Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nghe An خطے کی "خصوصیات"

Việt NamViệt Nam25/11/2023

ویتنام کے ہر دیہی علاقے میں لوگوں کی اپنی مخصوص بولی ہے، لیکن یہ Nghe An - Ha Tinh خطہ کی طرح کہیں نہیں ہے، جہاں روزمرہ کے رابطے میں استعمال ہونے والی زبان ایک "خاصیت" بن جاتی ہے جو لوگوں کی منفرد ثقافتی شناخت اور شخصیت کو تشکیل دیتی ہے، جس سے وہ برادری کے ساتھ شناخت اور جڑنے کے قابل ہوتے ہیں۔

Nghe An - Tinh خطے کی

لوک گیتوں کے تہوار روزمرہ کی زندگی میں Nghe An بولی کو محفوظ رکھنے اور پھیلانے کا ایک طریقہ ہیں۔ (تصویر: 2023 Nghe An - Ha Tinh بین الصوبائی فوک سونگ فیسٹیول میں Nguyen Cong Tru Folk Song Club (Nghi Xuan) کی پرفارمنس۔)

"Nghe An بولی واپس آتی ہے"

ویتنام کے مرکز میں واقع، Nghe An اور Ha Tinh صوبوں کو قدیم زمین سمجھا جاتا ہے۔ آثار قدیمہ کے شواہد کے مطابق انسان اس خطے میں 5000 سال سے زیادہ عرصے سے آباد ہیں۔ مشہور ہانگ ماؤنٹین اور دریائے لام سے وابستہ، Nghe An بہت سے منفرد اور مخصوص ٹھوس اور غیر محسوس ثقافتی ورثے کا حامل ہے۔ ان میں سے، Nghe An بولی (بشمول اس کا تلفظ، الفاظ اور الفاظ) روزمرہ کے مواصلات اور زندگی کی ایک الگ خصوصیت ہے، جو خطے کی تشکیل اور ترقی کی عکاسی کرتی ہے۔ Nghe An بولی شاعری، لوک فن، اور عصری شکلوں میں بھی پائی جاتی ہے جیسے Nghe An-Ha Tinh لوک گیت - جو انسانیت کا نمائندہ غیر محسوس ثقافتی ورثہ ہے۔

Nghe An بولی بھاری ہے، جو نسل در نسل اس خطے کی مشکلات اور جدوجہد کی عکاسی کرتی ہے۔ صوتیات (ٹونل رینج) کے لحاظ سے، جیسا کہ بہت سے ماہر لسانیات نے مشاہدہ کیا ہے، Nghe An-Tinh An بولی کا ٹونل سسٹم معیاری زبان کی طرح مکمل نہیں ہے۔ گرتے ہوئے لہجے کو بھاری لہجے کے طور پر تلفظ کیا جاتا ہے۔ Nghi Loc اور Nghi Xuan میں کچھ بولیوں میں صرف چار سروں کے ساتھ ٹونل سسٹم ہے، اور کچھ علاقوں میں، صرف تین ٹونز۔ ادراک کے نقطہ نظر سے، سامعین کسی حد تک "ٹوٹی ہوئی" زبان کو سمجھتے ہیں جہاں ان چند ٹونز کی امتیازی قدر اب واضح نہیں ہوتی۔

Nghe An - Tinh خطے کی

Nghệ An بولی پر تحقیقی کاموں میں سے ایک کو Vinh یونیورسٹی (Nghệ An) میں زبان سے متعلقہ محکموں کے نصاب میں شامل کیا گیا ہے۔

ایک حالیہ مطالعہ میں، ایسوسی ایٹ پروفیسر ہوانگ ٹرونگ کین (ون یونیورسٹی) نے مشاہدہ کیا: "نگے-تین بولی اور معیاری ویتنامی زبان کے درمیان صوتی خط و کتابت بھرپور ہے، لیکن یہ انتہائی پیچیدہ بھی ہے۔ یہ صوتی خط و کتابت ابتدائی حروف، حرف، اور لہجے میں ہوتی ہے، لیکن ان میں سے ہر ایک کے اجزاء کے اندر نہیں ہوتی۔ تاہم، عام طور پر، Nghe-Tinh بولی میں صوتی خط و کتابت معیاری ویتنامی میں بہت سے ابتدائی تلفظ سے مطابقت رکھتی ہے، یہ بھی ظاہر کرتا ہے کہ Nghe-Tinh بولی کے ابتدائی تلفظ کے نظام میں صوتی تبدیلیاں خاص طور پر زیادہ پیچیدہ ہیں۔ سروں کی مختلف اقسام کی خط و کتابت، یہ خط و کتابت بنیادی طور پر Nghe-Tinh بولی کے بھاری اور سطحی لہجے میں ہوتی ہے جو معیاری ویتنامی میں کچھ دوسرے لہجے کے ساتھ ہوتی ہے۔

