
Вітаючи Першу леді Кім Хе Кьон у музеї, пані Нго Фуонг Лі висловила свою радість від нової зустрічі з нею; вона була зворушена тим, що Перша леді Південної Кореї була одягнена в традиційний в'єтнамський ао дай, подарунок, який пані Нго Фуонг Лі зробила на честь возз'єднання.
Одягнена в елегантний ао дай (традиційний в'єтнамський одяг), пані Кім Хе Кьонг висловила щиру подяку в'єтнамській стороні та пані Нго Фуонг Лі за теплий, сердечний та шанобливий прийом, виявлений корейській делегації та їй особисто. Пані Кім Хе Кьонг поділилася, що їй особливо сподобався ао дай, подарований пані Нго Фуонг Лі, оскільки він втілює традиційну красу в'єтнамських жінок і дуже підходить для сучасної культурної дипломатії .

У теплій та дружній атмосфері Зали бронзового барабана дві Перші леді прослухали загальне знайомство з 54 етнічними групами В'єтнаму, підкреслюючи унікальні культурні особливості цих етнічних груп у трьох регіонах: Північному, Центральному та Південному В'єтнамі. Першим леді було представлено в'єтнамський шаманський ритуал, типову церемонію у традиції поклоніння Богині-Матері В'єтнаму, що є об'єктом нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО, відзначивши його схожість з ритуалом Кут у корейському шаманізмі.
Відвідуючи будинки на палях тайського народу та ткацькі майстерні хмонгів, дві перші леді висловили інтерес і захоплення майстерними руками тих, хто створив солом'яні дахи та барвисті, але витончені розкльошені спідниці. Перша леді Кім Хе Кьон розповіла, що солом'яні дахи нагадують їй сільську місцевість Південної Кореї, де можна знайти подібні будинки.

У будівлі повітряних зміїв пані Кім Хе Кьон висловила своє здивування та особливе захоплення, дізнавшись про «Корейську кімнату» – яскравий символ культурної співпраці між двома країнами. У цій кімнаті представлено традиційний корейський будинок (ханок), деякі традиційні фестивалі та сучасне життя корейців сьогодні. Пані Нго Фуонг Лі розповіла, що багато корейців у В'єтнамі були глибоко зворушені, відвідуючи цей простір, відчуваючи себе так, ніби повернулися на батьківщину.
Висловлюючи щиру подяку пані Нго Фуонг Лі за вибір такого змістовного місця для зустрічі, пані Кім Хе Кьонг висловила свою вдячність В'єтнаму за увагу та яскраве відтворення краси корейської культури, від традиційних будинків до сучасних просторів та основних страв у корейських сімейних обідах у музеї. Перша леді Кореї зазначила, що це яскраве свідчення доброї та міцної дружби між двома країнами та двома народами.
Зупинившись перед екраном, на якому демонструвався фільм «Море сонця і моря», ілюстрований корейським художником з використанням в'єтнамських лялькових театрів на воді, який розповідає історію 24 корейців, які понад 300 років тому прибули до Хойана, В'єтнам, дві перші леді поділилися своїми глибокими почуттями щодо давнього зв'язку між двома народами; наголосивши на важливості міжособистісного та культурного обміну для зміцнення зв'язків між В'єтнамом та Кореєю.

Після виставки пані Нго Фуонг Лі та пані Кім Хе Кьонг сіли поспілкуватися за чаєм, насолоджуючись традиційними в'єтнамськими тістечками та переглядаючи в'єтнамські лялькові вистави на воді. Висловлюючи подяку артистам, дві перші леді подарували квіти та на власні очі побачили лялькову виставу.
Висловивши своє захоплення виставами водних ляльок, Перша леді Кім Хе Кьон висловила сподівання, що цей вид мистецтва незабаром з'явиться в Кореї, допомагаючи корейській громадськості краще оцінити та зрозуміти глибину в'єтнамської культури. Перша леді Нго Фуонг Лі подякувала Першій леді Кореї, висловивши сподівання, що в майбутньому відбудуться не лише гастролі в'єтнамських та корейських митців у кожній країні, а й розширення співпраці в культурній галузі, галузі, де Корея має сильні сторони, а В'єтнам зосереджується на розвитку.

Зустріч у музеї між двома Першими леді завершилася щирими обіймами та глибоким враженням від культурного обміну та спільних рис між двома країнами. Це була не лише дипломатична акція в рамках державного візиту, а й підкреслила чудові дипломатичні відносини між двома країнами, підтвердивши, що культура є одним із міцних мостів, що з’єднують народ В’єтнаму та народ Кореї, від серця до серця.
Джерело: https://baotintuc.vn/thoi-su/van-hoa-la-cau-noi-ben-chat-giua-viet-nam-va-han-quoc-20260423164946304.htm










Коментар (0)