Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دریائے ہین لوونگ کے دونوں کناروں پر اب بھی ہوا چل رہی ہے۔

Vinh Linh کے بیٹے Quang Tri کے مصنف Xuan Duc کی وسیع اور پرجوش ادبی میراث میں، بہت سے مشہور کاموں کے ساتھ ایک گہرا نشان چھوڑا گیا ہے۔ ناول "دی ونڈز گیٹ" ان کے نمائندہ کاموں میں سے ایک ہے، جو غیر معمولی فنکارانہ قدر کا حامل ہے اور سچائی کے ساتھ جنگ ​​کی حقیقت کی گہرائی کی عکاسی کرتا ہے۔ شاندار فتوحات یا بہادری کے افسانوں کے ذریعے جنگ کی تصویر کشی کرنے والے ناولوں کے برعکس، "دی ونڈز گیٹ" جنگ کی بربریت پر توجہ مرکوز کرتا ہے اور تباہی اور بربادی کے درمیان بقا کی شدید خواہش کا اظہار کرتا ہے۔

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị04/05/2025


دریائے ہین لوونگ کے دونوں کناروں پر اب بھی ہوا چل رہی ہے۔

ناول میں، ہوا امن کی تڑپ کی علامت بن جاتی ہے، درد کو اڑاتی ہے اور تقسیم کی لکیر کے دونوں اطراف کو پاٹتی ہے۔ دریائے بین ہائی اور ہین لوونگ پل — دردناک علیحدگی کی علامت — دوبارہ اتحاد کی خواہش کے ثبوت کے طور پر بنائے گئے ہیں۔ میدان جنگ کے گہرے تجربے کے ساتھ، Xuan Duc نے ایک سچائی کی تصدیق کرتے ہوئے ایک گہری متحرک تصویر بنائی ہے: ہوا اب بھی Hien Luong کے کنارے چل رہی ہے، اور جنگ ویتنام کے لوگوں کے دلوں کو تقسیم نہیں کر سکتی۔

مصنف Xuan Duc جدید ویتنامی ادب کی کلاسک شخصیات میں سے ایک ہے۔ کوانگ ٹرائی کے 20 سال سے زیادہ جنگ کے میدان میں، اس نے ان سخت تجربات کو جذباتی طور پر بھرپور اور مستند تحریروں میں بدل دیا۔ ان کا پہلا کام، دریائے ہین لوونگ کے دونوں کناروں پر لوگوں اور زمین کے بارے میں دو جلدوں پر مشتمل ناول "دی ونڈ گیٹ" کو 1982 میں ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پرائز سے نوازا گیا تھا۔ 2007 میں، انھیں تین کاموں کے لیے ادب اور فنون کا ریاستی انعام ملا: " The Man Without a Surname ،" " The Winged The Winged" ، "The Winged One"۔ 2022 میں، انہیں اسکرپٹ کے لیے بعد از مرگ ہو چی منہ پرائز برائے ادب اور فنون سے نوازا گیا: "جنون،" "فلیٹنگ چہرے،" "مشن اکمپلش،" اور ڈرامے کے مجموعہ "وقت کا سرٹیفکیٹ ۔" ان بے پناہ شراکتوں سے انہوں نے قارئین اور قومی ادب کے دلوں پر ایک لازوال نقوش چھوڑے ہیں۔

