Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nghe An زمین کی "خصوصیات"

Việt NamViệt Nam25/11/2023

ویتنام کے ہر علاقے کے لوگوں کی اپنی الگ زبان ہے، لیکن نایاب جگہوں جیسے Nghe - Tinh میں، روزمرہ کے رابطے میں زبان ایک "خاصیت" بن جاتی ہے جو ایک منفرد ثقافتی شناخت اور لوگوں کو شناخت اور سماجی برادری سے جوڑنے کے لیے تخلیق کرتی ہے۔

Nghe - Tinh خطے کی

Vi Giam تہوار زندگی میں آرٹ کی زبان کو محفوظ رکھنے اور پھیلانے کا ایک طریقہ ہیں۔ تصویر: Nghe An - Ha Tinh بین الصوبائی Vi Giam فیسٹیول 2023 میں Nguyen Cong Tru Vi Giam Folk Song Club (Nghi Xuan) کی کارکردگی۔

"نگے این کی آواز واپس آتی ہے"

ویتنام کے نقشے کے وسط میں واقع Nghe An ( Nghe An اور Ha Tinh سمیت) کو ایک قدیم سرزمین سمجھا جاتا ہے۔ آثار قدیمہ کے دستاویزات کے مطابق اس سرزمین میں لوگ 5000 سال سے زیادہ عرصے سے آباد ہیں۔ ہانگ ماؤنٹین - دریائے لام کی علامت سے وابستہ، نگھے این میں بہت سے منفرد اور خصوصیت کے ٹھوس اور غیر محسوس ثقافتی ورثے ہیں۔ خاص طور پر، تشکیل اور ترقی کے عمل کے ساتھ ساتھ، Nghe - Tinh کے لوگوں کی مقامی Nghe زبان (بشمول آواز کی حد، الفاظ، الفاظ) مواصلات اور روزمرہ کی زندگی میں ایک الگ شناخت ہے۔ Nghe زبان شاعری، لوک فن کی شکلوں اور یہاں تک کہ عصری فن کی شکلوں میں بھی داخل ہوتی ہے جیسے Nghe Tinh لوک گیت، Giam - انسانیت کا نمائندہ غیر محسوس ثقافتی ورثہ۔

نگھے بولی نسل در نسل مشکلات اور مشکلات کی سرزمین کی طرح بھاری ہے۔ صوتیات (حد) کے لحاظ سے، جیسا کہ بہت سے ماہرین لسانیات نے تبصرہ کیا ہے، Nghe - Tinh بولی کا لہجہ اتنا مکمل نہیں ہے جتنا کہ قومی زبان کی؛ گرتے ہوئے لہجے کو بھاری لہجے کے طور پر تلفظ کیا جاتا ہے۔ Nghi Loc، Nghi Xuan میں کچھ بولیاں ہیں، ٹون سسٹم میں صرف 4 ٹونز ہیں، یہاں تک کہ کچھ تلفظ والے علاقوں میں صرف 3 ٹونز ہیں۔ ادراک کے لحاظ سے، سامعین کو "لو لو" زبان ملتی ہے جس میں ان چند ٹونز کی مخصوص قدر اب واضح نہیں ہوتی۔

Nghe - Tinh خطے کی

Nghe زبان پر تحقیقی کاموں میں سے ایک Vinh یونیورسٹی (Nghe An) کے متعلقہ زبان کے شعبوں میں پڑھایا جاتا ہے۔

ایک حالیہ مطالعہ میں، ایسوسی ایٹ پروفیسر ڈاکٹر ہوانگ ٹرونگ کین (ون یونیورسٹی) نے تبصرہ کیا: "Nghe - Tinh مقامی الفاظ اور قومی زبان کے درمیان صوتی خط و کتابت بھرپور ہے، لیکن یہ بہت پیچیدہ بھی ہے۔ یہ صوتی خط و کتابت ابتدائی حروف، نظموں اور لہجوں میں ہوتی ہے، لیکن ہر ایک حصے کے ساتھ ساتھ ان آوازوں کے درمیان بھی عام تناسب میں نہیں ہوتی۔ خط و کتابت باقاعدہ ہے Nghe - Tinh مقامی الفاظ قومی ویتنامی زبان میں بہت سے ابتدائی حرفوں سے مطابقت رکھتے ہیں، یہ بھی ثابت ہوتا ہے کہ نظموں کے حوالے سے خط و کتابت زیادہ پیچیدہ ہوتی ہے۔ خط و کتابت بنیادی طور پر Nghe - Tinh کے بھاری اور چپٹے لہجے میں ہوتی ہے جس میں قومی الفاظ کے کچھ دوسرے لہجے ہوتے ہیں۔

