Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دریائے سرخ کے کنارے پھیپھڑوں پو سے ہوا چل رہی ہے۔

Việt NamViệt Nam31/10/2023

مجھے یاد نہیں ہے کہ میں نے 92 نمبر والے بارڈر مارکر کو کتنی بار گھٹنے ٹیک کر گلے لگایا ہے۔ میں یہ بھی بیان نہیں کر سکتا کہ اس مارکر میں کس قسم کا جادو ہے، لیکن جب بھی میں اسے دیکھتا ہوں، میں جذبات کی ایک لہر محسوس کرتا ہوں۔

بغیر کسی زبردستی کی کوشش کے، جیسے کہ یہ فطری تھا، میں نے اسے پہلی بار اس وقت سے قبول کیا جب میں نے اسے دیکھا، جب مارکر صرف ایک کنکریٹ کا ڈھانچہ تھا، خشک اور چوکور، ہائی وے کے ساتھ ایک کلومیٹر کے مارکر سے زیادہ مختلف نہیں تھا۔ اس وقت، "92" سرکنڈوں کے گھنے علاقے کے بیچ میں واقع تھا۔ وہاں پہنچنے کے لیے، آپ کو سرکنڈوں سے گزرنا پڑتا تھا، ماتمی لباس میں سے گزرنا پڑتا تھا، اور سرکنڈے کے پتے آپ کے چہرے پر کاٹ دیتے تھے۔

دریائے سرخ کے کنارے پھیپھڑوں پو سے ہوا چل رہی ہے۔

سنگ میل نمبر 92 - وہ نقطہ جہاں سے سرخ دریا ویتنامی علاقے میں داخل ہوتا ہے۔

میں نے سب سے پہلے "92" کو دیکھا جب میرے سرحدی محافظ دوست نے اپنی چینی ساختہ Win موٹر سائیکل پر سوار ہو کر فخریہ انداز میں میرا استقبال کیا، پھر مجھے ایک پگڈنڈی کے ساتھ لے جایا، سرکنڈوں کے ذریعے سرحدی نشان تک دھکیلتے ہوئے، ہنستے ہوئے: "A Mú Sung بارڈر گارڈ پوسٹ 27 کلو میٹر طویل سرحد کا انتظام کرتی ہے جس میں چار بارڈر مارکر ہیں، جہاں 909 نمبر پر بارڈر کے نشانات ہیں۔ دریا 'ویتنامی علاقے میں داخل ہوتا ہے'۔ میں نے اس کی طرف دیکھا۔ لفظ "داخل ہوتا ہے" جو اس نے ابھی استعمال کیا تھا وہ عجیب، عجیب اور پریشان کن لگتا تھا۔ وہ سرحدی نشان، جہاں دریائے سرخ "داخل ہوتا ہے" - پہلا نقطہ جہاں سے سرخ دریا ویتنام کے علاقے میں بہتا ہے - کو Lũng Pô کہا جاتا ہے، جو A Mú Sung commune، Bát Xát ضلع، Lào Cai صوبے میں واقع ہے۔ یہ Bát Xát ضلع کا شمالی ترین نقطہ ہے، A Mú Sung بارڈر گارڈ پوسٹ کے دائرہ اختیار میں ہے۔

گھومتے پھرتے اور مقامی لوگوں کے ساتھ گپ شپ کرتے ہوئے، میں نے سیکھا کہ Lung Po - جسے قدیم ویتنام میں Long Bo کے نام سے جانا جاتا ہے - ایک ندی ہے جو اصل میں تھاؤ دریا کی ایک چھوٹی معاون دریا تھی، جو ویتنام-چین کی سرحد پر واقع پہاڑی سلسلے سے Nam Xe کمیون، Phong Tho ضلع، لائی چاؤ صوبے کے شمالی حصے میں نکلتی ہے۔ یہ ندی Nam Xe کمیون کے ذریعے جنوب مشرق کی طرف بہتی ہے۔ Y Ty کمیون، Bat Xat ضلع، Lao Cai صوبہ تک پہنچنے کے بعد، یہ شمال مشرق کی طرف رخ بدلتا ہے اور لنگ پو گاؤں، A Mu Sung کمیون کی طرف بہتا ہے۔ مقامی طور پر، اس کا مطلب ہے "بگ ڈریگن ہل،" یا "ڈریگن کا سر،" جیسا کہ ندی ایک پہاڑی کی چوٹی کے گرد گھومتی ہے جو لنگ پو گاؤں کے جنکشن میں خالی ہونے سے پہلے ڈریگن کے سر سے ملتی جلتی ہے۔

