Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

اپنے وطن کی لوک دھنوں کو محفوظ کرنا۔

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng05/08/2023


شاعری، تال، یا موسیقی کے ساتھ کے بغیر، ایک شاندار اصلاح کے ذریعے، کو ٹو گاؤں کے بزرگوں کے لوک گانے اور کہانی سنانے کے سیشن بڑے جوش اور جذبے کے ساتھ سامنے آتے ہیں، سامعین کو استعاراتی تفصیلات سے بھری ہوئی ایک خوابیدہ جگہ تک لے جاتے ہیں۔

گاؤں کے بزرگ بوئی وان سینگ (سامنے قطار، بائیں) اپنے وطن کی لوک دھنوں کو محفوظ رکھنے کے لیے اپنے ہی لوگوں کو لوک گیت سکھانے کے ذمہ دار ہوں گے۔
گاؤں کے بزرگ بوئی وان سینگ (سامنے قطار، بائیں) اپنے وطن کی لوک دھنوں کو محفوظ رکھنے کے لیے اپنے ہی لوگوں کو لوک گیت سکھانے کے ذمہ دار ہوں گے۔ تصویر: پی وی

دوسرے کا مطلب سمجھنے کے لیے اس مثال کو استعمال کریں۔

بہت سی بات چیت کی طرح، ہمیشہ ایک آغاز ہوتا ہے۔ وہ شخص جو گانے کا سیشن شروع کرتا ہے وہ ایک افتتاحی پیشکش کرتا ہے، جو دونوں فریقوں کو مشغول ہونے کا اشارہ کرتا ہے۔ پہلا گلوکار ہمیشہ اخلاقیات اور اپنے لوگوں کے درمیان اتحاد کے جذبے کے بارے میں بات کرتا ہے، پھر بحث اور معاہدے کے لیے اٹھائے گئے مسئلے کے بارے میں گاتا ہے۔ کٹو لوگ چیزوں کا تجزیہ کرنے کے لیے فلسفے کا استعمال نہیں کرتے، بلکہ اس مسئلے پر بحث کرنے کے لیے استعاراتی تصویر اور شخصیت کا استعمال کرتے ہیں۔ لہٰذا، گلوکار اور سننے والے دونوں کو یہ سمجھنے کے لیے معنی کو سمجھنا چاہیے کہ گلوکار کس کے بارے میں بات کر رہا ہے۔

شادیاں کٹو لوگوں کے لیے لوک گیت گانے اور سنانے کے لیے اہم مواقع ہیں۔ مہمانوں کے استقبال کے بعد، میزبان (عام طور پر دولہا کا خاندان) مہمانوں یا بزرگوں کے استقبال کے لیے ایک دعوت تیار کرتا ہے۔ میزبان محفل کے مقصد کے بارے میں چند آیات سے گفتگو کا آغاز کرتا ہے۔ تلاوت کے آغاز میں ایک نمائندہ جو کہ عموماً ایک قابل احترام اور تجربہ کار بزرگ ہے، بے ساختہ عاجزی سے یہ کہتے ہوئے کہ معزز مہمانوں کے پاس شراب کے اس سادہ گلاس کے علاوہ کچھ بھی نہیں ہے اور امید ہے کہ مہمان ان کی مہربانیوں کو حقیر نہیں سمجھیں گے۔ مہمان کھانے اور عمدہ شراب کی سوچ سمجھ کر اور پرجوش تیاری کے لیے میزبان کا شکریہ ادا کرتے ہوئے جواب دیتے ہیں، اور کہتے ہیں کہ وہ نہیں جانتے کہ میزبان کی سخاوت کا بدلہ کیسے چکانا ہے۔ شراب ڈالی جاتی ہے اور درجہ کے مطابق پیش کی جاتی ہے، اور وہ پیتے ہیں اور باتیں کرتے ہیں۔