معنی کے لحاظ سے، Nghe An - Thinh Hoa بولی کا نظام صوتیاتی مسائل سے زیادہ پیچیدہ ہے۔ اسم، ذاتی ضمیر، نمائشی ضمیر، صفت، فعل، وغیرہ کا نظام انتہائی بھرپور اور بہت مختلف بھی ہے۔ اس لیے، جب ملک کے بہت سے دوسرے علاقوں کے لوگوں سے بات چیت کرتے ہیں، تو Nghe An کے تجربہ کار لوگوں کو اکثر اپنے سامعین کے لیے "ترجمہ" کرنا پڑتا ہے۔ ایک قدیم سرزمین کے طور پر، مقامات، اشیاء، چیزوں اور واقعات کے نام رکھنے کا قدیم اسم کا نظام بھی بہت قدیم ہے۔ وقت گزرنے کے ساتھ، الفاظ کا یہ نظام آہستہ آہستہ معدوم ہوتا جا رہا ہے، محاوروں، کہاوتوں اور لوک گیتوں میں "قدیم سرمایہ" بنتا جا رہا ہے، اور ثقافتی محققین کے لیے ایک موضوع ہے۔ مثال کے طور پر، لوک نظم "The Falling Thunder God" از Le Thanh Binh میں مقامی الفاظ کا نظام۔ مثال کے طور پر، "tro" "trận" (جنگ/طوفان) کی مقامی شکل ہے: "Trộ mưa" - "trộ nam cào"؛ "một trộ" - "trộ gió" (one tro) خاص طور پر ذاتی ضمیروں کا نظام: Tau, mi, há, ả, eng... نمائشی ضمیر: ni, nớ, tề... سوالیہ الفاظ: rứa, hè, mô (mô rú mô sôn song/môrô song mô) biển chộ mô mồ?)

ویڈیو : لوک گانا "تھنڈر گاڈ فالس"۔ ماخذ: ایچ ٹی وی

جدید معاشرے میں، ثقافتی تبادلہ تیزی سے پھیل رہا ہے، لیکن Nghe بولی کو اب بھی روز مرہ کی زندگی میں محفوظ اور برقرار رکھا جاتا ہے ایک خصوصیت کے طور پر جو ہانگ ماؤنٹین - دریائے لام کے علاقے کے لوگوں کی شخصیت اور ثقافت کی عکاسی کرتی ہے۔ Nghe بولی کا استعمال مواصلات میں عقل اور مزاح پیدا کرتا ہے، جبکہ قربت اور پیار کو بھی فروغ دیتا ہے، ایک امتیازی نشان کے طور پر کام کرتا ہے جو Nghe An کے لوگوں کو دوسروں سے الگ کرتا ہے جب وہ دور ہوتے ہیں۔

40 سال سے اپنے وطن سے دور رہنے کے بعد، جب بھی کوئی پیپلز آرٹسٹ ہانگ اوان سے ملتا ہے، وہ اب بھی اپنے آبائی شہر کے بارے میں اس کے الفاظ اور گانوں کے ذریعے اس میں ہا ٹین کے کسی فرد کی روح اور کردار کو محسوس کر سکتے ہیں۔ "Nghe Tinh کے ہزاروں لوگوں کے لیے جو اس وقت جنوب میں رہ رہے ہیں اور کام کر رہے ہیں، Nghe بولی ہمارے وطن کی 'مقدس روح' ہے، ہماری جڑوں کے لیے شکرگزار ہے کہ جو گھر سے دور ہیں وہ خزانوں کی طرح پیار کرتے ہیں۔ اجتماعات اور ہم وطنوں کے ساتھ ملاپ میں اپنی مادری بولی بولنا ناقابل یقین حد تک مقدس اور مقدس گانوں میں ہے۔ غیر ملکی سرزمین، ہر کوئی اپنی جڑوں کے لیے پرانی یادوں سے بھرا ہوا ہے جب آپ بہت دور ہوتے ہیں تو آپ کو احساس ہوتا ہے کہ آپ کے وطن کی زبان وہی ہے جہاں آپ واقعی واپس لوٹتے ہیں، "پیپلز آرٹسٹ ہانگ اوان نے شیئر کیا۔