اس وقت، یہ دریائے یوآن جیانگ کے بہاؤ سے ملا (جیسا کہ اسے چین میں کہا جاتا ہے)، جو ویتنام میں بہتا ہے اور اسے دریائے سرخ کے نام سے جانا جاتا ہے، جو سنگ میل 92 پر دونوں ممالک کو تقسیم کرتا ہے۔ یہ وہ پہلا نقطہ بھی ہے جہاں سے سرخ دریا ویتنام کے علاقے میں "داخل ہوتا ہے"، جیسا کہ میرے سرحدی محافظ دوست نے متعارف کرایا تھا۔ یہاں سے، دریائے سرخ ویتنام کی سرزمین سے انتھک بہتا ہے، اپنے کھجور کے جنگلات اور چائے کی پہاڑیوں کے ساتھ وسط لینڈ سے گزرتا ہے، پھر زرخیز ڈیلٹا بنانے کے لیے جلی ہوئی ذخائر لے کر جاتا ہے، اس کی شاندار ریڈ ریور تہذیب قوم کی تاریخ کے اتار چڑھاؤ کے ساتھ جڑی ہوئی ہے۔

اور پھر، Lung Cu - Ha Giang کے برعکس، شمالی ترین نقطہ، A Pa Chai - Dien Bien ، یا وہ جگہ جہاں قلم کے اسٹروک نے Tra Co - Mong Cai - Quang Ninh میں ویتنام کے نقشے کی S شکل کا پتہ لگایا، Lung Po، اپنے سنگ میل نمبر 92 کے ساتھ، ہر ایک ویتنام کے دل میں ایک گہرا نشان چھوڑتا ہے۔ یہ نہ صرف ایک تاریخی نشان ہے جہاں دریائے کائی - دریائے سرخ - ویتنام میں بہتا ہے، بلکہ روح اور روح بھی ہے، وہ جگہ جو اس سرحدی سرزمین پر ویتنام کے لوگوں کی لاتعداد نسلوں کی خوشحالی اور قربانیوں کی ہماری اصلیت کی خاموش تاریخ کو محفوظ رکھتی ہے۔

دریائے سرخ کے کنارے پھیپھڑوں پو سے ہوا چل رہی ہے۔

یہ وہ جگہ ہے جہاں سرخ دریا ویتنامی علاقے میں بہنے سے پہلے لنگ پو ندی میں ضم ہو جاتا ہے۔

ان گونجتی ہوئی آوازوں کو اپنے اندر لے کر میں خاموشی سے دریائے سرخ کو دیکھتے ہوئے ڈریگن ہل کی چوٹی پر چڑھ گیا۔ سرسبز و شاداب چاولوں کے دھانوں کے درمیان بسے نشیبی دیہات نے میری آنکھیں بھر دیں۔ ہوا زمین اور جنگل کی خوشبو لے کر میرے پھیپھڑوں کو بھر رہی تھی، اور مجھے اچانک جذبات کی کرن محسوس ہوئی۔ شاید دریائے سرخ کے پانی کا رنگ جہاں سے یہ ویتنام میں داخل ہوتا ہے، جہاں دریا کا پانی سرخی مائل بھورے اور نیلے رنگ کے دو رنگوں پر مشتمل ہوتا ہے، مقدس تعلق کا ایک غیر معینہ نشان ہے، ایک متعین خصوصیت ہے بلکہ اس سرحدی علاقے میں انضمام اور مشترکہ ترقی کی علامت بھی ہے۔

پھیپھڑوں پو - تاریخ کا ایک نشان

کہانی پرانے Thào Mí Lở کے گھر میں چمنی سے شروع ہوتی ہے، جو ویتنام پر فرانسیسی نوآبادیاتی حملے کے وقت کی ہے۔ اس سے پہلے، یہ پہاڑی جنگلاتی علاقہ Hmong، Dao اور Giáy لوگوں کا علاقہ تھا جو ایک ساتھ رہتے تھے۔ لوک گیت "Giáy low, Hmong high, Dao mid-range" ہر نسلی گروہ کے لیے اپنے گھر بنانے کے لیے زمین کی تقسیم کے بارے میں بتاتا ہے۔ وہ جنگل، ندی نالوں اور اپنے تہواروں اور موسمی تقریبات کے ساتھ امن سے رہتے تھے۔ صرف اس وقت جب ایک عجیب نسلی گروہ نمودار ہوا — سفید جلد، نیلی آنکھیں، نمایاں ناک، اور پرندوں جیسی آوازیں جو نہ ہمونگ، ڈاؤ، اور نہ ہی گیائے — جنگل اور لونگ پو ندی پریشان ہو گئے۔

