Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

کامریڈز کے لیے مکمل طور پر وقف۔

"کوانگ نام کی اصلاح پسند تینوں" فان-ٹران-ہون (فان چاؤ ٹرن، ٹران کوئ کیپ، ہوان تھوک کھانگ) میں سے، ہوان تھوک کھانگ سب سے طویل عرصے تک زندہ رہا، جس نے اسے اپنے ساتھیوں، خاص طور پر "کوانگ نام اصلاح پسند تینوں" کے دو اراکین کو براہ راست یا بالواسطہ طور پر اپنا فرض پورا کرنے کا موقع فراہم کیا۔

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng10/05/2025

Huynh Thuc Khang اپنے ساتھی (بائیں تصویر) اور سائگون میں Phan Chau Trinh کی آخری رسومات میں پورے دل سے وفادار تھے۔ تصویر: آرکائیو مواد.
Huynh Thuc Khang اپنے ساتھی (بائیں تصویر) اور سائگون میں Phan Chau Trinh کی آخری رسومات میں پورے دل سے وفادار تھے۔ تصویر: آرکائیو مواد.

اس نے Tran Quy Cap کے مقبرے کے لیے تحریر لکھی۔

جب Tran Quy Cap کو Khanh Hoa میں پھانسی دی گئی، Huynh Thuc Khang کو Hoi An جیل میں قید کر دیا گیا۔ شخصی طور پر جنازے میں شرکت کرنے سے قاصر، مسٹر Huynh نے الوداعی میں پیش کی گئی دو اگربتیوں کے متبادل کے طور پر ایک نظم اور ایک شعر کے ذریعے تعزیت کی۔ کتاب "Thi Tu Tung Thoai" (Nam Cuong Publishing House, Saigon, 1951)، جس کو مسٹر Huynh نے کلاسیکی چینی زبان میں مرتب کیا اور خود ویتنامی زبان میں ترجمہ کیا، اس کہانی کو صفحہ 17 اور 18 پر درج کرتا ہے۔

اس شعر کا ویتنامی میں ترجمہ کیا گیا ہے: "بزرگ، مغربی طریقوں سے تعلیم یافتہ، اچانک ایک بازو کھو دیتا ہے، اس کی نظر میلوں تک دھندلا جاتی ہے؛ اس کے نوجوان دوست ماتم سے روتے ہیں۔

نظم اسی طرح کی ہے: تلواریں اور کتابیں وسیع فاصلوں کو عبور کرتی ہیں / پیسے کے لئے نہیں، اپنی ماں کے لئے ایک اہلکار کے طور پر خدمت کرنا / غلامی کو نئی تعلیم سے بدلنے کا عزم / کون جانتا ہے کہ عوام کی طاقت تباہی لائے گی؟ / جزیرے پر ہوا ابھی تک خواب کو بہا نہیں لے گئی ہے / قدیم نہا ٹرانگ نے پہلے ہی اپنی مقدس روح کے لئے رویا ہے / الوداعی، شراب اب بھی گرم ہے / ڈا نانگ نے کشتی پر سوار ہوتے ہی الوداع کیا۔

خاص طور پر، Huynh Thuc Khang وہ شخص تھا جس نے Tran Quy Cap کے مقبرے کے لیے نوشتہ لکھا تھا، جو آج بھی Bat Nhi گاؤں (Dien Phuoc commune، Dien Ban town) میں ان کی قبر پر موجود ہے۔ 1938 میں، ڈین بان اور ٹران قبیلے کے لوگوں نے مقبرے کی تزئین و آرائش کی اور ٹران کوئ کیپ کے لیے ایک اسٹیل بنایا۔ Huynh Thuc Khang کو نوشتہ لکھنے کی ذمہ داری سونپی گئی تھی۔ انہوں نے "Thai Xuyen Tran Quy Cap Tien Sinh Tieu Truyen" (مسٹر تھائی Xuyen Tran Quy Cap کی ایک مختصر سوانح عمری) لکھا۔ یہ متن، اگرچہ صرف 2,000 الفاظ پر مشتمل ہے اور نوآبادیاتی حکمرانی کے تحت لکھا گیا ہے، جامع زبان استعمال کرتا ہے اور معلومات سے مالا مال ہے، جو Tran Quy Cap کے خیالات، سرگرمیوں، شخصیت اور خاص طور پر چھپے ہوئے "اعترافات" کو مکمل طور پر بیان کرتا ہے۔