Nghe An - Tinh خطے کی

پیپلز آرٹسٹ Nguyen Hong Oanh ایک ایسا شخص ہے جس نے جنوبی صوبوں کے لوک گیتوں اور لوریوں کے ذریعے گانے کے فن کے تحفظ اور فروغ کے لیے بہت زیادہ کوششیں کی ہیں۔

قومی ثقافت کے بہاؤ میں، Nghe An کی دھنوں اور الفاظ کا استعمال کرتے ہوئے بہت سی نظموں اور گانوں نے ایک منفرد نشان بنایا ہے، جو زندگی میں وسیع پیمانے پر پھیل گیا ہے اور پورے ملک میں لوگوں کی طرف سے پسند کیا گیا ہے، جیسے کہ گانا: "The Girl of the La River" (Nguyen Phuong Thuy کی نظم، Doan Nho کی موسیقی)، "A Heartfelt Song of a Ha Tinh Nhoy Person" (Poemus Tenh Person) شاعر Nguyen Bui Voi کی آواز، یا حالیہ گانے جیسے: موسیقار Le Xuan Hoa کی "The Nghe An Voice Returns"، جو Luong Khac Thanh کی ایک نظم پر ترتیب دی گئی ہے...

اس کے متنوع الفاظ کے ساتھ، بھرپور اظہار کی طاقت، باریکیوں، جذباتی گہرائیوں، وضاحتوں، واقعات کی داستانوں، مناظر اور لوگوں کے ساتھ، اس کی مخصوص بولی کے ساتھ... Nghe An بولی جدید سماجی زندگی میں ویتنامی زبان کی افزودگی اور خوبصورتی میں حصہ ڈالتی ہے، اور یہ ایک غیر متزلزل حصّہ ہے۔ ایک ساتھ جیسا کہ روسی مصنف الیا ای رینبرگ نے ایک بار کہا تھا: "گھر، گاؤں، دیہی علاقوں کے لیے محبت وطن سے محبت بن گئی ہے۔" اپنے آباؤ اجداد کی زبان سے محبت کرنے سے، Nghe An کے لوگ اپنے وطن کے لیے اپنی محبت کو مزید گہرا کرتے ہیں، ملک کی تعمیر اور ترقی کے لیے مل کر کام کرتے ہیں۔

مانوس آوازوں کو اجنبی بننے سے روکنے کے لیے...

Nghe An بولی ویتنامی زبان کے اندر ایک بولی ہے، لیکن اس کے تحفظ اور بڑھتے ہوئے وسیع استعمال نے اسے ایک "برانڈ" بنا دیا ہے جو انضمام کے تناظر میں Nghe An کی ثقافت اور لوگوں کی شناخت کرتا ہے۔ اگرچہ اظہار خیال سے مالا مال ہے، Nghe An بولی میں اب بھی بڑے پیمانے پر مواصلات کی حدود ہیں، جس کی وجہ سے Nghe An کے لوگوں کو اپنی مادری زبان، بولیوں، اور مقامی بولیوں کو اپنے کام اور مطالعہ میں لچکدار اور موافقت کے ساتھ استعمال کرنے کی ضرورت ہوتی ہے تاکہ تاثیر حاصل کی جا سکے۔

Nghe An - Tinh خطے کی

جنوبی صوبوں کا لوک گانا کلب 2022 میں ہو چی منہ شہر میں ایک ثقافتی تقریب میں پرفارم کر رہا ہے ۔ تصویر: NNND Hong Oanh کی طرف سے فراہم کردہ۔

مسٹر ڈونگ وان دی (اصل میں Loc Ha سے ہیں، جو اس وقت لاؤ کائی میں کام کر رہے ہیں) نے اظہار کیا: "Nghe An بولی میں اظہار خیال کرنے والے الفاظ کی ایک متنوع رینج ہے، ذاتی ضمیروں سے لے کر صفت اور فعل تک… لیکن اگر سیاق و سباق میں غلط استعمال کیا جائے، تو وہ بہت ہی ناگوار، بعض اوقات بیہودہ بھی ہو سکتے ہیں، جس سے مقامی بولنے والوں کو بھی ناگوار اور غیر محسوس انداز کا احساس ہوتا ہے۔ اس لیے ان کو ختم کرنا یا محدود کرنا بہت ضروری ہے۔ یہ معلوم ہوتا ہے کہ، اپنے آبائی شہر کی بولی سے محبت کی وجہ سے، مسٹر نے پہلے سوشل میڈیا پر ایک Nghe An بولی گروپ میں شمولیت اختیار کی تھی جس کا مقصد اپنی خواہش کو پورا کرنے کے لیے اپنی مادری زبان میں بات چیت کرنا تھا۔ تاہم، گروپ کے کچھ ممبران نے اپنی پوسٹس اور کمنٹس میں ناشائستہ زبان کو گالی دی، جس سے وہ ناراض ہوا اور اس نے گروپ چھوڑ دیا۔

