Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آرٹسٹ ٹران ڈائی تھانگ: کتابیں بنانا اب غیر معمولی مہارت کی ضرورت ہے۔

"My Story - It's All From Books" (Dong A اور Dan Tri Publishing House) آپ کو کسی ایسے شخص کی پردے کے پیچھے کی کہانیاں لاتا ہے جو کئی سالوں سے بک میکنگ انڈسٹری اور ملکی اشاعتی صنعت سے وابستہ ہے۔

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng09/05/2026

ویتنام کے بک اینڈ ریڈنگ کلچر ویک کے موقع پر، ایس جی جی پی اخبار کے ایک رپورٹر نے ڈونگ اے کلچر جوائنٹ اسٹاک کمپنی کے ڈائریکٹر اور اس اشاعت کے مصنف آرٹسٹ ٹران ڈائی تھانگ کے ساتھ بات چیت کی۔

* رپورٹر: حال ہی میں، آپ نے اپنی کتاب "میری کہانی - یہ سب کتابوں سے ہے" کی ریلیز سے بہت سے لوگوں کو حیران کردیا ہے۔ ایک فنکار سے لے کر کسی ایسے شخص تک جو لوگوں کے لیے کتابیں بناتا ہے، اور اب ایک مصنف۔ اس سفر میں کیا دلچسپ ہے جناب؟

* آرٹسٹ ٹران ڈائی تھانگ: زندگی میں میرا مقصد ہر روز خوشی تلاش کرنا ہے۔ اگر مجھے ایک خوشی نہیں ملتی ہے، تو میں زندگی کو کم بورنگ بنانے کے لیے دوسری خوشی میں چلا جاتا ہوں۔ کتاب لکھنا میرا بنیادی مقصد نہیں تھا، اس لیے میں نے پہلے سے کچھ تیار نہیں کیا۔ میں نے اپنے آپ کو لکھنے کے لیے صرف چند ماہ کی اجازت دی، اور جب یہ ختم ہو گیا تو میں دوسرے کام میں خوشی تلاش کرنے چلا گیا۔ تاہم، میں نے نہیں سوچا تھا کہ کتاب لکھنا اتنا مزہ آئے گا۔ اگر مجھے معلوم ہوتا کہ یہ اتنا خوشگوار ہوگا، تو میں اسے بہت پہلے لکھ چکا ہوتا!

* بطور مصنف اپنے پہلے تجربے کے بارے میں آپ کو کیسا لگا؟

* یہ بہت مشکل کام تھا، لیکن اس نے مجھے مصنفین کے کام کو مزید اچھی طرح سے سمجھنے میں بھی مدد کی۔ میرے پاس تین ملازمتیں ہیں: آرٹسٹ، پبلشر، اور ماہر معاشیات ۔ ہر کام اپنے منفرد جذبات لاتا ہے، لیکن کتابیں لکھنے سے ناقابل یقین حد تک شدید جذبات آتے ہیں۔ اس دوران مجھے ایک لمحے کے لیے بھی سکون نہیں ملا۔ جب بھی میں نے کسی اچھے لفظ یا قیمتی تفصیل کے بارے میں سوچا، مجھے اسے فوری طور پر شامل کرنا پڑا، چاہے وقت کچھ بھی ہو۔

خوش قسمتی سے، اب ہمارے پاس ہر قسم کے تکنیکی ٹولز موجود ہیں جو ہمیں مخطوطات میں تیزی سے ترمیم کرنے میں مدد کرتے ہیں، چاہے ہم کہیں بھی ہوں۔ اس کی وجہ سے، میں اپنے آباؤ اجداد کی کوششوں کی اور بھی زیادہ تعریف کرتا ہوں، جنہوں نے بڑی مشکل سے ہاتھ سے لکھا، اور جنہیں شامل کرنے یا نظر ثانی کرنے کی ضرورت کے وقت بے پناہ چیلنجوں کا سامنا کرنا پڑا۔ مجھے لگتا ہے کہ اگر یہ آج کا دن نہ ہوتا تو میں یقیناً یہ کتاب لکھنے کے قابل نہ ہوتا۔ مزید برآں، مجھے مصنف ہو انہ تھائی سے بہت زیادہ حوصلہ افزائی اور ترغیب ملی۔

