
Креативний підхід до теми та стилю
В останні роки Ханой став свідком потужного піднесення молодої літературної сили з незалежним мисленням, справді творчими продуктами та поступовим формуванням нових естетичних тенденцій, як з точки зору теми, так і художнього стилю.
У галузі поезії такі імена, як Нгуєн Тхі Тхуй Хань, Лу Май, Нгуєн Тхі Кім Нунг, Лі Хю Луонг, Ду Нгуєн, Нам Тхі, Тран Тхі Ханг, Нгуєн Ву Хієп, Нго Зіа Тхіен Ан, Ву Нгок Дан Лінь... зайняли чільне місце в серцях читачів. Багато з них є членами Ханойської асоціації письменників або Асоціації письменників В'єтнаму , а також активно беруть участь у Ханойському клубі молодої літератури – місці зустрічі молодих письменників з потенціалом та творчими прагненнями. Деякі автори отримали нагороди від Асоціації письменників В'єтнаму та інших спеціалізованих організацій. Такі твори, як «Література темних плям» (Нгуєн Тхі Тхуй Хань), «Яо» (Лі Хю Луонг), «Пробудження з уявою» (Нгуєн Тхі Кім Нунг), «Хмари в печері кролика» (Нгуєн Ву Хієп)... високо оцінюються.
Твори демонструють активний рух молодого покоління поетів з точки зору виразності, глибини думки та сміливості у висвітленні гострих тем сучасного життя.
У сфері прози знайомі молоді письменники, такі як Дик Ань, Мінь Транг, Цао Нгуєт Нгуєн, Х'єн Транг... завжди шукають нових творчих напрямків. У Х'єн Транга є роман «Бар у череві кита» або книга «Якщо в мене є лише слова»; Цао Нгуєт Нгуєн з «Маленькими дияволиками пансіонату Тхань Конг»... Покоління письменників, народжених після 1990 року, особливо покоління Z (народжене з 1995 по 2012 рік), розвивається з різноманітними кольорами, як-от письменник Трієу Дуонг (нар. 2001) зі збіркою оповідань «Нічого, крім дощу», яка є досить колючою та гострою... Після премії для молодих авторів Асоціації письменників В'єтнаму за роман «Подвійне життя: Жити двома життями», письменник Дик Ань (нар. 1993) експериментує з написанням романів англійською мовою.
За словами письменника Нгуєна Вінь Хюїня, голови Ханойського клубу молодої літератури, молода література столиці розвивається динамічно, самостійно, пов'язана із сучасним життям та глибоко використовує особисті почуття. Автори створюють нові мови та форми, поєднують життя з елементами постмодерну, створюючи тісні та жваві зв'язки з читачами. Багато письменників сміливо досліджують нові теми, звертаючись до світової літератури.
Рухайтеся в ногу з часом

В умовах швидкої зміни методів сприйняття інформації та дедалі скорочення тривалості уваги читачів, створення літературних творів, які приваблюють читачів, є викликом для авторів. Однак, якщо хтось коли-небудь відвідував поетичні читання в просторі Cua O Quan або літературні форуми Читацької станції, він неодмінно чітко відчує, що сучасна молодь небайдужа до літератури. Зустрічі, обміни, презентації та презентації молодих книг досі приваблюють велику кількість читачів. Це завдяки швидкій активності молодих авторів у столиці.
Молодий письменник Ву Нгок Дан Лінь вважає, що в сучасну епоху читачі отримують доступ до літератури не лише через друковані книги, а й через екрани телефонів та аудіоверсії поетичних читань. Безпосереднє прослуховування поетичних читань або навіть через відео з текстом та фоновою музикою дало читачам багато можливостей. Література проникає в нові формати, нові простори, де емоції передаються не лише словами, а й ритмом, зображеннями та візуальними ефектами. Ця зміна є адаптацією до часу, навіть способом розширення літератури, об’єднання письменників та читачів.
Молода ханойська література нової ери більше не обмежується рамками друкованої поезії та друкованої літератури, а вивільняється в багатьох напрямках, таких як поезія у Facebook, Instagram, література розповідей через зображення, кліпи...
Поділяючи таку ж думку, письменник Нгуєн Вінь Хюїнь додав, що молоді письменники сьогодні в Ханої не стоять осторонь поточних подій, а проактивно розширюють свій охоплення, беруть участь у міжнародних майданчиках, пишуть іноземними мовами, організовують творчі обміни, видають книги за кордоном тощо. Вони активно сприяють оновленню сучасної літератури, доводячи, що вони не лише добре володіють технологіями, а й мають творчі ідеали та прагнення до інтеграції.
Окрім зусиль самих молодих письменників, на підтримці та створенні умов для розвитку цих письменників у довгостроковій перспективі мають зосередитися всі рівні, сектори та асоціації. Поет Нгуєн В'єт Чіен, голова Комітету молодих письменників (Асоціація письменників Ханоя), зазначив, що Асоціація письменників Ханоя реалізує плани підтримки молодих авторів. Розширення таких майданчиків, як семінари, лекції, конкурси, програми обміну, письменницькі табори, публікація нових творів тощо, додасть енергії та середовища для самоствердження молодого покоління.
Продовжуючи творити та впроваджувати інновації, молоді автори Ханоя не лише пропонують твори з яскравою ідентичністю, а й створюють багате та різноманітне культурне середовище. Звідти вони відкривають нові перспективи, допомагаючи читачам глибше зрозуміти соціальні проблеми та людей сьогодення, водночас сприяючи розвитку культурної індустрії столиці та країни.
Джерело: https://hanoimoi.vn/van-hoc-tre-ha-noi-giu-gin-ban-sac-bat-nhip-thoi-dai-709673.html






Коментар (0)