بزرگ تھاو مائی لو نے شراب کا ایک گھونٹ لیا، ہلکا سا سر ہلایا: "لونگ پو کے بوڑھے آدمی نے بتایا: '1886 میں، سوداگروں نے لاؤ کائی پر قبضہ کرنے کے لیے فرانسیسی جنگی جہازوں کی رہنمائی کی جو بڑی، بوجھل بندوقیں لے کر دریائے سرخ تک پہنچ گئے۔ مر گئے، بھینسیں مر گئیں، گھر جل گئے… ہمونگ لوگ، خاص طور پر تھاو قبیلے کے لوگ، دوسرے قبیلوں کے ساتھ، ڈاؤ، گیاے… تاجروں اور فرانسیسیوں کے خلاف لڑنے کے لیے فوجوں میں شامل ہو گئے۔‘‘

لنگ پو جنگل اور ندیاں، جو انہیں روزانہ سبزیاں، مکئی اور گوشت مہیا کرتی تھیں، اب زمین پر قبضہ کرنے والوں اور ڈاکوؤں کے خلاف لڑائی میں لوگوں کے ساتھ شامل ہو گئے۔ فلنٹ لاک رائفلز اور پتھر کے جال کا استعمال کرتے ہوئے، مونگ، ڈاؤ، گیا، اور ہا نی لوگوں نے فرانسیسی حملہ آوروں کے خلاف جوابی جنگ کی۔ اپنی پہلی جنگ میں، دیہاتیوں نے گھات لگا کر ٹرین ٹونگ میں فرانسیسی فوجیوں کو تباہ کر دیا۔ اس جگہ پر آج بھی Tay آبشار موجود ہے۔ وہ تھوڑی دیر کے لیے محفوظ رہے لیکن پھر حملہ آور واپس لوٹ گئے۔ آٹھ سال بعد، لنگ پو میں، لنگ پو کے لوگوں نے گھات لگا کر فرانسیسی فوج کے ایک یونٹ کو شکست دی۔

بوڑھے آدمی Thào Mí Lở کی کہانی حملہ آوروں سے لڑنے اور اس تاریخی مقام کی سرحد کا دفاع کرنے کی بہادرانہ روایت کا آغاز ہے۔ اس کی وجہ سے تاریخ بھر میں فادر لینڈ کی مقدس سرحدوں کی حفاظت کرنے والے لاتعداد سرحدی محافظوں کی طرف سے لڑی جانے والی لڑائیوں کا سلسلہ جاری رہا۔ خاص طور پر، یہ جگہ فروری 1979 میں فادر لینڈ کی سرحد کی حفاظت کے لیے حملہ آور قوتوں کے خلاف جنگ میں سرحدی محافظوں اور نسلی اقلیتوں کے لوگوں کی قربانیوں کی یادگار بن گئی ہے۔

شمالی سرحد کے ساتھ فوجیوں اور شہریوں کی قربانیوں اور نقصانات کی کہانی اتنی ہی لامتناہی ہے جیسے لاؤ کائی کے Bat Xat میں ویتنام اور چین کے درمیان تقسیم کرنے والی لکیر Lung Po سے دریائے سرخ تک کا سفر، جس نے بولنے اور سننے والے دونوں کو گہرا کر دیا۔ اے مو سنگ بارڈر گارڈ پوسٹ پر یادگاری تختی پر، جہاں سے سرخ دریا ویتنام کے علاقے میں بہتا ہے، 18 فروری 1979 کو سرحدی دفاعی جنگ میں مارے گئے 30 فوجیوں کے نام اب بھی کندہ ہیں۔

نئی چوکی کے یادگاری مقام پر صبح سویرے دھند میں چمکتی ہوئی لال بخور کی چھڑیاں سرخ آنکھوں سے ملتی جلتی تھیں، جو آخری سانس تک دشمن پر حملہ کرنے کے دلیر اور پرعزم جذبے کی یاد دلاتی تھیں۔ یادگاری تختی پر لکھا ہوا ایک بار پھر مقدس سرحد کی غیر متزلزل خودمختاری کی تصدیق کرتا ہے۔

لنگ پو - وطن کے لیے فخر اور محبت کا نشان۔

"سرحد پر سنہری ستارے کے نیچے"

پتھر بھی میرے ملک کا شہری ہے۔

جیسے ہی شام ہوتی ہے، پتھریلی سطح پر دھند چھا جاتی ہے۔

پانی کے ذخیرے کی طرح بہت زیادہ پسینہ آ رہا ہو۔

پتھر اور لوگ دونوں ہی شاندار ہیں..."

