Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جب 'پھول کھلیں گے' تو تاریخ ایک نیا صفحہ پلٹ دے گی۔

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế30/11/2023

تقریباً 40 اہم سرگرمیوں کے ساتھ صدر وو وان تھونگ کا بطور سربراہ مملکت جاپان کا پہلا دورہ (27-30 نومبر تک) ویتنام اور جاپان کے درمیان 50 سالہ سفارتی تعلقات کی یاد میں تقریباً 500 تقریبات کے سلسلے کی سب سے اہم بات تھی، جس نے سینٹ پیسپریٹ ایشیاء کے پارٹنر شپ کی تاریخ میں ایک نئے باب کا آغاز کیا۔ اور دنیا.

"ایک ہی ثقافت، وہی لوگ، ایک ہی براعظم کا اشتراک" - محب وطن فان بوئی چاؤ (1867-1940) کا ایک بیان، دو دوستوں کے "مشترکہ دل" کے ساتھ، ویتنام-جاپان کا رشتہ اتنا ہی فطری ہے جتنا کہ "دریاؤں، ندیوں اور بادلوں،" "جب تک پھول کھلتے نہیں،" تاریخ میں ایک نیا سنگ میل عبور کرتے ہوئے مستقبل کے سنگ میل کو آگے بڑھاتے ہیں۔ روشن

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
صدر وو وان تھونگ اور ان کی اہلیہ نے جاپان کے شہنشاہ اور مہارانی سے ملاقات کی۔

صدر وو وان تھونگ اور ان کی اہلیہ اور جاپانی شہنشاہ اور مہارانی کے درمیان ملاقات توقع سے ایک گھنٹہ سے زیادہ طویل عرصے تک جاری رہی، چھوڑنے میں دیر سے ہچکچاہٹ کے ساتھ، ان اوقات کو یاد کرتے ہوئے جب شہنشاہ اکی ہیٹو اور مہارانی مشیکو نے 2017 میں ویتنام کا دورہ کیا تھا اور مقررہ وقت کے مطابق چلا تھا۔

جاپانی پارلیمنٹ سے خطاب کرتے ہوئے - ایشیا کا سب سے قدیم قانون ساز ادارہ - ویتنامی سربراہ مملکت نے جاپان کے مہمان نواز اور دوستانہ لوگوں سے وابستہ اپنی جوانی کی یادیں یاد کیں - ایک ایسا ملک جو چیری کے پھولوں کی طرح خوبصورت ہے جس کی روحیں ہائیکو کی شاعری کی طرح گہری ہیں۔ مزید برآں، اس پورے دورے کے دوران، دونوں ممالک کے رہنماؤں نے بار بار اس "قسمت کنکشن" کا تذکرہ کیا جو 1,000 سال پرانے لوگوں سے لوگوں کے تبادلے سے پیدا ہوتا ہے…

یہ احساس یہ ظاہر کرنے کے لیے کافی ہے کہ یہ دورہ محض ایک سرکاری دورہ نہیں تھا بلکہ یہ حقیقی دوستی کے دوبارہ اتحاد کی نمائندگی کرتا ہے۔ اس دورے نے نہ صرف حال کی کہانی بیان کی بلکہ ماضی کے لیے شکر گزاری اور تعریف کا پیغام بھی دیا، مستقبل میں اعتماد کو مضبوط کیا۔ بات چیت اور ملاقاتوں کے علاوہ، اس دورے میں جاپان کے دل دہلا دینے والے لمحات بھی شامل تھے - صدر کا پرانے دوستوں (بشمول سیاست دانوں) کے ساتھ دوبارہ رابطہ، جاپانی ہوم اسٹے خاندانوں سے ملاقات جنہوں نے تبادلہ پروگراموں کے ذریعے ویت نامی نوجوانوں کی میزبانی کی تھی، اور ٹوکیو کی ہلچل سے بھرپور ویت نامی بنہ می شاپ پر نوجوان کاروباریوں کی حوصلہ افزائی کی۔