معنی کے لحاظ سے، Nghe - Tinh مقامی الفاظ کا نظام صوتیات سے زیادہ پیچیدہ ہے۔ اسموں، ذاتی ضمیروں، ظاہری ضمیروں، صفتوں، فعل... کا نظام انتہائی بھرپور اور بہت مختلف بھی ہے۔ لہذا، جب ملک کے بہت سے علاقوں کے ساتھ بات چیت کرتے ہیں، تجربہ کار Nghe لوگوں کو اکثر سامعین کے لیے "ترجمہ" کرنا پڑتا ہے۔ ایک قدیم سرزمین ہونے کے ناطے، جگہوں، اشیاء، چیزوں اور واقعات کے نام رکھنے کا قدیم اسم نظام بھی بہت قدیم ہے۔ وقت کے ساتھ ساتھ یہ ذخیرہ الفاظ کا نظام بتدریج معدوم ہوتا جا رہا ہے، محاوروں، محاوروں، لوک گیتوں میں "قدیم سرمایہ" بنتا جا رہا ہے اور ثقافتی محققین کے لیے موضوع ہے۔ مثال کے طور پر، مصنف Le Thanh Binh کی نظم "تھنڈر گاڈ فالس" میں مقامی الفاظ کا نظام۔ مثال کے طور پر، "ٹرو" "مصیبت" کا ایک مقامی تغیر ہے: Tro mua - tro nam cao; mot tro - tro gio. خاص طور پر ذاتی ضمیروں کا نظام: Tau, mi, hang, a, eng... نمائشی ضمیر: ni, no, te... سوالیہ الفاظ: rua, he, mo (جنگل کہاں ہے، دریا کہاں ہے، سمندر کہاں ہے؟)۔

ویڈیو : لوک گانا "تھنڈر گاڈ فالس"۔ ماخذ: ایچ ٹی وی

جدید معاشرے میں، ثقافتی تبادلہ تیزی سے پھیل رہا ہے، لیکن Nghe بولی اب بھی محفوظ ہے اور زندگی میں برقرار ہے، ایک خصوصیت کے طور پر جو ہانگ ماؤنٹین کے آبائی وطن - دریائے لام کے لوگوں کی شخصیت اور ثقافت کی عکاسی کرتی ہے۔ Nghe بولی کا استعمال نہ صرف بات چیت میں مزاح اور طنز پیدا کرتا ہے، بلکہ قربت اور قربت بھی پیدا کرتا ہے، یہ ایک نشان ہے تاکہ Nghe کے لوگ جب دور جاتے ہیں تو دوسرے چہروں سے گھل مل نہ جائیں۔

اگرچہ وہ 40 سال سے اپنے وطن سے دور ہیں، لیکن جب بھی وہ پیپلز آرٹسٹ ہانگ اوآن سے ملتی ہیں، تب بھی لوگ اپنے وطن کے الفاظ اور گانوں کے ذریعے اس میں ایک ہا ٹین کی روح اور کردار کو محسوس کرتے ہیں۔ "اس وقت جنوب میں رہنے والے اور کام کرنے والے ہزاروں Nghe Tinh لوگوں کے لیے، Nghe لہجہ وطن کے پہاڑوں اور دریاؤں کی "مقدس روح" ہے، اصل کی محبت جسے گھر سے دور رہنے والے ہمیشہ ایک خزانے کے طور پر محفوظ رکھتے ہیں۔ ہم وطنوں کے ساتھ ملاقاتوں اور ملاقاتوں میں وطن کی زبان بولنے کے قابل ہونا، لوگوں کے لمس اور لمس کے گانے سننے کے دوران بہت زیادہ ہے۔ غیر ملکی سرزمین، ہر کوئی اپنی جڑوں کی خواہش کے ساتھ منتقل ہوتا ہے جب ہم بہت دور جاتے ہیں تو ہمیں معلوم ہوتا ہے کہ وطن کی زبان واپس جانے کی جگہ ہے۔