اگر دلہن کا خاندان مویشی، خنزیر، سونا اور چاندی جیسے تحائف کا مطالبہ کرتا ہے، تو دولہا کا خاندان تحائف کی رقم کو کم کرنے کے لیے یا تو تعمیل کرے گا یا بات چیت کرے گا۔ اس طرح، ہر مسئلہ کو اٹھایا جاتا ہے، بحث کی جاتی ہے، اور دونوں طرف سے اتفاق کیا جاتا ہے. شادی پر بات کرنے کے بعد، وہ فصل، جنگل اور کھیتوں اور دونوں خاندانوں کے طرز زندگی کے بارے میں بات کر سکتے ہیں۔ ہوا بیک کنڈرگارٹن کی وائس پرنسپل محترمہ بیچ تھو اپنے لوگوں کے بہت سے گانوں اور لوک دھنوں کی گلوکارہ ہیں، پھر بھی وہ اس بات پر زور دیتی ہیں کہ ان گانوں کو گانا اور پڑھنا بہت مشکل ہے۔ وہ گلوکاروں کے ذریعہ استعمال ہونے والی بہت سی استعاراتی تصویروں کو پوری طرح سے نہیں سمجھتی ہیں، خاص طور پر وہ لوگ جو ہوشیار اور مفصل تشبیہاتی زبان استعمال کرتے ہیں۔

کٹو لوگوں سے کئی بار بات چیت کرنے کے بعد، میں نے سوچا کہ وہ صرف مرنے والوں کے سوگ کے لیے لوک گیت گاتے اور پڑھتے ہیں۔ لیکن ایسا نہیں ہے۔ Gian Bi گاؤں، Hoa Bac کمیون کے بزرگ بوئی وان سینگ نے کہا کہ اس نے محفوظ کرنے کے لیے 50 سے زیادہ لوک گیت لکھے ہیں۔ دراصل، یہ 50 لوک گیت ہیں جن میں موضوعات کی ایک وسیع رینج شامل ہے۔ مثال کے طور پر، جب شادیوں کے بارے میں گانا ہو تو، کنہ لوگوں کی شادی کی طرح، منگنی سے لے کر شادی تک ہر تقریب ایک الگ کہانی ہے۔ اور بزرگوں کے پاس شراب کے پیالے پر ایک ساتھ سنانے اور گانے کے لیے بہت سی کہانیاں ہیں۔

جب میں ٹا لانگ گیا تو ایک خاندان کی موت واقع ہوئی اور گاؤں کے بزرگ تعزیت کے لیے آئے۔ انہوں نے ایک دوسرے کو گایا، خاندان کے ساتھ اپنا دکھ بانٹتے ہوئے، شاید کسی جواب کی ضرورت کے بغیر۔ انہوں نے مرحوم کی زندگی کے بارے میں گایا کہ وہ پیدائش سے لے کر موت تک گاؤں اور پہاڑوں سے کیسے جڑے رہے، کس طرح ان کی شادی ہوئی اور ان کے بچے ہوئے… یہ لوک گیت دوسروں کے لیے محبت اور قربانی کی زندگی کی بات کرتے تھے، جیسا کہ کنہ لوگوں کی تعریف کرتے ہیں۔ گلوکار دونوں مقتول کے رشتہ دار اور قریبی پڑوسی تھے۔ مرحوم کی زندگی کا مشاہدہ کرنے اور سمجھنے کے بعد، ان کے گیت ہمدردی کے ساتھ گائے گئے، مرحومین کو شیئر کرنے اور یاد کرنے کے لیے۔

ایلڈر بوئی وان سینگ کا خیال ہے کہ کہانی سنانے اور گانا ہمیشہ سننے والوں کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں، انہیں کہانی کو اچھی طرح، خلوص اور ہمدردی کے ساتھ سمجھنے میں مدد دیتے ہیں، روزمرہ کی زندگی کی خوشیوں اور غموں کو بانٹتے ہیں۔ گانا ہمیشہ کہانی سنانے کی پیروی کرتا ہے تاکہ اسے بڑھایا جائے اور اس کی تکمیل کی جا سکے۔ کو ٹو لوگوں کے لیے، کہانی سنانا اور گانا کوان ہو لوک گیتوں میں کال اور جوابی گانے کی طرح ہے، جو قدیم زمانے سے لے کر آج تک ان کی ثقافتی اور فنی زندگی میں ایک فن کی شکل اختیار کر گیا ہے۔