Việt Nam-nhật bản hội đàm
صدر وو وان تھونگ اور وزیر اعظم کشیدا فومیو۔

ایک نیا فریم ورک جو اٹل اعتماد پر بنایا گیا ہے۔

اس دورے کے دوران جاری رہنے والی خوشی صدر وو وان تھونگ اور وزیر اعظم کشیدا فومیو کی طرف سے ان کی بات چیت کے فوراً بعد اعلان کردہ "اچھی خبر" سے پیدا ہوئی: ایشیا اور دنیا میں امن اور خوشحالی کے لیے دو طرفہ تعلقات کو ایک جامع اسٹریٹجک شراکت داری میں اپ گریڈ کرنے کا معاہدہ۔ یہ ایک اہم واقعہ ہے، جس نے ایک نئے باب کا آغاز کیا اور ویتنام اور جاپان کے درمیان تعاون کے دائرہ کار کو وسیع، جامع، موثر، اور قریبی طور پر جڑے ہوئے طریقے سے تیار کیا، دونوں فریقوں کے مفادات کو پورا کیا اور خطے اور دنیا میں امن، استحکام، تعاون اور ترقی میں اپنا حصہ ڈالا۔ اس طرح، پہلے سے کہیں زیادہ، یہ نیا فریم ورک ویتنام-جاپان تعلقات کے اعلیٰ سطح کے سیاسی اعتماد اور پختگی کی عکاسی کرتا ہے۔

بہت سے تاریخی اتار چڑھاؤ کا سامنا کرنے کے بعد، دونوں ممالک نے باضابطہ طور پر سفارتی تعلقات قائم کیے، جس سے 21 ستمبر 1973 کو دوطرفہ تعلقات میں ایک نئے باب کا آغاز ہوا۔ تب سے اب تک نصف صدی کے طویل عرصے میں ثقافتی مماثلتوں، مفادات، سیاسی اعتماد اور خاص طور پر نسلوں کے رہنماؤں اور عوام کی انتھک کوششوں سے دونوں ممالک کے درمیان مضبوط دوستانہ تعلقات استوار ہوئے ہیں۔ کافی حد تک، وسیع پیمانے پر، اور تقریباً تمام شعبوں میں بہت سے اہم اور نمایاں کامیابیاں حاصل کیں۔ تمام ذرائع سے سیاسی، دفاعی اور سلامتی، اقتصادی، ثقافتی، تعلیمی، مقامی اور عوام کے درمیان تبادلے کو تقویت ملی ہے۔ دوطرفہ تعلقات کی پائیدار اور طویل مدتی ترقی کے لیے ٹھوس پل بنتے ہوئے کافی اور تیزی سے گہرائی سے ترقی کر رہے ہیں۔

"چیری کے پھولوں، کیمونوز کی تصویریں... ویتنام میں تیزی سے مانوس ہوتی جا رہی ہیں۔ اس کے برعکس، ویتنام کی ثقافت کے پہلو، جیسے آو ڈائی (روایتی ویتنامی لباس)، کمل کے پھول، اور پسندیدہ ویتنامی پکوان جیسے فو اور بنہ می... جاپان میں آہستہ آہستہ مانوس ہو رہے ہیں" ویتنام اور جاپان کے درمیان سفارتی تعلقات کی 50 ویں سالگرہ کی یاد میں، جو ان کے دورے کے دوران منعقد ہوا۔

پانچ دہائیوں کے پائیدار کنکشن کے "میٹھے پھل" دونوں ممالک کے لیے ویتنام-جاپان شراکت داری کے جذبے کو مدنظر رکھتے ہوئے، مستقبل کی طرف دیکھتے ہوئے اور عالمی بلندیوں تک پہنچنے کے لیے اعتماد کے ساتھ مستقبل میں آگے بڑھنے کے لیے ایک مضبوط بنیاد بناتے ہیں۔

Việt Nam-nhật bản hội đàm
صدر وو وان تھونگ نے 27 نومبر کو جاپانی وزیر اعظم کشیدا فومیو کے ساتھ بات چیت کی۔

"ہر لمحہ" میں ایک نئی سمت

نئے فریم ورک کا مطلب ہے کہ دونوں ممالک کے پاس جامع نئے سفر کے لیے نئی سمتیں ہیں۔ مشترکہ بیان اور تبادلوں کے ذریعے دونوں فریقین نے آنے والے عرصے میں دوطرفہ تعلقات میں اہم اور اہم سمتوں پر اتفاق رائے حاصل کیا۔ ان "رہنما اصولوں" کا خلاصہ ان "چھ اضافہ" میں کیا گیا ہے جن پر صدر نے جاپانی پارلیمنٹ میں تقریر کرتے ہوئے زور دیا۔

