100 سے زائد نظموں پر مشتمل یہ شعری مجموعہ ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس نے شائع کیا۔
اپنے تحریری کیرئیر کے دوران، شاعر ٹا وان سائی نے متعدد باوقار ایوارڈز سے قارئین کو متاثر کیا۔ اپنے مجموعے "منتخب نظمیں" کے ساتھ مصنف نے ایک بار پھر اپنی تخلیقی توانائی کی تصدیق کی، جس سے قارئین کو کثیر جہتی نقطہ نظر حاصل کرنے میں مدد ملتی ہے اور شعری مجموعے کی پیشکش کے لیے گہری تعریف حاصل ہوتی ہے۔
درحقیقت، نظموں کے ایک مرتب شدہ مجموعے کے طور پر، اس کے اندر تمام پیارے خیالات اور جوہر جمع ہیں۔ اور پھر، ہر نظم، ہر سطر کے بعد، ہمیں زندگی کے رنگ، انسانی حالت کے مظاہر، ماضی کے نتائج، جن میں پاکیزہ اور مخلص انسانی احساسات اور زندگی کا چمکتا ہوا جوہر ہر ایک شعر کے ذریعے جھلکتا ہے۔
ایک نظم میں، ٹا وان سائی نے خود کی تصویر کشی کی: "ایک زمانے میں ایک شاعر تھا / ایک ناخوشگوار دن اور گھڑی پر پیدا ہوا / لہذا اس کی زندگی مشکلات سے بھری ہوئی تھی / وہ شہرت کے حصول میں ٹھوکر کھاتا تھا اور اپنی محبت کے حصول میں جدوجہد کرتا تھا…"۔ شاید یہ ایک مزاحیہ، خود فرسودہ مزاح ہے، فطری طور پر ایسے شخص سے پیدا ہوتا ہے جو قناعت جانتا ہے اور اپنے جذبات کے لیے کافی رہتا ہے؟ مجموعے کی پہلی نظم میں، وہ شاعر کو "دکھی فقیر" کے طور پر دیکھتے ہیں۔ واقعی ایک معصوم اور پیارا استعارہ اور عکاسی: "زندگی کے سامان کو ذاتی سرمائے کے طور پر جمع کرنا" (شاعر، صفحہ 11)۔ اس نے مزید خود کی تصویر کشی کی: "سالوں کی زندگی / دن اور مہینے میرے پیچھے پھسل جاتے ہیں / میری آنکھیں پہاڑوں کو دیکھنے کی عادی ہیں / لہذا میری روح جنگل کی طرح سبز ہے!" ( کون تم میں، صفحہ 12)۔
![]() |
جو لوگ اس سے ملے ہیں سب کا کہنا ہے کہ ٹا وان سائی ایک پرسکون، محفوظ شخص ہے جس میں لوگوں کو بات چیت کی طرف راغب کرنے کی مزاحیہ اور مزاحیہ صلاحیت ہے۔ ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن اور ویتنام ایسوسی ایشن آف لٹریچر اینڈ آرٹس آف ایتھنک مینارٹیز کے سینکڑوں ارکان میں سے، ٹا وان سی کے پاس کوئی تعلیمی ڈگری نہیں ہے۔ اس سے حوصلہ شکنی کرنے کے بجائے، شاعر نے اپنے علم اور زندگی کے تجربات پر روشنی ڈالتے ہوئے فلسفیانہ اور عکاس اشعار کشید کیے ہیں جیسے: "شراب کتنی ہی مضبوط کیوں نہ ہو، یہ سب بہت کم ہے/ میں بار سے کہتا ہوں کہ کوئی مضبوط چیز تلاش کرے/ دوستوں کے ساتھ بیٹھ کر دل و جان کو جلا رہا ہوں/ شراب کے نشے میں، لوگوں پر نشے میں ہوں، نشے میں ہوں یا پہاڑوں کے نشے میں ہوں"۔ پہاڑوں پر پتھر کے مجسموں کی طرح کھڑا ہونا / دور سمندر کی طرف نگاہ کرنا / شراب کو یاد کرنا، لوگوں کو یاد کرنا، Quy Nhon کو یاد رکھنا" (Quy Nhon میں نشے میں، صفحہ 55)۔