ڈو ٹرنگ لائی کی نظمیں نہ صرف سرحدی فوجیوں اور عام شہریوں اور ڈونگ وان کو بالخصوص درپیش مشکلات کی عکاسی کرتی ہیں بلکہ لنگ پو کی اس سرزمین میں سمائے ہوئے وطن سے گہری محبت کا اظہار بھی کرتی ہیں۔ لنگ پو نہ صرف ایک تاریخی نشان ہے جہاں سے دریائے سرخ ویتنام میں بہتا ہے، بلکہ ایک ایسی جگہ بھی ہے جو سرحدی علاقے کی خاموش تاریخ کو محفوظ رکھتی ہے، ایک ایسی جگہ جو سرحدی فوجیوں اور شہریوں کی قربانیوں کو یاد کرتی ہے جو وطن کی حفاظت کے لیے لڑے اور گرے۔

اس کی یاد دلانے کے لیے، 26 مارچ 2016 کو لنگ پو گاؤں میں ڈریگن ماؤنٹین کے دامن میں سنگِ میل نمبر 92 پر، 41 میٹر اونچا لنگ پو فلیگ پول، جس میں فلیگ پول کا مرکزی حصہ 31.34 میٹر تھا، جس پر "انڈو چائنا کی چھت کی چھت" کی علامت تھی، جس کی تعمیر کا کام شروع کیا گیا تھا۔ 2,100 سائٹ، سرمایہ کار کے طور پر Lao Cai Provincial Youth Union کے ساتھ، اور 16 دسمبر 2017 کو مکمل ہوئی۔

فلیگ پول کی 9.57 میٹر لمبائی کے ساتھ 125 سرپل سیڑھیاں چڑھتے ہوئے، آپ چوٹی پر پہنچ جائیں گے جہاں 25m² سرخ پرچم جس میں پیلے رنگ کا ستارہ ہے ، جو صوبہ لاؤ کائی میں رہنے والے 25 نسلی گروہوں کی علامت ہے، سرحدی ہوا میں فخر سے اڑتا ہے۔

دریائے سرخ کے کنارے پھیپھڑوں پو سے ہوا چل رہی ہے۔

سرحدی نشان نمبر 92 کی گشت اور حفاظت۔

لنگ پو میں قومی پرچم ایک بار پھر ہمیں ان فوجیوں اور شہریوں کی بہادری اور غیر متزلزل قربانیوں کی یاد دلاتا ہے جنہوں نے اس سرحدی سرزمین کو پرامن رکھا اور قومی فخر کی علامت ہے۔ جھنڈے کی چوٹی سے، نیچے بہتے ہوئے سرخ دریا کے سرخ رنگوں کو دور تک دیکھتے ہوئے، اور وسیع و عریض سرسبز و شاداب پھیلاؤ جہاں دریا کا سنگم مکئی، کیلے اور کاساوا کے لامتناہی کھیتوں سے بھرا ہوا ہے... کنارے ہمارے دلوں میں ایک گہری گونج پیدا کرتے ہیں کیونکہ ہم سمجھتے ہیں کہ یہاں کے سبز اور سرخ رنگوں کی ہر شاخ میں سبز اور سرخ رنگ ہیں بے شمار لوگوں کے خون سے جنہوں نے بہادری سے سرزمین کا دفاع کیا اور ملک کی سرحدوں کی حفاظت کی۔ دھوپ اور ہوا میں فخر سے لہراتا ہوا جھنڈا اس بات کی تصدیق کرتا ہے کہ چاہے کوئی بھی قیمت کیوں نہ ہو، قومی سرحد ہمیشہ مضبوط رہے گی۔