سب سے پہلے، سیاسی اعتماد کو مزید مضبوط کرنا، اعلیٰ سطحی اور دیگر وفود کا تبادلہ کرنا، تمام شعبوں بشمول پارٹی، ریاست، حکومت اور پارلیمنٹ کے چینلز کے ذریعے دو طرفہ تعلقات کی مضبوط بنیاد بنانا، اور دونوں ممالک کے اراکین پارلیمنٹ اور پارلیمانی نمائندوں کے درمیان تبادلے کرنا۔

دوسرا، ہم اقتصادی تعاون کو مرکزی ستون کے طور پر شناخت کرتے ہوئے دونوں معیشتوں کے درمیان روابط کو مضبوط کریں گے۔ ہم توقع کرتے ہیں کہ جاپان صنعت کاری اور جدید کاری کو کامیابی سے نافذ کرنے میں ویتنام کی مدد کرے گا۔ ویتنام جاپانی کاروبار کے لیے ایک پرکشش منزل بننے کے لیے پرعزم ہے۔

تیسرا، اگلی دہائی تک ویتنام-جاپان دفاعی تعاون پر مشترکہ وژن بیان کی بنیاد پر دفاع اور سلامتی پر تعاون کو مضبوط کرنا۔

چوتھا، مقامی سطح پر تعلیم و تربیت، ثقافت، سیاحت، محنت اور عوام سے عوام کے تبادلے میں تعاون کو مزید مضبوط کرنا۔

پانچویں، نئے شعبوں میں تعاون کو مضبوط کرنا۔ ویتنام توقع کرتا ہے کہ جاپان صاف، قابل تجدید توانائی اور موسمیاتی تبدیلی کے موافقت کے شعبوں میں سرمایہ کار اور اسٹریٹجک پارٹنر بن جائے گا۔

چھٹا، کثیرالجہتی اور علاقائی فورمز میں تعاون اور ہم آہنگی کو مضبوط کرنا۔ ویتنام اور جاپان کا مستقبل خطے اور عالمی سطح پر امن، استحکام اور ترقی سے جڑا ہوا ہے۔

اس جذبے اور اس رفتار کے ساتھ، صدر وو وان تھونگ نے اپنی تقریر کا اختتام دونوں ممالک کے درمیان ایسے تعلقات کی تعمیر کے عزم کے ساتھ کیا جو کہ حقیقی معنوں میں ہے: "مخلص دوست، قابل اعتماد شراکت دار، تزویراتی تعاون، اور ایک پائیدار مستقبل۔"

Đưa quan hệ Việt Nam-Nhật Bản sang một trang sử mới
ویتنام اور جاپان کے درمیان سفارتی تعلقات کے قیام کی 50ویں سالگرہ منائی گئی۔ جاپان کے ولی عہد شہزادہ اکیشینو اور شہزادی کیکو کے ساتھ صدر وو وان تھونگ اور ان کی اہلیہ فان تھی تھانہ ٹام نے تقریب میں شرکت کی۔

پرانی دوستیاں اور بھی گہری ہو جاتی ہیں۔

"دوستی" شاید ویتنام-جاپان تعلقات کی ایک مخصوص خصوصیت ہے اور دوطرفہ تعلقات کی طویل تاریخ میں دونوں ممالک کے انفرادی رہنماؤں کے درمیان ہے۔

پورے دورے کے دوران، جاپانی فریق نے صدر، ان کی اہلیہ اور ویتنام کے وفد کا خصوصی خیر مقدم کیا۔ شہنشاہ اور مہارانی نے صدر اور ان کی اہلیہ کے ساتھ خوشگوار اور احترام کے ساتھ استقبال اور تبادلہ خیال کیا۔ صدر نے شاہی خاندان، حکومت، قومی اسمبلی، اور سماجی و اقتصادی تنظیموں، دوستی کی انجمنوں، اور ویتنام کے ساتھ تعلقات میں اہم کردار ادا کرنے والے سیاست دانوں کی ایک بڑی تعداد کے ساتھ متعدد ملاقاتیں اور بات چیت کی۔ اور جاپانی رہنماؤں اور دوستوں کے ساتھ، میجی امپیریل گیسٹ ہاؤس میں سفارتی تعلقات کے قیام کی 50 ویں سالگرہ کی یادگاری تقریب میں شرکت کی۔