Nghe - Tinh خطے کی

پیپلز آرٹیسن Nguyen Hong Oanh ایک ایسا شخص ہے جو جنوبی صوبوں میں Vi Giam دھنوں - لوریوں کے ذریعے فن کی زبان کے تحفظ اور فروغ کے لیے بہت زیادہ کوششیں کرتا ہے۔

قومی ثقافت کے بہاؤ میں، Nghe An کے لہجے اور الفاظ کا استعمال کرتے ہوئے بہت سی نظمیں اور گیت آئے ہیں، جو اپنا الگ نشان بناتے ہیں، زندگی میں وسیع پیمانے پر پھیلتے ہیں اور ملک بھر کے لوگوں کی طرف سے پسند کیے جاتے ہیں، جیسے کہ گانا: "Nguoi con gai song La" (Nguyen Phuong Thuy کی نظم، Doan Nho کی موسیقی)، "A song of the person of Haemusen"، "Tiguyen کے دل کا ایک گانا"۔ شاعر Nguyen Bui Voi کا "Tieng Nghe" یا حالیہ گانے جیسے: موسیقار Le Xuan Hoa کا "Giong Nghe tim ve"، جو Luong Khac Thanh کی شاعری کے لیے ترتیب دیا گیا ہے...

متنوع الفاظ کے ساتھ، باریکیوں، جذبات کی سطحوں، احساسات، بیان کرنے، واقعات، مناظر، لوگوں اور مخصوص بولیوں کو بیان کرنے سے بھرپور... فنی زبان جدید سماجی زندگی میں ویتنامی زبان کی افزودگی اور خوبصورتی میں حصہ ڈالتی ہے، اور Nghe Tirnh کمیونٹی کو ایک دوسرے کے قریب لانے کا ایک لازم و ملزوم حصہ ہے۔ جیسا کہ مصنف I-li-a E.Ren-bua (روس) نے ایک بار کہا تھا: "گھر سے محبت، گاؤں سے محبت، دیہی علاقوں سے محبت وطن سے محبت بن گئی ہے"۔ اپنے آباؤ اجداد کی زبان سے محبت کرنے سے، Nghe لوگوں نے اپنے وطن کے لیے اپنی محبت میں اضافہ کیا، ملک کی تعمیر اور ترقی کے لیے ہاتھ ملایا۔

تاکہ جانی پہچانی آوازیں اجنبی نہ بن جائیں۔

Nghe زبان ویتنامی میں ایک بولی نظام ہے، لیکن اس کے تحفظ اور تیزی سے پھیلتے پھیلاؤ کے ساتھ، یہ ایک "برانڈ" بن گیا ہے جو انضمام کے تناظر میں Nghe کی ثقافت اور لوگوں کی شناخت کرتا ہے۔ اگرچہ اظہار خیال سے مالا مال ہے، بڑے پیمانے پر مواصلات میں، Nghe زبان کی اب بھی حدود ہیں، جس کے لیے Nghe کے لوگوں کو اپنی مادری زبان، بولی، اور مقامی زبان کو کام اور مطالعہ میں لچک کے ساتھ استعمال کرنے کی ضرورت ہوتی ہے تاکہ تاثیر حاصل کی جا سکے۔

Nghe - Tinh خطے کی

2022 میں ہو چی منہ شہر میں ایک ثقافتی تقریب میں جنوبی صوبوں کے Vi Giam لوک گیتوں کے کلب پرفارم کر رہے ہیں ۔ تصویر: NNND Hong Oanh کی طرف سے فراہم کردہ۔

مسٹر ڈونگ وان دی (لوک ہا سے، فی الحال لاؤ کائی میں کام کر رہے ہیں) نے اظہار کیا: "نگے ایک زبان میں ضمیروں سے لے کر صفتوں، فعلوں تک مختلف قسم کے تاثراتی الفاظ ہوتے ہیں... لیکن اگر غلط سیاق و سباق میں استعمال کیا جائے تو یہ بہت بدتمیز، بعض اوقات بے ہودہ، دوسرے شخص کو، چاہے وہ Nghe An لوگ ہی کیوں نہ ہوں، بے چینی محسوس کرتے ہیں۔ انہیں ختم کرنا اور محدود کرنا بہت ضروری ہے۔" یہ معلوم ہے کہ اپنے آبائی شہر کی زبان سے محبت کی وجہ سے، مسٹر نے پہلے سوشل نیٹ ورکس پر ایک Nghe زبان کے گروپ میں شمولیت اختیار کی تھی جس کا مقصد اپنی آبائی زبان میں بات چیت کرنا تھا تاکہ وہ اپنی آرزو کو پورا کر سکے۔ تاہم، گروپ کے کچھ اراکین نے پوسٹ اور تبصرہ کرنے کے لیے نازیبا الفاظ استعمال کیے، جس سے وہ بے چین ہو گئے اور گروپ چھوڑ گئے۔

