TPO - Tet سے پہلے، ہو چی منہ شہر میں کشتیوں کے کنارے غریب محلہ دریا پر تیرتے بازار کی طرح ہر قسم کے پھول بیچنے والی کشتیوں سے بھرا ہوا تھا، لیکن نئے سال کے پہلے دنوں میں بیچنے والے اور خریدار دونوں کی عدم موجودگی کی وجہ سے یہ اچانک پر سکون ہو گیا۔
تان تھوان پل (ضلع 7، ہو چی منہ سٹی) کے دامن میں واقع غریب کشتی گاؤں عام طور پر ناریل، سبزیاں، کیلے وغیرہ بیچنے والی کشتیوں سے بھرا رہتا ہے، اور خاص طور پر ٹیٹ (قمری نئے سال) تک جانے والے دنوں میں، یہ ہمیشہ پھولوں سے سجی کشتیوں سے بھرا رہتا ہے۔ اس جگہ کو شہر کے وسط میں واقع ایک تیرتے بازار سے تشبیہ دی جاتی ہے۔
تاہم، نئے قمری سال کی تعطیلات کے دوران، پورا کشتی گاؤں ویران ہوتا ہے، جس میں شاید ہی کوئی روح نظر آتی ہو۔
ابھی حجام کی کشتی بھی نہیں کھلی تھی۔ |
کشتی گاؤں کے زیادہ تر تاجروں کا تعلق میکونگ ڈیلٹا صوبوں سے ہے۔ Tet چھٹی کے دوران، ان چھوٹے کاروباری مالکان نے اپنے گھر والوں کے ساتھ دوبارہ ملنے کے لیے اپنے آبائی شہروں میں واپس آنے کا موقع لیا۔ |
ناریل اور کیلے سے لدی کشتیاں موسم بہار کی دھوپ میں کچھ دن آرام کرتی ہیں۔ |
کشتی گاؤں خاموش تھا، ماحول معمول سے مختلف تھا۔ |
تاہم، گاؤں کے چند خاندان اب بھی ٹیٹ منانے کے لیے ٹھہرے ہوئے تھے۔ محترمہ فان تھی ماؤ نے کہا: "میں نے وہ پھول اٹھائے جنہیں لوگوں نے ٹیٹ کے لیے پھولوں کی کشتیوں کو سجانے کے لیے پھینک دیا تھا۔" |
خستہ حال پرانی کشتی سولر پینلز سے بجلی سے چلتی ہے۔ |
غریب کشتی گاؤں میں بہتے پانی کی کمی ہے۔ رہائشی 2,000 ڈونگ میں 30 لیٹر پانی کا کنٹینر خریدتے ہیں تاکہ وہ ٹیٹ کی چھٹی کے دوران استعمال کریں۔ |
تیت کے تیسرے دن کی دوپہر کو کشتی پر کچن اور بھی خوبصورت لگ رہا تھا۔ |
خاتون نے نہر سے پکڑی گئی مچھلی کا استعمال کرتے ہوئے تیس کے تیسرے دن دوپہر کو اپنے دادا دادی کے لیے الوداعی کھانا تیار کیا۔ |
قربان گاہ کو بوتھ ہاؤس میں رہنے والے گاؤں والوں نے نہر کے کنارے پر رکھا ہے۔ |
لیمپ پوسٹ کے نیچے دھوپ سے پناہ لینے والی خاتون نے کہا، "ٹیٹ کے دوران، ہم آرام کرتے ہیں، لیکن ہم سبزیوں اور متفرق اشیاء کی فروخت سے اپنی آمدنی کا ذریعہ بھی کھو دیتے ہیں، اس لیے چیزیں معمول سے زیادہ مشکل ہوتی ہیں۔" |
سال کے پہلے دن مسافروں کو بارج تک لے جانے والی فیری۔ |
ٹیٹ (قمری نئے سال) کے تیسرے دن کی دوپہر کو گفتگو جاندار تھی۔ تیرتے گاؤں کے مکینوں نے کہا: "COVID-19 کی وبا کے بعد سے، ہماری زندگیاں مشکل ہو کر رہ گئی ہیں۔ تیرتے گاؤں میں خرید و فروخت کے لیے آنے والے صارفین کی تعداد میں نمایاں کمی آئی ہے۔" |
نئے قمری سال کے تیسرے دن، کئی کشتیاں گودی میں آنا شروع ہو گئیں، ایک نئے سال کے لیے جو پریشانیوں اور امیدوں سے بھرے ہوئے تھے۔ |
زندگی اب بھی مشکل ہے، لیکن ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے کشتیوں کو خوبصورتی سے سجایا گیا ہے۔ |
پھل بیچنے والی کشتی ابھی تک خالی ہے کیونکہ اسے ابھی تک کوئی نیا ذخیرہ نہیں ملا ہے۔ |
کشتی گاؤں کا ایک گوشہ نئے سال کا استقبال کرتا ہے۔ |
کشتیوں سے براہ راست پکڑی جانے والی دریائی مچھلی صرف 40,000 VND/kg میں فروخت ہو رہی ہے، لیکن بہت کم لوگ انہیں خرید رہے ہیں۔ محترمہ ماؤ (65 سال کی) نے کہا: "امید ہے کہ نئے سال میں، بوٹ ولیج کے لوگوں سے زیادہ لوگ سبزیاں، پھل اور مچھلی خریدنے آئیں گے، جس سے ہماری زندگیوں کو بہتر بنانے میں مدد ملے گی۔" |
ماخذ







تبصرہ (0)