یہ نظمیں Nẫu خطے کی روح میں گہری جڑیں رکھتی ہیں، دونوں ناہموار اور دہاتی، پھر بھی نرم اور گہرے ہیں۔ یہ بات عیاں ہے کہ مجموعے کی بیشتر نظموں میں گھر کی تڑپ اور اپنی قسمت کی پریشانیاں مسلسل اتار چڑھاؤ آتی ہیں، کبھی ظاہر ہوتی ہیں، کبھی زبان کی تہوں کے پیچھے چھپی رہتی ہیں: "آدھی زندگی ابھی تک غم اور الجھنوں کے عالم میں ہے/ سو سال گزر گئے، خوابوں کی طرف جانے والا راستہ/ سر جھکاتے ہوئے سر زمین تک پہنچاتے ہوئے، سر جھکاتے ہوئے زمین تک پہنچ گئے" خالی پن کی طرف" (زندگی کا ذائقہ، صفحہ 92)۔ ہر زندگی، ہر انسانی تقدیر کو لامحالہ تبدیلیوں، ٹرننگ پوائنٹس، اور موڑ اور موڑ کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔ شاعر Tạ Văn Sỹ بھی اس سے مستثنیٰ نہیں ہے۔ لیکن یہ اس کے پرسکون، کسی حد تک سخت اور گہرے پریشان چہرے کے اندر چھپی ہوئی طاقت ہے جو چمکتی ہوئی نظموں کو جنم دیتی ہے: "ایک مجسمے کی طرح خاموش بیٹھا، ایک مقبرے کی طرح / اپنے آپ کو انسانیت کے کنارے پر کھویا ہوا تصور کرنا / ہر دھندلا سگریٹ کے ساتھ تحلیل ہونا / وقت کے ہر گزرتے لمحے کی طرح ..."
"منتخب نظمیں" کے مجموعے کو پڑھتے ہوئے ہمیں سماجی مسائل سے لے کر گیت کی نظموں تک، زندگی کے لیے نرم احساسات سے لے کر خاندان اور دوستوں کے لیے گہرے جذبات تک، موضوعات کی ایک متنوع رینج ملتی ہے۔ اس کے علاوہ کون تم سے متعلق اشعار گرمجوشی اور خلوص کے ساتھ دیے گئے ہیں۔ یہ کون تم ہے جس کو چاروں موسموں کے مناظر کے ساتھ دکھایا گیا ہے، آرزو اور یاد کی جگہ۔ شاعر کو اپنے دوسرے وطن پر ہمیشہ فخر ہوتا ہے، وہ جگہ جس نے اسے پناہ دی اور اسے سنٹرل ہائی لینڈز کے پہاڑوں اور جنگلوں کا نچوڑ دیا: "میں نے ابھی تک کون تم نہیں جانا / پہاڑ اور جنگل میرا انتظار کر رہے ہیں، دیکھ رہے ہیں / بہار میں، چھوٹے پرندے حیران ہیں / دیر سے لوٹ رہے ہیں، ان کے پروں نے ابھی تک کون تم پر لہرایا ہے" صفحہ 78)۔
شاعر ٹا وان سی اپنی ستر کی دہائی کو پہنچ چکے ہیں، ایک تجربے کی زندگی۔ ان کی نظمیں، موضوع سے قطع نظر، ہمیشہ گہرے عکاسی سے بھری پڑی ہیں۔ "میری روح ارضیات کی طرح ہے / قدیم تلچھٹ کی تہوں پر تہوں / اپنی پوری زندگی میں کھدائی کرتا ہوں / ابتدائی اداسی کی تلاش کرتا ہوں!" (ایک اداسی ہے، ص 12)۔ انہوں نے یہ بھی لکھا: "نظم اسے برقرار نہیں رکھ سکتی ہیں / نہ ہی وہ اسے عزت یا رتبہ دل سکتی ہیں / لوگ شاعر کے دل کو پسند کرتے ہیں / اسے شاعر کہتے ہیں" (ایک شاعر کو خراج تحسین، صفحہ 14)۔ کیا ذکر کرنے والا شاعر خود ہو سکتا ہے؟
ماخذ: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/van-hoc-nghe-thuat/202510/chat-vi-doi-thanh-nhung-ang-tho-4ee0785/







تبصرہ (0)