Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

В'єтнам - Подорож спогадів

Фотографії Домінік не постановочні та не прикрашені. Вона робить їх не для того, щоб розповісти історію, а щоб зберегти В'єтнам, який є інтимним, тихим, добрим та стійким.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ10/08/2025

Việt Nam, hành trình ký ức - Ảnh 1.

В'єтнамські книги - Подорож спогадів - Фото: Видавництво Dan Tri

Нещодавно видана двомовна книга «В’єтнам – подорож спогадів» (Vietnam – Un voyage mémiiel), співавторами якої є етнолог доктор Хоанг Тхі Хонг Ха та французька художниця Домінік де Міско, має на меті сприяти культурному обміну та поширювати цінність історичної пам’яті серед французьких та в’єтнамських читачів.

Щоразу, коли я приїжджаю до В'єтнаму, я відчуваю, ніби повертаюся додому.

Ця книга є результатом понад 30-річного досвіду та роздумів про В'єтнам крізь призму та сприйняття західного митця, поєднаних з коментарями та культурними дослідженнями з в'єтнамської точки зору.

«Я не народився у В'єтнамі. Але щоразу, коли я приїжджаю сюди, я відчуваю, ніби повертаюся додому». Це перше речення книги французької фотографки Домінік де Міско, яка провела понад три десятиліття у В'єтнамі, непомітно документуючи повсякденну красу країни, що трансформується після війни та років облоги, запровадженої США.

Коли Домінік вперше прибув до Ханоя в 1992 році, він не привіз із собою жодних великих проектів чи конкретних планів, лише чітке відчуття: В'єтнам чекав на нього.

Крізь її об'єктив В'єтнам постає не як туристичне місце чи чудова земля, а радше як простір пам'яті: простий, тихий і глибокий.

В'єтнам – подорож спогадами, яка не дотримується сюжету чи хронологічного порядку; кожна фотографія – це шматочок спогаду, частинка емоцій щодо вулиць, облич, поз, рук, світла... на перший погляд звичайних, але несучих у собі частинку душі В'єтнаму.

Фотографії Домінік не постановочні та не прикрашені. Вона робить їх не для того, щоб розповісти історію, а щоб зберегти В'єтнам, який є інтимним, тихим, добрим та стійким.

Родзинкою книги є синергія між образами та словами. Коментар до неї в'єтнамською мовою склав доктор Хоанг Тхі Хонг Ха, в'єтнамський дослідник культури, який живе у Франції. Коментар не пояснює та не інтерпретує, а резонує з образами, ніби фрагменти спогадів шепочуться самою в'єтнамською мовою.

Автори проведуть дві презентації книги: 12 серпня в Парижі, в штаб-квартирі Parfums du Vietnam - 68 avenue d'Italie, Paris 13, та 19 серпня в Ханої, з нагоди 80-ї річниці Серпневої революції та Національного дня 2 вересня.

Повертаючись до теми
Хо Лам

Джерело: https://tuoitre.vn/viet-nam-hanh-trinh-ky-uc-20250810093308862.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Тет Ао Дай

Тет Ао Дай

Схід сонця на острові Бе, Лі Сон

Схід сонця на острові Бе, Лі Сон

Захід сонця

Захід сонця