محقق Tran Viet Ngac نے کہا: "قبر کے نوشتہ کو پڑھ کر، کسی کو بھی معلوم ہوگا کہ Tran Quy Cap ایک ذہین طالب علم، شوقین قاری، ایک بہت سوچنے والا شخص، ایک وفادار دوست، ایک مخلص بیٹا، ایک انتھک استاد، اور ایک انقلابی تھا جو لوگوں کے حقوق کی وکالت کرتا تھا..."

Phan Châu Trinh کی سوانح عمری لکھیں۔

Phan Châu Trinh کے لیے، Huỳnh Thúc Kháng ان کے آخری لمحات کا بھی گواہ تھا، اس نے تعریفیں پڑھی، انھیں ان کی آخری آرام گاہ پر جاتے ہوئے دیکھا، اور ویتنام کے "پہلے سیاست دان اور انقلابی" کی زندگی کے بارے میں ایک سوانح عمری لکھی۔

اگرچہ Phan Châu Trinh، جون 1925 میں ویتنام واپس آنے کے بعد، سرکاری اور نجی دونوں معاملات کے لیے Huỳnh Thúc Kháng سے ملنے کے لیے بے تاب تھا، لیکن ملاقات سے قبل انہیں مارچ 1926 کے آخر تک انتظار کرنا پڑا، اس وقت تک بہت دیر ہو چکی تھی۔

کتاب "Huynh Thuc Khang's Chronology and Letter in Reply to Prince Cuong De" (ثقافت اور معلومات پبلشنگ ہاؤس، 2000) میں مصنف صفحہ 61 پر لکھتا ہے: "باؤ ڈائی کے دور حکومت کے پہلے سال (بن ڈان - 1926) میں، فروری میں، مجھے خبر ملی کہ تائی ہو، میں سنجیدگی سے جنوب کی طرف جا رہا تھا۔ شناختی کارڈ کے حصول میں کئی دن لگ گئے، جب تک میں سائگون پہنچا، وہ اٹھ کر بیٹھ بھی نہیں سکتا تھا، لیکن جب ہم بولے تو آخری الفاظ تھے: 'ہم نے ایک دوسرے کو اس قدر مختصر وقت کے لیے دیکھا ہے، اب آپس میں بات کرنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے۔' اس رات سے، تائی ہو کا انتقال ہو گیا!"

مضمون "فان چاؤ ٹرِن کی تصویر اُس کے بیٹے کی آنکھوں میں،" میں نگوین وان شوان نے مختصر کیا، مسز فان تھو چاؤ لیان (فان چاؤ ٹرِن کی سب سے بڑی بیٹی) کا حوالہ دیتے ہوئے اور باخ کھوا میگزین کے خصوصی مارچ 1974 کے شمارے میں شائع کیا گیا تھا۔ Trinh کی موت)، ایک حوالہ ہے جس میں لکھا ہے: "مسٹر Huỳnh Thúc Khánh، میرے چچا کے قریبی دوست، بھی آنے کے لیے بے تاب تھے لیکن سوگنی نے کاغذی کارروائی میں رکاوٹ ڈالی اور انہیں سمندری سفر کرنا پڑا، اس لیے وہ دیر سے پہنچے… 24 مارچ کی شام تقریباً تھی کہ مسٹر Huỳnh آخر میں پہنچے، میری ایک مسکراہٹ کے لیے کافی دیر تک تبادلہ خیال کیا گیا"۔ Thị Kinh in "Phan Châu Trinh through new documents," Da Nang Publishing House، صفحہ 618، 621)۔