یہاں "منطق" چیزوں کا تجزیہ کرنے کے لیے فلسفہ استعمال کرنے کے بارے میں نہیں ہے، بلکہ استعاروں، شخصیت سازی، اور ایک چیز کا دوسری چیز کے معنی کو سمجھنے کے لیے دوسری چیز سے موازنہ کرنے کے بارے میں ہے۔ اسے ایک فن کی شکل کے طور پر بھی دیکھا جاتا ہے جو گاؤں کے اندر اور باہر، میزبان اور مہمان کے درمیان بزرگوں کی مہارت کو جانچتا ہے۔ یہ گلوکار کے خیالات اور ارادوں کا اظہار کرتا ہے، جبکہ بیک وقت مہمان کے ردعمل کی راہ ہموار کرتا ہے۔ "Lý" گانے کی مشکل اس حقیقت میں پنہاں ہے کہ یہ کسی بھی معیار یا سیٹ ڈھانچے کی پیروی نہیں کرتا ہے۔ یہ گلوکار کی اصلاح، ان کے جمع کردہ تجربے، سمجھ کی سطح اور علم پر منحصر ہے۔ اس کی فطری مشکل کی وجہ سے، صرف چند ایک ہی اسے گا سکتے ہیں۔ Tà Lang اور Giàn Bí میں بہت سے نوجوان "Lý" گانوں کے مواد کو پوری طرح سے نہیں سمجھتے ہیں۔

کٹو قوم کی نوجوان نسلیں لوک گیت سنانے اور گانے کی روایت کو سیکھتی رہیں گی اور اس کو برقرار رکھیں گی، اس طرح اس ثقافتی شناخت کو محفوظ رکھیں گی جو سیکڑوں سالوں سے ختم ہو چکی ہے۔ تصویر: پی وی
کٹو قوم کی نوجوان نسلیں لوک گیت سنانے اور گانے کی روایت کو سیکھتی رہیں گی اور اس کو برقرار رکھیں گی، اس طرح اس ثقافتی شناخت کو محفوظ رکھیں گی جو سیکڑوں سالوں سے ختم ہو چکی ہے۔ تصویر: پی وی

لوک گانے کی بحالی اور ترسیل

لوک گیت سنانے اور گانے کے فن کے اظہار کے مختلف طریقے ہیں اور اس کے اپنے منفرد معنی ہیں۔ فی الحال، کو ٹو لوگوں کے دیہاتوں میں صرف بزرگ ہی لوک گیت پڑھ سکتے ہیں اور گا سکتے ہیں اور ان کے معنی صحیح طریقے سے بیان کر سکتے ہیں تاکہ وہ ایک دوسرے کو سمجھ سکیں۔ گاؤں کے بزرگ سیانگ نے بیس سے کم ایسے لوگوں کی گنتی کی جو ٹا لینگ اور گیان بی میں لوک گیت گانا جانتے ہیں۔ اس سے پتہ چلتا ہے کہ لوک گیت سنانے اور گانے کے لیے مشکل تربیت، سیکھنے، اور زندگی کے تجربات کو جمع کرنے کی ضرورت ہوتی ہے اور یہ تجربہ اپنے آباؤ اجداد سے گزرا ہے۔ یہ صرف گلوکاروں کی تربیت کی بات نہیں ہے۔ کو ٹو لوگوں کو لوک گیتوں اور تلاوتوں کے مواد کو سمجھنے کی تربیت دینا بھی ضروری ہے، تاکہ وہ اپنی نسلی ثقافتی شناخت پر فخر کر سکیں، نوجوانوں کو سیکھنے کی ترغیب دے سکیں، اور اپنی آبائی ثقافتی روایات کو محفوظ رکھ سکیں۔

ایلڈر بوئی وان سینگ نے کہا کہ وہ 50 سے زیادہ لوک گیت ریکارڈ کر چکے ہیں۔ یہ حتمی تعداد نہیں ہوسکتی ہے، کیونکہ بہت سے بزرگوں کو ابھی تک ان گانوں کو محفوظ کرنے کے لیے ایک منظم طریقے سے جمع کرنے اور گانے کا موقع نہیں ملا ہے۔ ایلڈر سیانگ کی خواہش ہے کہ وہ نوجوانوں کو لوک گیت گانا سکھانے کے لیے کلاسز کا اہتمام کر سکے، یا کم از کم انہیں گانوں کے مواد کو سمجھنا سکھا سکے، بصورت دیگر ثقافتی ورثے کا ایک حصہ ضائع ہونے کا خطرہ ہے۔ ایلڈر سیانگ کے لیے خوشخبری، نہ صرف ثقافتی تحفظ کے لحاظ سے، بلکہ مقامی لوگوں کے لیے کمیونٹی ٹورازم کی صلاحیت کو بڑھانے کے لیے ثقافت کو فروغ دینے کے حوالے سے، یہ ہے کہ ہوا وانگ ضلع جلد ہی لوک گانا اور لوک گیت کی کارکردگی سکھانے کے لیے تربیتی کورس کھولے گا تاکہ کمیونٹی ایکسچینج پروگراموں میں حصہ لینے والے سیاحوں کی خدمت کی جا سکے۔ کلاسز تجربہ کار دستکاروں اور گاؤں کے بزرگوں کو پڑھانے کے لیے مدعو کریں گی۔ پہلو سے قطع نظر، لوک گیت گانے اور سنانے میں محفوظ رہنے اور آنے والی نسلوں کو منتقل کرنے کا ایک "راستہ" ہوگا، تاکہ ٹا لنگ، گیان بی اور دیگر مقامات پر زیادہ سے زیادہ لوگ جان سکیں کہ لوک گیت کیسے گاتے ہیں، اس طرح کو ٹو لوگوں کی روایتی ثقافت کو محفوظ رکھا جا سکتا ہے۔