اب، جنگ کے طویل عرصے کے بعد، اور سرخ دریا اپنے سنگم سے ویتنام کی سرزمین میں بہہ رہا ہے جو اب بھی لہر کے ساتھ بڑھ رہا ہے، فادر لینڈ کی خودمختاری کو لوگوں کی غیر متزلزل حمایت سے محفوظ کیا گیا ہے۔ وہ بھی ایک بہت لمبی کہانی ہے۔ جنگ ختم ہونے کے بعد یہاں کے لوگوں کی مشکلات، مصائب اور مصائب جنگل کے پتوں کی طرح بے شمار تھے، اتنے کہ ان سب کو یاد کرنا ناممکن ہے۔

یہ علاقہ پانچ نسلی گروہوں کا گھر ہے- ہمونگ، ڈاؤ، ٹائی، ننگ اور کنہ- جو زراعت اور جنگلاتی وسائل کے استحصال کی روایت رکھتے ہیں۔ جب لڑائی ختم ہوئی، تو ان لوگوں کی زندگی شروع سے ہی شروع ہو گئی: نہ پانی، نہ سڑکیں، نہ بجلی، نہ سکول، نہ کلینک۔ اور پھر وہاں نہ پھٹنے والے بم اور بارودی سرنگیں جنگ سے بچ گئی تھیں...

ان تمام مشکلات پر بتدریج قابو پا لیا گیا جس کی بدولت سرحدی محافظوں کی مہارت، قریبی اور سرشار کوششوں کی بدولت - جنہوں نے مختلف تحریکوں کی قیادت کی اور لوگوں کو سننے اور سمجھنے کی ترغیب دی۔ آج، بہت سے نئے اقدامات اور موثر معاشی ماڈلز نے لوگوں کی زندگیوں کو بہتر بنانے میں مدد کی ہے، اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ ان کے پاس کھانے اور پہننے کے لیے کافی ہے، اور بالآخر خوشحالی حاصل کی ہے۔ اب، بجلی، سڑکیں، اسکول، اور صحت کے اسٹیشن لنگ پو سرحد کے نشان تک پہنچ چکے ہیں، اور لوگوں کی زندگیاں زیادہ خوشحال ہیں، آہستہ آہستہ نشیبی علاقوں کے دیہاتوں کے ساتھ مل رہے ہیں۔

لنگ پو سے، سرخ دریا شاندار طریقے سے نیچے کی طرف بہتا ہے۔ اس کے ساتھ ساتھ، ویتنامی لوگوں کا ناقابل تسخیر جذبہ نسل در نسل منتقل ہوتا رہا ہے۔ لال دریا دن رات لنگ پو سے قوم کے قلب میں بہتا رہتا ہے، جو 517 کلومیٹر تک پھیلا ہوا ہے اور اسے 10 مختلف ناموں سے جانا جاتا ہے جو مقامی بولی اور اس زمین کی ثقافت پر منحصر ہے۔

لونگ پو سے ویت ٹرائی تک بہتا ہوا حصہ، جہاں یہ دریائے لو سے ملتا ہے، اس کا ایک بہت ہی شاعرانہ نام ہے: تھاو ریور؛ ویت ٹرائی سے، دریاؤں کے سنگم پر، ہنوئی کی طرف، اسے Nhi Ha (یا مقامی تلفظ کے مطابق Nhi Ha) کہا جاتا ہے۔ اس کے بعد، دریائے سرخ آرام سے نیچے کی طرف بہتا ہے، جس سے پوری شاندار ریڈ ریور تہذیب کو اس کے وسیع، زرخیز ڈیلٹا کے ساتھ بناتا ہے، اس سے پہلے کہ Ba Lat کے مشرقی حصے میں سمندر میں جا گرے۔ اس کے نام سے قطع نظر، دریا Lung Po سے شروع ہوتا ہے، جس میں حب الوطنی کی روایت کی علامت Lung Po کے ساتھ ہوتی ہے، جہاں سے یہ ویتنامی سرزمین میں داخل ہوتا ہے، ایک روایت جو ہزاروں سال تک برقرار ہے۔

لی ٹا مئی


ماخذ

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
Nghe An میں Cờn ٹیمپل بوٹ ریس فیسٹیول کا جاندار ماحول۔

Nghe An میں Cờn ٹیمپل بوٹ ریس فیسٹیول کا جاندار ماحول۔

گرمجوشی گھر لانا

گرمجوشی گھر لانا

روزمرہ کی زندگی میں سادہ

روزمرہ کی زندگی میں سادہ