تمام خطوں کے ساتھ بات چیت کرنے میں Nghe زبان کی ایک حد بھاری لہجہ ہے، جو ٹیلڈ (~) اور سوالیہ نشان (؟) کے ساتھ الفاظ بناتا ہے جسے اکثر بھاری لہجے (.) کے طور پر تلفظ کیا جاتا ہے، اور کچھ خطوں میں، بھاری لہجہ (.) سنگین لہجے (`) میں بدل جاتا ہے، اور شدید لہجہ (`) لوگوں کے لیے غلط لہجے میں بدل جاتا ہے... علاقوں دوسری طرف، غیر ملکی زبان سیکھنے کے دوران Nghe لوگوں کا بھاری لہجہ بھی ایک رکاوٹ ہے۔ 2023 Thanh Hoa - Nghe An - Ha Tinh بین الصوبائی استقبالیہ مقابلہ جو ابھی ابھی Vinh شہر میں ہوا تھا، یہ بہت واضح تھا۔ یعنی، Nghe An اور Ha Tinh کے چند مدمقابل انگریزی میں وضاحت کرتے وقت ایک مضبوط علاقائی لہجہ رکھتے تھے، جس سے ججز اور کچھ سامعین الجھن کا شکار تھے۔

Nghe - Tinh خطے کی

دریائے لام اور ہانگ ماؤنٹین کا وطن۔ تصویر: Dinh Nhat.

کچھ مصنفین اور محققین کے مطابق، جدید زندگی میں ضم ہوتے ہوئے بھی اپنی شناخت کو برقرار رکھنے کے لیے، پہلی چیز اس کے تحفظ کے لیے پالیسیاں اور حکمت عملی کا ہونا ہے۔ خاص طور پر، اسکولوں کو اچھی، خوبصورتی کے ساتھ ساتھ Nghe زبان کی حدود کے بارے میں منظم اسباق کی ضرورت ہے۔ ثقافتی ورثے کے تحفظ کو مضبوط بنائیں جیسے Nghe Tinh لوری، لوک گیت Vi، Giam، Ca Tru...، اس طرح ہمارے آباؤ اجداد کے الفاظ کو زندہ کرتے ہیں جو Nghe لوگوں کے شعور اور روح کو لے جاتے ہیں۔ فنکاروں اور کاریگروں کو نگے لوگوں کے لوک گیتوں، کہاوتوں، محاوروں اور بولنے کے طریقوں سے ہمارے آباؤ اجداد کے الفاظ کو اپنی تخلیقات میں شامل کرکے اپنی ذمہ داری سے آگاہ ہونے کی ضرورت ہے۔ وہاں سے، جدید زندگی میں Nghe زبان کی خوبصورتی پھیلائیں.

Nghe کمیونٹی کے ہر فرد کو تلفظ پر توجہ دینے اور ہر سیاق و سباق میں الفاظ کو لچکدار طریقے سے استعمال کرنے کی ضرورت ہے، پوری آبادی پر توجہ دینا تاکہ سامعین آسانی سے مواد حاصل کر سکیں، غلط فہمیوں سے بچ سکیں، اور کام اور زندگی میں رکاوٹیں پیدا کر سکیں۔

انجلیکا - بادام


ماخذ

تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

بن لیو میں سرکنڈے کی گھاس کے لیے 'شکار' کے موسم میں
کین جیو مینگروو جنگل کے وسط میں
Quang Ngai ماہی گیر کیکڑے کے ساتھ جیک پاٹ مارنے کے بعد روزانہ لاکھوں ڈونگ جیب میں ڈالتے ہیں
ین نی کی قومی ملبوسات کی کارکردگی کی ویڈیو کو مس گرینڈ انٹرنیشنل میں سب سے زیادہ دیکھا گیا ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Hoang Thuy Linh لاکھوں ملاحظات کے ساتھ ہٹ گانا عالمی میلے کے اسٹیج پر لے کر آیا ہے۔

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