کئی سال گزر جانے کے بعد بھی، صدر وو وان تھونگ اب بھی جاپانی ہوم اسٹے خاندانوں کی پیاری یادوں کو پسند کرتے ہیں جنہوں نے نوجوانوں کے تبادلے کے پروگراموں کے ذریعے ذاتی طور پر ان کی اور بہت سے ویتنامی نوجوانوں کی مدد کی۔

Việt Nam-Nhật Bản: Đến ngày ‘hoa nở’, sử mới sang trang
صدر وو وان تھونگ نے جاپانی پارلیمنٹ میں تقریر کی۔

قومی اسمبلی سے اپنے خطاب میں صدر مملکت نے کہا کہ ویتنام اور جاپان کے درمیان قریبی تعلقات ایک قیمتی اثاثہ ہیں۔ جاپانی پارلیمنٹ میں بھی ایک تہائی ارکان جاپان ویتنام پارلیمانی دوستی اتحاد کے رکن ہیں۔ یہ دونوں ممالک کے درمیان تعلقات میں ایک اہم پل ہیں۔ قریبی تعلقات اور دیرینہ دوستی وہ گلو ہے جس نے دونوں ممالک کے تعلقات کو ایک دوسرے کے ساتھ باندھا ہے، جس سے پچھلے 50 سالوں میں اس کی مستحکم ترقی اور اگلے 50 سالوں اور اس کے بعد بھی اس کی مسلسل مضبوطی کو یقینی بنایا گیا ہے۔

کل مختلف ہو گا؛ تباہ کن سونامی سے تباہ ہونے والی زمینوں پر پھول کھلیں گے، اور بموں اور آوارہ گولیوں سے چھلنی زمین پر چاول سنہری ہو جائیں گے۔ یہ اس تصویر کی طرح ہے جسے سینیٹ کے صدر Otsuji Hidehisa نے قومی اسمبلی میں صدر کی تقریر کے بعد استعمال کیا، جس میں دونوں قوموں کی قابل تعریف خصوصیات میں مماثلت کو اجاگر کیا گیا: ویتنام کے کمل کے پھول اور جاپان کے چیری کے پھول کی طرح، ہمیشہ مشکلات اور مصیبتوں پر قابو پانا جانتے ہیں، اٹھ کر اپنی خوشبو پھیلاتے ہیں۔

دونوں ممالک، مشکلات کی گہرائیوں سے نکل کر، صحبت کی قدر کو سمجھتے ہیں اور مستقبل کے لیے مشترکہ خواہشات رکھتے ہیں۔ چیری کے پھولوں کی سرزمین پر صدر وو وان تھونگ کا دورہ خوشی بھرے جشن کے ساتھ اختتام پذیر ہوا، جس نے تاریخ کے ایک نئے باب کی نشاندہی کی جہاں ویتنام اور جاپان، "دو دوستوں" کے طور پر، قریبی دوستی کے ساتھ ساتھ ساتھ چلتے ہیں اور دونوں قوموں کے بہتر مستقبل کے لیے کوشاں ہیں۔

جاپانی پارلیمنٹ میں اپنی تقریر کے ذریعے، صدر نے تمام رہنماؤں اور جاپانی عوام کی اکثریت کو ایک ایسے ویتنام کے بارے میں پیغام دیا جو اصلاح شدہ، کھلا، امن پسند، اور ترقی کی خواہش رکھتا ہے۔ اس کی خود مختار، خود انحصاری، پرامن، تعاون پر مبنی اور متنوع خارجہ پالیسی کے بارے میں؛ ایک دوست، ایک قابل اعتماد پارٹنر، اور بین الاقوامی برادری کا ایک ذمہ دار رکن ہونے کے بارے میں؛ اور جاپان کے ساتھ تعاون کو مضبوط کرنے اور فوائد اور ترقی کے مواقع بانٹنے کی خواہش کے بارے میں۔


ماخذ

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
ابتدائی ٹیم ورک - کھیل کے ذریعے سیکھنا - سیکھنے کے ذریعے کھیلنا۔

ابتدائی ٹیم ورک - کھیل کے ذریعے سیکھنا - سیکھنے کے ذریعے کھیلنا۔

VEC 10.09

VEC 10.09

جنت کے اندر

جنت کے اندر