2022 میں "دا نانگ شہر میں 2022 سے 2030 تک کو ٹو نسلی ثقافت کے تحفظ اور فروغ کے لیے پالیسیاں تیار کرنا" کے منصوبے کے آغاز کے بعد سے، روایتی رقص جیسے تنگ تنگ زا زا اور روایتی بروکیڈ ویونگ کو بڑی حد تک محفوظ کیا گیا ہے۔ اب لوک گانے اور کہانی سنانے کی باری ہے۔ اس منصوبے کو شہر میں Co Tu لوگوں کی مدد کرنے والی قوت کے طور پر دیکھا جا سکتا ہے، بیداری اور عملی زندگی دونوں لحاظ سے، آہستہ آہستہ ان کی منفرد ثقافتی اقدار کو محفوظ رکھنے، تحفظ دینے اور فروغ دینے کے لیے۔ یہ منصوبہ تین کمیونز میں لاگو کیا گیا ہے: ہوآ باک، ہوآ فو، اور ہووا نین ہووا وانگ ضلع میں، جس کا مقصد نسلی اقلیتوں کی روایتی ثقافت کو محفوظ کرنا، سیاحت سے منسلک ثقافتی ترقی کے لیے رفتار پیدا کرنا، غربت میں کمی؛ ایک صحت مند ثقافتی زندگی اور ماحول کی تعمیر؛ نسلی اقلیتی علاقوں میں پسماندہ رسوم و رواج اور سماجی برائیوں کا مقابلہ کرنا؛ اور ثقافتی زندگی کو متنوع بنانا۔ Co Tu نسلی گروپ کی روایتی ثقافتی اقدار کے بارے میں تحقیق، جمع کرنے، دستاویزات اور مواصلات میں معاونت؛ Co Tu لوگوں کی روایتی ثقافت کے بارے میں مواد تیار کرنا، کتابیں، دستاویزی فلمیں اور اشاعتیں شائع کرنا۔ کو ٹو کمیونٹی کے ٹھوس اور غیر محسوس ثقافتی ورثے کا ڈیٹا بیس بنانا، جیسے تہوار، رسم و رواج، لوک عقائد، لوک فنون، لوک علم، لباس، آرٹ، کھانا ، اور روایتی ادویات...

پروجیکٹ کے مطابق "2022 سے 2030 تک دا نانگ شہر میں کو ٹو نسلی ثقافت کے تحفظ اور فروغ کے لیے پالیسیاں تیار کرنا"، 2030 تک، کو ٹو لوگوں کے 100 فیصد روایتی ثقافتی اداروں کو محفوظ کیا جائے گا اور مؤثر طریقے سے کام کیا جائے گا۔ کو ٹو لوگوں کے 100% خوبصورت روایتی تہواروں کو دستاویزات، تصاویر اور فلموں کے ذریعے بحال اور محفوظ کیا جائے گا۔ بروکیڈ ویونگ کرافٹ کو بحال اور تیار کیا جائے گا۔ Co Tu نسلی گروپ کے 100% کاریگروں کو جانشینوں کی ترسیل اور تربیت میں مدد دی جائے گی۔ اور 100% ثقافتی حکام Co Tu لوگوں کے زیرِ آباد کمیونز میں سیاحت کی ترقی سے وابستہ روایتی ثقافتی اقدار کے تحفظ اور فروغ کے لیے تربیت اور پیشہ ورانہ ترقی حاصل کریں گے۔

HOANG NHUNG



ماخذ لنک

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
سال کی آخری سہ پہر

سال کی آخری سہ پہر

خوبصورت Nha Trang

خوبصورت Nha Trang

گزشتہ روز

گزشتہ روز