"دی ونڈز گیٹ" 42 ابواب کے ساتھ دو جلدوں پر مشتمل ایک بہت بڑا ناول ہے، جو امریکہ کے خلاف جنگ کے انتہائی ظالمانہ سالوں (1965-1968) کے دوران Vinh Linh سرحدی علاقے میں لوگوں کی زندگی اور غیر متزلزل جنگی جذبے کو حقیقت پسندانہ اور متحرک انداز میں پیش کرتا ہے۔ کوانگ ٹرائی صوبے کی روح کے ساتھ گہرائی سے جڑے ہوئے تحریری انداز کے ساتھ، اور ایک سادہ لیکن گہری بیانیہ آواز کے ساتھ، "دی ونڈز گیٹ" ایک حقیقت پسندانہ انداز کو ابھارتا ہے، اسے اپنی ساخت، لہجے اور اس کے کرداروں کی نفسیاتی گہرائی میں جدید عناصر کے ساتھ لچکدار طریقے سے جوڑتا ہے۔ اسے 1975-1985 کے عرصے کے ادب کے دس نمایاں کاموں میں سے ایک سمجھا جاتا ہے۔ "دی ونڈز گیٹ" تاریخی حقیقت کی گہرائی سے عکاسی کرتا ہے اور جنگ کے بعد کی ادبی تجدید میں ایک اہم سنگ میل ہے۔ اس کا واضح مقامی لہجہ کام کو ایسے گونجتا ہے جیسے ان ناقابل فراموش سالوں سے گونجتی وطن کی آواز۔

مسٹر چُن کا خاندان جنگ کے دوران شمالی ویت نام کے لوگوں کی خاموش لیکن بے پناہ قربانیوں کی ایک مخصوص، علامتی نمائندگی ہے۔ مسٹر چن، ایک بیوہ، اپنے تین بچوں کے ساتھ رہتے ہیں: کوئن، تھن، اور لوئی۔ ہر بچہ جنگ کے بارے میں ایک مختلف نقطہ نظر، زندگی کے ایک مختلف پہلو کی نمائندگی کرتا ہے۔ Quyền، ایک ماہی گیر جس نے Cồn Cỏ جزیرے کو سپلائی کرنے والی ٹیم میں شامل ہونے کا خطرہ قبول کیا، Vĩnh Linh کے لوگوں کے غیر متزلزل، ناقابل تسخیر جذبے کو مجسم بناتا ہے۔ اس کی بیوی، تھاو، گھر کے محاذ پر ایک عورت کا مجسمہ ہے، دونوں مضبوط اور کمزور، نقصان کے خوف اور اپنے شوہر کو منقطع نہ کرنے کے جرم کے بوجھ سے۔ Lợi، سب سے چھوٹا بیٹا، وہ بندھن ہے جو اپنے بڑے بھائی کے بظاہر مستقل نقصان کے بعد بکھری ہوئی روحوں کو جوڑتا ہے۔

وہ اپنے اندر مستقبل کی طرف دیکھتے ہوئے ایک آنے والی نسل کے ایمان، خواہشات اور تجدید حیات کو اپنے اندر رکھتا ہے۔ مسٹر چن، والد—خاندان کے ستون—ایک "دریا کے کٹاؤ" کی قسمت برداشت کرتے ہیں ، برداشت کی تنہائی اور مزاحمتی جدوجہد میں پیچھے رہ جانے کا احساس۔ دیگر کردار، جیسے پولیٹیکل کمیسار ٹرن ون، ٹرن چن، کمانڈر تھونگ، بٹالین کمانڈر لی ویت تونگ، ولیج ملیشیا کمانڈر کام، محترمہ تھاو، اور چھوٹی سی، سبھی سرحدی علاقے کے لوگوں کی جدوجہد اور زندگی کی ایک جامع تصویر میں حصہ ڈالتے ہیں۔ وہ ایک منقسم ملک کا مائیکرو کاسم ہیں، پھر بھی اس کے لوگوں کے دل غیر منقسم ہیں۔

پورے کام میں بار بار آنے والی علامت ہوا کی تصویر ہے، جو زندگی، خواہش اور دوبارہ اتحاد کی بازگشت رکھتی ہے۔ ہوا جنگ کی لکیروں کے ذریعے چلتی ہے، تمام سفاکیت کے ذریعے، قاری کو یاد دلاتی ہے کہ: "ہوا ہین لوونگ کے کناروں کو تقسیم نہیں کرتی ۔" ناول کے ہر باب اور اس کے ہمہ جہتی کرداروں کے ذریعے، "دی ونڈز گیٹ" ایک متحرک کرانیکل کے طور پر ابھرتا ہے، انسانیت اور ویتنامی قوم کے بارے میں ایک آنسو بھری لیکن امید افزا مہاکاوی مصیبت اور بہادری دونوں کے وقت۔