4 اپریل 1926 کی صبح Phan Châu Trinh کے جنازے میں، Huỳnh Thúc Kháng، جو وسطی اور شمالی ویتنام کی نمائندگی کر رہے تھے، نے ایک ایسی تعریف پیش کی جسے مختصر لیکن متحرک سمجھا جاتا تھا، اپنے ساتھی کو الوداع کرتے ہوئے جب اسے سپرد خاک کیا گیا تھا۔ یہ تعریف Gò Công میوچل ایڈ ایسوسی ایشن کے چیئرمین اور انقلابی Lê Văn Huân کی تعریف کے بعد پڑھی گئی۔

بدقسمتی سے، ہمارے پاس اصل تعریف نہیں ہے، لیکن ہم جانتے ہیں کہ ایک "نیک مطلب" اخبار نے تعریفوں کا اندازہ اس طرح کیا ہے: "... ایک عظیم آدمی کے لیے جذباتی طور پر چارج شدہ اور انتہائی جذباتی تعریف، ایک عظیم خیال کی نمائندگی کرتا ہے جو انتقال کر چکا ہے، اور اس کی عظیم اور پائیدار مثال کو جاری رکھنے کے عزم کے ساتھ۔" (Le Thi Kinh، op. cit.، صفحہ 657 سے اقتباس)۔

اپنی تعریف میں، Huynh Thuc Khang نے یہ بھی کہا کہ "مسٹر Phan Chau Trinh نہ صرف ایک محب وطن دانشور تھے بلکہ حقیقی معنوں میں ویتنام کے پہلے انقلابی سیاست دان تھے۔"

جنازے کے بعد، Huynh Thuc Khang Tien Phuoc واپس آیا اور Phan Chau Trinh کی سوانح عمری لکھنا شروع کیا۔ اس کے بعد وہ دا نانگ گئے اور پروفیسر لی ایم اور ان کی اہلیہ کو یہ مخطوطہ دیا، انہیں ہدایت کی کہ وہ اسے محفوظ رکھیں اور مناسب وقت آنے پر اسے شائع کریں۔ یہ 1959 تک نہیں ہوا تھا کہ ہیو میں انہ من پبلشنگ ہاؤس نے اسے "فان تائے ہو ٹین سنہ ڈیٹ سو" (مسٹر فان ٹائے ہو کی غیر سرکاری تاریخ) کے عنوان سے شائع کیا۔ یہ پھان چاؤ ٹرنہ کے بارے میں لکھی گئی پہلی کتاب سمجھی جاتی ہے۔ (یہ افواہ ہے کہ فان کھوئی نے پہلے بھی ایسی ہی ایک کتاب لکھی تھی، لیکن اسے فرانسیسی حکام نے ضبط کر لیا اور کبھی شائع نہیں کیا، کوئی نشان نہیں چھوڑا)۔

درحقیقت، Huynh Thuc Khang نے اپنے دو ہم وطنوں، ساتھی طالب علموں، ہم جماعتوں اور سب سے بڑھ کر ساتھیوں کے لیے اپنا فرض شاندار طریقے سے ادا کیا!

لی تھی

ماخذ: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/het-long-nghia-tan-with-comrade-4006283/


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
انسانی خوشی کا افسانہ

انسانی خوشی کا افسانہ

مٹی ریسلنگ فیسٹیول میں قہقہے گونج اٹھے۔

مٹی ریسلنگ فیسٹیول میں قہقہے گونج اٹھے۔

صدر ہو چی منہ کے آبائی گھر میں باغ کی دیکھ بھال کرنے والے کارکنوں کی خوشی۔

صدر ہو چی منہ کے آبائی گھر میں باغ کی دیکھ بھال کرنے والے کارکنوں کی خوشی۔