язниці, – це жінка, яка вагітна або виховує дитину віком до 36 місяців.
d – Особа, яка відбуває покарання у в’язниці та досягла 70 років або старше.
d – Для задоволення політичних, зовнішньополітичних, оборонних, безпекових, правоохоронних та соціально-захисних потреб.
У вищезазначених випадках залишок терміну позбавлення волі на момент отримання запиту про переведення має забезпечувати достатній час для здійснення процедур переведення та продовження відбування частини покарання, якщо інше не погоджено з гуманітарних міркувань.
За необхідності Міністерство громадської безпеки звертається за висновками до Міністерства національної оборони, Міністерства закордонних справ, Верховного народного суду, Верховної народної прокуратури, Міністерства охорони здоров'я та інших відповідних органів щодо конкретного характеру кожної справи, щоб вирішити питання про репатріацію осіб, які відбувають покарання у в'язниці за кордоном, до В'єтнаму або про переведення осіб, які відбувають покарання у в'язниці у В'єтнамі, до іноземних держав. Протягом 5 робочих днів з дати отримання запиту на висновки від Міністерства громадської безпеки, орган, до якого було проведено консультації, надає письмову відповідь Міністерству громадської безпеки.
Указ набуде чинності з 1 липня 2026 року.
Джерело: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/trinh-tu-thu-tuc-qua-canh-nguoi-dang-chap-hanh-an-phat-tu-20260520200728953.htm







Коментар (0)