Xuân Đức کا ناول "The Wind's Gate" ایک مہاکاوی نظم ہے جو انسانی اقدار سے مزین ہے، جو جنگ کے المیے اور Vĩnh Linh-Quảng Trị کے اگلے خطوط پر ویت نامی لوگوں کی طاقت کو گہرا طور پر دوبارہ تخلیق کرتی ہے۔ نمائندہ ابواب جیسے کہ پہلا باب، آخری باب، اور ابواب 17، 21، 33... کے ذریعے، مصنف جنگ کی سفاک حقیقت کی عکاسی کرتا ہے، اپنی زندگی اور وقار کو دوبارہ حاصل کرنے کی جدوجہد میں بے شمار لچکدار لوگوں کی خوبیوں کو واضح طور پر پیش کرتا ہے۔

پہلے باب میں، ہم کووا تنگ کی تیز لہروں کا سامنا کرتے ہیں، جو آنے والے واقعات کی پیش گوئی کرتے ہیں۔ "کوا تنگ سمندر۔ 1965 میں اپریل کی ایک رات۔" لہروں کی آواز بھاری سے بھاری ہوتی گئی… چٹانوں سے ٹکرانے والا پانی ٹھوکر کھانے کی طرح لگتا تھا، پھر پیچھے ہٹتا تھا اور بھاگتا تھا۔ دوبارہ ٹھوکر کھاتا تھا، پھر سے اٹھتا تھا، لعنتیں بکھرتا تھا…" ہوا اور لہروں کی تصویر کشی، ایک قدرتی منظر، ہنگامہ خیز اور سفاک حقیقت کی علامت ہے۔ یہ قومی دفاع کی جنگ کی مہاکاوی نظم کا تمہید ہے۔

سمندر میں گولیاں بھڑکتی ہیں، پیراشوٹ کی روشنیاں ٹمٹماتی ہیں، لکڑی کی چھوٹی کشتیاں دشمن کے گھیرے میں ڈوب جاتی ہیں... یہ سب ایک دلکش منظر بناتے ہیں۔ اس باب میں، تھاو کا کردار گھر کے محاذ پر خواتین کے درد کی علامت کے طور پر ابھرتا ہے: "اس نے اپنے بچے کو اپنے سینے سے مضبوطی سے اس طرح جکڑ لیا جیسے اس آخری سکون کو کھونے کا ڈر ہو۔ اس کے چہرے پر آنسو بہہ رہے ہوں، اس کے بچے کے بالوں کو بھگو رہے ہوں ۔" یہ جذبہ تھاو کے لیے منفرد نہیں ہے، بلکہ جنگ کے دوران ویت نامی خواتین کی ایک پوری نسل کے مشترکہ جذبات بھی ہیں- جنہوں نے خاموشی سے نقصان اور مصائب برداشت کیے، پھر بھی مضبوط اور زیادہ لچکدار رہیں، ایک ناقابل تسخیر قلعے کی طرح ایک ٹھوس گھریلو محاذ میں حصہ ڈالتے ہوئے، ان کے انتھک حملے میں اگلے مورچوں کا ساتھ دیا۔

آخری باب میں کوئن کی غیر متوقع واپسی ایک گہرائی سے چلنے والا افسانہ ہے۔ مسٹر چن کا کردار — وہ باپ جس نے اپنے بیٹے کو کھونے کے درد کو خاموشی سے قبول کیا تھا — اس خبر سے دنگ رہ گیا ہے کہ کوئن اب بھی زندہ ہے۔ "وہ بے حرکت کھڑا تھا، اس کی آنکھیں خالی نظروں سے ایسے گھور رہی تھیں جیسے اسے اب کسی بات پر یقین نہ ہو۔" خوشی بہت زیادہ ہے، لیکن اس کے ساتھ احساسات، اخلاقی ذمہ داری، ایک ایسے شخص کا حقیقی اظہار ہے جس نے بہت زیادہ تکلیف اور نقصان کا تجربہ کیا ہے۔

