Hong Ha Stationery та San Ho Books відкривають конкурс нагород «San Ho New Creation»
Việt Nam•26/02/2024
Вранці 26 лютого в Ханої відбулася церемонія підписання угоди про співпрацю та оголошення першого літературного конкурсу «Нові твори Сан Хо» у 2024 році. Конкурс був організований видавництвом San Ho Books Company у співпраці з Hong Ha Stationery Joint Stock Company та Zzz Review для громадян В'єтнаму, професійних та непрофесійних письменників, які проживають та працюють у країні та за її межами.
До складу журі конкурсу входять пан Фам Чунг Кієн – генеральний директор акціонерного товариства Hong Ha Stationery; письменник Нгуєн Бінь Фуонг, критик Куєн Нгуєн, перекладач Нгуєн Ан Лі, співзасновник Zzz Review та пані Тран Тхуєн Кім – президент видавничої компанії San Ho Books. Організаційний комітет прийматиме рукописи з 26 лютого 2024 року до 8 серпня 2024 року. Автори можуть надсилати свої роботи поштою на адресу: San Ho Books, No. 55 Truong Cong Giai, Dich Vong Ward, Cau Giay District, Hanoi, або зв’язатися з гарячою лінією за номером 08678 08670 для отримання додаткової інформації. Бажаючи знайти нових письменників у всіх трьох сферах – романах, повісті та оповіданнях, премія «San Ho New Creation» сподівається запропонувати унікальні перспективи та вшанувати творчість в’єтнамських авторів. Ця діяльність не лише спрямована на виховання нових авторів, але й є вдячністю поколінням, які супроводжували бренд канцелярських товарів Hong Ha протягом останніх 65 років. З моменту свого заснування ручки та блокноти Hong Ha супроводжували багато поколінь, багато з яких є відомими поетами та письменниками. У конкурсі буде присуджено одну першу премію вартістю 30 мільйонів донгів, одну другу премію вартістю 20 мільйонів донгів, одну третю премію вартістю 10 мільйонів донгів та три втішні премії вартістю 5 мільйонів донгів (включаючи одну премію за найкраще оповідання). Загальна вартість призів становить 75 000 000 донгів. Крім того, твори, які отримають першу, другу та третю премії, будуть спільно опубліковані видавництвом San Ho Books. Автори отримають гонорари та подарункові книги відповідно до правил. Щодо обсягу творів-учасників, то конкретні правила такі: для жанру роману обсяг твору необмежений, понад 3000 слів; для роману обсяг становить від 18 000 до 30 000 слів; Для жанру збірки оповідань – щонайменше 7 оповідань. Рукописи романів та повістей – це рукописи, які ніколи не публікувалися в жодній формі до конкурсу. Для збірки оповідань – щонайменше 3 нові неопубліковані оповідання.
Пан Фам Чунг Кієн - генеральний директор акціонерного товариства Hong Ha Stationery Joint Stock Company
Виступаючи на прес-конференції, пан Фам Чунг К'єн, генеральний директор акціонерного товариства Hong Ha Stationery, наголосив: «За 65 років заснування та розвитку Hong Ha Stationery завжди серйозно виконувала свою місію, вносячи свій внесок у в'єтнамський сектор освіти , надаючи якісні продукти для навчання та викладання. Завдяки дослідженню ми дізналися, що, хоча це нещодавно створений підрозділ, San Ho Books швидко утвердив свій бренд. Можна сказати, що San Ho Books – це молоде видавництво з багатьма мріями. З турботою та увагою до кожного виробленого продукту, San Ho Books також висловив своє бажання пропонувати в'єтнамським читачам книги найвищої якості як за змістом, так і за зображенням. Коли Hong Ha зустрівся із San Ho Books, ми усвідомили нашу близькість один до одного у просуванні культури читання в'єтнамського народу та покращенні якості освіти. Ми сподіваємося, що завдяки конкурсу «Нове творіння San Ho» буде створено багато творів. Ми з молодими читачами матимемо місце на азійському літературному форумі, і мрія у всьому світі є більшою». Поділившись своїми очікуваннями щодо конкурсу «Нові твори Сан Хо», пані Тран Тхуєн Кім, президентка видавництва San Ho Books, зазначила, що одразу після того, як цей підрозділ ініціював ідею організації конкурсу літературних творів, вона привернула увагу та відгук спільноти через інтерактивні канали в соціальних мережах. Знайти молоді літературні таланти у В'єтнамі нескладно, а розвиток, щоб знайти місце для в'єтнамської літератури на світовій літературній арені, не є неможливим. Крім того, пані Кім також «розкрила», що вона також є співзасновницею видавництва в Лондоні (Велика Британія), яке має на меті представити в'єтнамську літературу світові. Зокрема, лондонське видавництво перекладатиме в'єтнамські літературні твори англійською мовою, щоб іноземні читачі могли легше їх сприймати. Говорячи про видавництво San Ho Books, пані Кім поділилася: «Ми хочемо запропонувати в’єтнамським читачам книги найвищої якості як за змістом, так і за зображеннями. Книжкова полиця «Перспектива Гок» є одним із передових напрямків San Ho, де представлені твори від класики до сучасних творів, таких як «Чиї очі найблакитніші» , «Ми завжди жили в замку» , «Це задоволення »… San Ho вирушає у подорож створення книг з повною цікавістю, розуміючи, що є багато речей, яких ми не знаємо, не обов’язково люблячи лише один жанр книг і читаючи лише один тип книг, бажаючи знаходити знання з багатьох місць, багатьох джерел, звертаючись до багатьох різних точок зору та знань. Тому San Ho завжди намагається вибирати унікальні та нові книги з найменшими упередженнями, редагує книги з турботою та цікавістю та пропонує книги читачам зі щирою любов’ю супутника в цій цікавій подорожі».
Сторони, що підписують угоду про співпрацю
Також на церемонії літературний критик Куен Нгуєн, співзасновниця Zzz Review, поділилася деякими побоюваннями. Розповідаючи про свої спогади під час ділової поїздки за кордон, пані Куен Нгуєн сказала: «Раніше я думала, що в'єтнамська література має місце в серцях читачів у різних країнах світу . Однак, коли я запитала деяких друзів за кордоном, чи знають вони щось про відомі твори в'єтнамської літератури, правда виявилася не зовсім такою. Звідси у Zzz Review виникла ідея організувати конкурс літературних творів, щоб знайти молоді таланти. Тоді ми будемо супроводжувати їх та розвивати їх у виведенні в'єтнамських літературних творів на світовий ринок». Zzz Review — це літературний веб-сайт, який працює незалежно, некомерційно в'єтнамською мовою. Запущений у липні 2018 року, Zzz Review будує скромну, але міцну позицію в серцях читачів, прагнучи донести до в'єтнамських читачів багатовимірний, сучасний та обізнаний погляд на вітчизняну та зарубіжну літературу; і тут є місце для всіх вікових груп, усіх літературних жанрів, стилів письма, естетичних смаків, а також усіх ідеалів та тенденцій. Двома засновниками є: Куен Нгуєн, доктор філософії з англійської літератури; та Нгуєн Ан Лі, магістр англійської літератури, англо-в'єтнамський перекладач багатьох відомих творів, а також людина, яка переклала «Китайський квартал» Туана англійською мовою, переклад, який отримав фінансування від PEN Translates у Великій Британії та премію за переклад Американської асоціації літературних перекладачів 2023 року.
Коментар (0)