ویتنامی میں بہت سے الفاظ ہیں جو بہت ملتے جلتے ہیں، ان کو لکھتے وقت الجھن کا باعث بنتے ہیں. مثال کے طور پر، بہت سے لوگ اس بات پر یقین نہیں رکھتے کہ آیا "củ riềng" یا "củaiềng" کو صحیح طریقے سے ہجے کرنا ہے۔

اس لفظ سے مراد ایک قسم کے جڑی بوٹیوں والے پودے ہیں، جن کا تعلق ادرک کے خاندان سے ہے، جو کھانا پکانے میں بطور مسالا استعمال ہوتا ہے۔
تو، آپ کے خیال میں اسے لکھنے کا صحیح طریقہ کون سا ہے؟ براہ کرم ذیل میں تبصروں میں اپنا جواب چھوڑیں۔
پچھلے سوال کا جواب: "San sát" یا "san sát"؟
"San sát" ایک غلط ہجے والا لفظ ہے اور بالکل بے معنی ہے۔ اگر آپ نے کبھی اس طرح لکھا ہے، تو براہ کرم اگلی بار محتاط رہیں تاکہ غلطی نہ ہو۔
صحیح جواب ہے "san sát" (قریب سے بھرا ہوا)۔ یہ صفت ان اشیاء کو بیان کرتی ہے جو ملحقہ ہیں، بغیر کسی خلا کے۔
ماخذ: https://vtcnews.vn/cu-rieng-hay-cu-gieng-moi-dung-chinh-ta-ar940488.html







تبصرہ (0)