جنگ نے دریائے ہین لوونگ کے کناروں کو تقسیم کر دیا، پرامن بین ہائی دریا کو ملک کے دونوں کناروں کے درمیان تقسیم کرنے والی لکیر میں تبدیل کر دیا۔ تاہم یہ تقسیم دونوں خطوں کے لوگوں کے جذبات اور حب الوطنی کو الگ نہیں کر سکی۔ علیحدگی کی حالت میں رہنے کے باوجود انہوں نے اپنے ایمان، وفاداری اور قومی یکجہتی کی آرزو کے لیے قربانی دینے کے جذبے کو برقرار رکھا۔ محبت اور وفاداری بار بار آنے والے موضوعات میں سے ہیں۔ باب 42 میں، تھاو فرنٹ لائنز پر واپس آتا ہے، "ملاحظہ کرنا، " محض ایک سفر نہیں، بلکہ محبت اور ذمہ داری کا سفر ہے۔ وہ وعدے کرنے کی ہمت نہیں کرتی بلکہ خاموشی سے قربانیاں دیتی ہے۔ تونگ، سپاہی، صرف "کین کے لیے ایک نوٹ" سونپنے کی ہمت کرتا ہے، کیونکہ "یہاں کچھ بھی نہیں ہے جو بطور تحفہ دیا جا سکے... میں بہت اداس ہوں، بہن۔" اس سادہ ہینڈ رائٹنگ کے پیچھے ایک گہرا، بے ساختہ جذبہ پنہاں ہے۔

"دی ونڈز ڈور" میں کرداروں کی نفسیات کا گہرائی سے جائزہ لیا گیا ہے، جو واضح طور پر ان کے درد اور جینے کی شدید خواہش کو ظاہر کرتا ہے ۔ کوئین کی بقا کے بارے میں تھاو کے حیرت زدہ اور غیر یقینی احساسات سے لے کر، اس کی موت کی خبر سن کر اس کی مایوسی تک، وہ اب بھی خود کو اٹھانے اور اس پر قابو پانے کے لیے سچائی کو قبول کرنے کا انتظام کرتی ہے۔ سطر، "ہوا اب بھی چلتی ہے، میں اب بھی زندہ ہوں، اگرچہ سب کچھ کھو گیا ہے،" ایک لچکدار روح کی عکاسی کرتا ہے، ایک نازک سکون جو اسے اپنے اندر ملتا ہے، حالانکہ وہ ابھی تک غم میں ڈوبی ہوئی ہے۔ کام میں ہر کردار اپنا بوجھ اٹھاتا ہے۔ وہ نہ صرف جنگ کا شکار ہیں بلکہ ایسے لوگ بھی ہیں جو موت کے دہانے پر چھیڑ چھاڑ کرتے ہوئے بھی ایک پرامن مستقبل کے لیے شدت سے تڑپتے ہیں، بقا کے خواب کو پالتے ہیں اور ایک خوبصورت زندگی کی تعمیر کرتے ہیں۔

عنوان میں "ہوا" کی تصویر ایک قدرتی عنصر ہے، ایک بار بار آنے والی علامت ہے۔ ہوا میدان جنگ میں، بکھری ہوئی زندگیوں کے پار چلتی ہے۔ ہوا حرکت کا احساس دلاتی ہے — بے پناہ نقصان کے باوجود زندگی جاری ہے۔ "ہوا ہیین لوونگ کے دو کناروں کو تقسیم نہیں کرتی"- یہ علامتی اثبات سچائی کا اظہار کرتا ہے: ملک جغرافیائی طور پر تقسیم ہو سکتا ہے، لیکن لوگوں کے دل ہمیشہ متحد رہتے ہیں، ان کے جذبات لازم و ملزوم ہیں۔