دوسرے خطوں کے لوگوں کے ساتھ بات چیت کرنے میں Nghe An بولی کی حدود میں سے ایک اس کا مضبوط علاقائی لہجہ ہے۔ یہ اکثر تلفظ (~) اور سوالیہ نشانات (؟) کے ساتھ الفاظ کی غلط تلفظ کا باعث بنتا ہے، بعض اوقات ڈاٹ (.) کا استعمال کرتے ہوئے، اور کچھ علاقوں میں، ایک نقطہ (.) ایک سنگین لہجہ (`) بن جاتا ہے، اور ایک شدید لہجہ (`) ایک شدید لہجہ (') بن جاتا ہے۔ یہ دوسرے علاقوں کے لوگوں کے لیے غلط فہمیوں یا سمجھنے میں دشواری کا سبب بنتا ہے۔ مزید برآں، غیر ملکی زبانیں سیکھنے میں Nghe An کا مضبوط علاقائی لہجہ بھی ایک رکاوٹ ہے۔ اس کا واضح طور پر 2023 کے بین الصوبائی رہائش سروس پروفیشنل مقابلہ تھانہ ہوا، نگھے این، اور ہا ٹین کے درمیان، حال ہی میں وِنہ شہر میں منعقد ہوا۔ Nghe An اور Ha Tinh کے کئی مدمقابل، جب انگریزی میں پریزنٹیشن دیتے تھے، تو ان کا علاقائی لہجہ مضبوط تھا، جس کی وجہ سے ججز اور سامعین کے کچھ ممبران کے لیے انہیں سمجھنا مشکل ہو جاتا تھا۔

Nghe An - Tinh خطے کی

دریائے لام اور ہانگ ماؤنٹین کا آبائی وطن۔ تصویر: Dinh Nhat.

کچھ مصنفین اور محققین کے مطابق، جدید زندگی میں ضم ہوتے ہوئے Nghe An بولی کو اپنی شناخت برقرار رکھنے کے لیے، پہلا قدم تحفظ کی پالیسیاں اور حکمت عملی کا ہونا ہے۔ اس میں وہ اسکول شامل ہیں جن کو Nghe An بولی کی خوبصورتی اور حدود کے بارے میں منظم اسباق کی ضرورت ہے۔ ثقافتی ورثے کے تحفظ کو مضبوط بنانا جیسے Nghe Tinh لوری، لوک گیت، اور روایتی گانا، اس طرح ہمارے آباؤ اجداد کے الفاظ کو زندہ کرتے ہیں جو Nghe An کے لوگوں کی مخصوص روح اور روح کو مجسم کرتے ہیں۔ فنکاروں اور کاریگروں کو اپنے کاموں میں لوک گیتوں، کہاوتوں، محاوروں اور نگے این کے لوگوں کے تاثرات سے لے کر اپنے آباؤ اجداد کے الفاظ اور تاثرات کو شامل کرکے اپنی ذمہ داری سے آگاہ ہونے کی ضرورت ہے۔ وہاں سے جدید زندگی میں Nghe An بولی کی خوبصورتی پھیلے گی۔

Nghe An کمیونٹی کے ہر فرد کو تلفظ پر توجہ دینے اور ہر سیاق و سباق میں الفاظ کو لچکدار طریقے سے استعمال کرنے کی ضرورت ہے، عام طور پر لوگوں کے ذریعہ استعمال کیے جانے والے الفاظ کے استعمال پر توجہ دینے کی ضرورت ہے تاکہ سامعین مواد کو آسانی سے سمجھ سکیں، غلط فہمیوں سے بچیں جو ان کے کام اور زندگی میں رکاوٹ بن سکتی ہیں۔

تھین وائی - ہان نہان


ماخذ

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
انتظار ہی خوشی ہے۔

انتظار ہی خوشی ہے۔

میں ویتنام سے محبت کرتا ہوں۔

میں ویتنام سے محبت کرتا ہوں۔

پڑھنے کی خوشی۔

پڑھنے کی خوشی۔