CN3 tro chuyen.jpg
آرٹسٹ ٹران ڈائی تھانگ (بائیں) ٹیٹ بک اسٹریٹ فیسٹیول 2026 میں قارئین سے بات چیت کر رہے ہیں۔

* "میری کہانی - یہ سب کتابوں سے ہے ،" میں آپ نے اشاعتی صنعت میں ایک زمانے میں مشہور ناموں کا ذکر کیا، جیسے ہو چی منہ شہر میں "ڈائی-کیو-ہوا-سن" اور "ہیو-ٹین-ٹری-فووک"، یا "نات باچ، نی کیو، تام میان، ٹو ہیوین" ۔ فی الحال، بہت سی اشاعتی کمپنیاں ابھر رہی ہیں، لیکن وہ چار نمایاں گروپ اب نہیں ہیں۔ کیا ہوا؟

*اس مسئلے کو سمجھنے کے لیے گھریلو اشاعتی صنعت کی تاریخ کو جاننا ضروری ہے۔ حقیقت یہ ہے کہ اشاعت اب کی نسبت ماضی میں آسان تھی۔ اس وقت، اشاعت کا منظر زرخیز تھا لیکن استعمال نہیں کیا گیا۔ جس نے بھی اس کے ایک ٹکڑے کا آغاز کیا اس نے اس جگہ پر کام کرنے کا دعوی کیا، اور کسی اور نے مداخلت نہیں کی۔

اس لیے اس حلقے کا ہر فرد اپنی اپنی تحریروں کے لیے مشہور ہوا، یہاں تک کہ آج جب لوگ کسی خاص صنف کی کتابوں کا تذکرہ کرتے ہیں تو فوراً ان مخصوص افراد کے بارے میں سوچتے ہیں جنہوں نے اس صنف میں کامیابی حاصل کی۔ لیکن اب حالات بہت مختلف ہیں۔ ہر سٹائل اور فیلڈ کے اپنے تخلیق کار ہوتے ہیں، کوئی مخصوص تقسیم نہیں ہوتی، اور کوئی بھی اس پر اجارہ داری نہیں رکھتا۔

اس تناظر میں کتاب کی اشاعت میں بھی بنیادی تبدیلیاں آئی ہیں۔ ماضی میں، غیر معمولی ہنر ہمیشہ ضروری نہیں تھا۔ تاریخ کے بعض موڑ پر، گہری بصیرت رکھنے والے فاتح تھے۔ اب، بہت سے باصلاحیت لوگ ہیں؛ کامیاب ہونے کے لیے، کسی کو انتہائی ہنر مند ہونا چاہیے، بعض اوقات غیر معمولی بھی۔

* پبلشنگ انڈسٹری میں 20 سال سے زیادہ کے تجربے اور بڑے بین الاقوامی کتاب میلوں میں متعدد شرکتوں کے ساتھ، ویتنامی اشاعت کی موجودہ حالت کے بارے میں آپ کا کیا اندازہ ہے؟

فی الحال، ویتنام کاپی رائٹس خریدتا ہے اور یہاں تک کہ دوسرے ممالک میں جاری ہونے والی کسی بھی پرکشش کتاب کے عنوانات کا بیک وقت ترجمہ بھی کرتا ہے۔ تاہم، یہ صرف آئس برگ کا سرہ ہے۔ ترقی کی گہرائی دوسرے ممالک سے پیچھے ہے۔ مثال کے طور پر، بہت سے ممالک کے پاس واقعی قیمتی کتابوں کی سیریز بنانے کے لیے مخصوص حکمت عملی ہوتی ہے، جب کہ ہم اب بھی صرف سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابیں تیار کرنے پر توجہ مرکوز کرتے ہیں۔

مزید برآں، جب کہ دوسرے ممالک فنکارانہ قابلیت کے ساتھ تیار کی گئی کتابوں کو بہت اہمیت دیتے ہیں، ہمارے ملک میں انہیں پرتعیش اشیاء تصور کیا جاتا ہے۔ مجھے لگتا ہے کہ یہ ہمارے ملک میں فنی کتابوں کے بارے میں ایک غیر منصفانہ تاثر ہے۔ لوگ آرٹ کے کام کا جشن مناتے ہیں، لیکن وہ آرٹ کے کام کے طور پر بنی ہوئی کتابوں کو غیر ضروری سمجھتے ہیں، یہ مانتے ہیں کہ کتابوں کو صرف پڑھنے کی ضرورت ہے اور خوبصورت بنانے کی نہیں، اور یہ کہ ان کو خوبصورت بنانا ایک بربادی ہے۔ حقیقت میں، مجھے یقین ہے کہ خوبصورت کتابیں مثبت اثرات مرتب کرتی ہیں اور پڑھنے کی ثقافت کو بہت زیادہ متحرک کرتی ہیں۔