آخری باب میں، زندگی پھر بھی طلوع ہوتی ہے، جیسے سپاہی، ماں، بیوی کے دلوں میں لازوال ایمان۔ میں زندہ رہوں گا، مجھے جینا ہے، موت ان کی ہونی چاہیے، ورنہ اس دنیا میں سچائی کیسے ہو سکتی ہے! - Tùng کے عزم کے سرگوشی والے الفاظ ایک ناقابل تسخیر جذبے کا ثبوت ہیں جو کبھی ہتھیار نہیں ڈالے گا۔

"دی ونڈز گیٹ" مصنف Xuan Duc کا اثبات ہے کہ جنگ ان کے دلوں کو ملک سے محبت میں تقسیم نہیں کر سکتی۔ مسٹر چان، تھاو، تنگ، کوئین... جیسے کردار سبھی اس یقین کے ساتھ رہتے ہیں کہ مصیبت کے بعد دوبارہ ملاپ آتا ہے، علیحدگی کے بعد اتحاد آتا ہے۔ یہ کام امن کی دعا ہے، ایک روشن کل کے لیے، جہاں "ہوا اب رونا نہیں بلکہ دوبارہ اتحاد کا گانا ہے۔"

40 سے زیادہ ابواب کے ذریعے، "دی ونڈز گیٹ" جنگ کے وقت کی ایک کہانی بیان کرتا ہے — یہ جذبات کو ابھارتا ہے، ہمیں روتا ہے، اور ہمیں اس بات پر قائل کرتا ہے کہ ویتنامی لوگ محبت، ایمان اور خاموش قربانی کے ذریعے کسی بھی سانحے پر قابو پا سکتے ہیں۔

Xuan Duc کا ناول "The Wind's Gate" شاعرانہ معیار سے مالا مال علامتی تصویروں کے نظام کی بدولت ایک مضبوط تاثر دیتا ہے، جیسے ہوا، دریا کے کنارے، کھیتوں، خطوط اور بیوی کی آنکھیں... یہ تصاویر جذباتی طور پر چارج شدہ فنکارانہ جگہ بناتی ہیں، جنگ کے وقت لوگوں کی روح اور قسمت کی گہرائی سے عکاسی کرتی ہیں۔ Xuan Duc کا تحریری انداز سادہ لیکن گہرا ہے، سخت حقیقت کو گیت کے ساتھ جوڑ کر ایک منفرد انداز تخلیق کرتا ہے۔ اس کی آواز مستند اور گہری جذباتی دونوں ہے، جو مقامی شناخت اور تاریخی-انسانی اہمیت کے حامل شاہکار کی تصویر کشی میں معاون ہے۔

"دی ونڈز گیٹ" جنگ کے شدید سالوں کے دوران سرحدی علاقے کے لوگوں کی ایک المناک داستان ہے۔ ہوا کی تصویر کے ذریعے — جو آزادی، جیونت اور ایمان کی نمائندگی کرتی ہے — Xuan Duc نے ایک گہرا پیغام پیش کیا ہے: انسانی دل ہوا کی طرح ہے جو Hien Luong کے دو کناروں کو جوڑتی ہے، جنگ انہیں تقسیم نہیں کر سکتی۔ "دی ونڈز گیٹ" میں ہوا کی تصویر آزادی اور جیورنبل کی علامت ہے، جو ہر جگہ پھیلتی ہوئی امن کی آرزو کو ابھارتی ہے، جیسا کہ موسیقار ٹرین کانگ سن نے ایک بار لکھا تھا: "امن کی ہوا ہر طرف چلتی ہے... صبح مستقبل کو روشن کرتی ہے۔"

لی نام لِنہ

ماخذ: https://baoquangtri.vn/gio-van-thoi-doi-bo-hien-luong-193381.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
ویتنامی ملک کی سڑکیں۔

ویتنامی ملک کی سڑکیں۔

گھاس کے میدان پر بادل اور دھوپ کھیل رہے ہیں۔

گھاس کے میدان پر بادل اور دھوپ کھیل رہے ہیں۔

kthuw

kthuw