* Võ Văn Tần Street (Ho Chi Minh City) پر واقع Cá Chép کتابوں کی دکان، ایک دماغ کی اختراع ہے جس میں اس نے بہت زیادہ دل اور جان ڈال دی تھی، اسے ابھی کام بند کرنا پڑا ہے۔ کیا یہ آج کے روایتی کتابوں کی دکان کے ماڈل کے زوال کی علامت ہے؟

* لوگوں کی صارفین کی عادات بہت تیزی سے بدل رہی ہیں، بنیادی طور پر آن لائن شاپنگ پر توجہ مرکوز کرنا۔ یہ ویتنام کے لیے منفرد نہیں ہے۔ یہ دنیا بھر میں ہو رہا ہے. آزاد اور نجی کتابوں کی دکانوں میں نمایاں کمی آئی ہے۔ جو باقی رہ گئے ہیں انہیں زندہ رہنے کے متبادل طریقے تلاش کرنا ہوں گے۔ وہ اب پہلے کی طرح کام نہیں کر سکتے۔

ہمارے لیے، اگرچہ Cá Chép کتابوں کی دکان بند ہو گئی ہے، Đông A اب بھی اس مقام کو برقرار رکھے گا اور کتابوں سے متعلق دیگر ماڈلز کا تعاقب جاری رکھے گا۔ تاہم، میں اور میرے ساتھی ابھی بھی تفصیلات پر غور کر رہے ہیں۔ یہ ایک بک کیفے، کتابوں کے بارے میں سیمینار اور ورکشاپ منعقد کرنے کی جگہ ہو سکتی ہے…

مزید برآں، میں نے "Books to Every Home" پراجیکٹ مکمل کر لیا ہے اور پبلشنگ ڈیپارٹمنٹ کی طرف سے لائسنس دینے کے طریقہ کار کو حتمی شکل دے رہا ہوں۔ اگر منظور ہو گیا تو میں اس منصوبے کو عملی جامہ پہنانے کے لیے ایک سال وقف کروں گا۔ اس وقت، Cá Chép بک اسٹور اب مقامی کتابوں کی دکان نہیں رہے گا بلکہ بڑے بک ٹرکوں کے ذریعے صوبوں اور شہروں کا "سفر" کرے گا۔ میں ویتنام کے تمام صوبوں اور شہروں خصوصاً دور دراز علاقوں میں متعارف کرانے اور فروخت کرنے کے لیے کتابیں لاؤں گا۔

"کتاب کی تیاری میں بہت سے مراحل اور اخراجات شامل ہوتے ہیں۔ اگر تمام کاپیاں فروخت ہوتی ہیں، تو منافع کور کی قیمت کا تقریباً 20 فیصد ہوتا ہے۔ اگر وہ فروخت نہیں کرتے ہیں، تو ہمیں انوینٹری کو صاف کرنا ہوگا اور قیمتیں کم کرنا ہوں گی، جس کا نتیجہ تقریباً یقینی طور پر نقصان کا باعث بنتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ اگرچہ ہر سال بہت سی نئی کتابی کمپنیاں سامنے آتی ہیں، دوسری صنعتوں کے مقابلے میں یہ تعداد بہت کم ہے۔ یہ بنیادی طور پر خود کتابوں کی خاطر نہیں ہے؛ وہ بنیادی طور پر یہ محسوس کرتے ہیں کہ مقابلہ کم شدید اور آسانی سے چلنا ہے،" ڈونگ اے کلچر جوائنٹ اسٹاک کمپنی کے ڈائریکٹر آرٹسٹ ٹران ڈائی تھانگ نے کہا۔

ماخذ: https://www.sggp.org.vn/hoa-si-tran-dai-thang-lam-sach-bay-gio-phai-cuc-ky-gioi-post851875.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
شہداء کے قبرستان پر حاضری دی۔

شہداء کے قبرستان پر حاضری دی۔

وطن، امن کی جگہ

وطن، امن کی جگہ

ساتھی

ساتھی