Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

میرے بیٹے کی مقدس سرزمین کی ابتدا

میرا بیٹا پناہ گاہ چمپا کی تاریخ کے مختلف ادوار میں تعمیر کیے گئے مندروں اور ٹاوروں کا ایک کمپلیکس ہے۔ دو اہم نوشتہ جات میرے بیٹے کی مقدس سرزمین کے قیام کی تاریخ اور اہمیت کا تعین کرنے میں مدد کرتے ہیں۔

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng14/04/2026


ایک کندہ پتھر کا ستون اب بھی مائی سن سینکچری پر کھڑا ہے۔ تصویر: V.V.T.

ایک کندہ پتھر کا ستون اب بھی مائی سن سینکچری پر کھڑا ہے۔ تصویر: وی وی ٹی

بانی یادگار

یہ ٹاور گروپ اے، مائی سن سینکوریری (فی الحال نیشنل میوزیم آف ہسٹری میں محفوظ ہے) کے علاقے میں پایا جانے والا اسٹیل ہے۔ سٹیل 2 میٹر اونچا اور 1 میٹر چوڑا ہے، جس کے دونوں طرف سنسکرت کے حروف کندہ ہیں۔ سائیڈ A میں 11 لائنیں ہیں، سائیڈ B میں 10 لائنیں ہیں، جن میں سے کچھ کٹی ہوئی ہیں یا ٹوٹی ہوئی ہیں۔

اسٹیل پر لکھا ہوا (C 72 نشان زد) کہتا ہے کہ بادشاہ بھدرورمن نے زمین اور مندر دیوتا بھدروریشور (دیوتا شیوا کے لیے ایک لقب) کو پیش کیا۔ لوئس فنوٹ (1902) کے فرانسیسی ترجمہ اور آر سی مجمدار (1927) کے انگریزی ترجمے کی بنیاد پر، ہم نے اس کا ویتنامی زبان میں اس طرح ترجمہ کیا ہے:

سائیڈ A: (1) تعظیم۔ مہیشورا اور اوما کی تعظیم… (2) بھرما اور وشنو۔ زمین کی تعظیم، خلا میں ہوا، پانی (3) اور پانچواں، آگ۔ دیوتاؤں کی گواہی کے ساتھ، میں سمجھنے والوں کے لیے ایک منت مانتا ہوں: (4-5) گناہوں سے توبہ کرنے، نیک اعمال انجام دینے اور انسانی زندگی کی قسمت سے آگاہ ہونے کے لیے، بادشاہ بھدرورمن، دیوتا بھدریشورسوامی کے قدموں میں گھٹنے ٹیک کر، عقیدت کا اظہار کرتا ہے اور بھادری کے سپرد کرتا ہے۔ مشرق میں کوہ سلہا کی حدود، جنوب میں کوہ عظیم، مغرب میں کوکاکا پہاڑ اور شمال میں عظیم دریا، (7) زمین اور اس کے باشندوں کو پیش کیا گیا ہے۔

فصل کا چھٹا حصہ شاہی خاندان (8) سے تعلق رکھتا ہے، لیکن بادشاہ اسے کم کر کے دسویں حصے تک پہنچا دیتا ہے، جو دیوتاؤں کو پیش کیا جاتا ہے۔ جو کوئی ایسا نہیں کرتا جو کہا گیا ہے (9) اس کی پیدائش سے ہی ان کی تمام خوبیاں بھدرورمن سے منسوب ہوں گی۔ اگر کوئی چوری کرتا ہے یا تباہ کرتا ہے (10)، تو وہ شخص دوسروں کے گناہوں کا پورا بوجھ اٹھائے گا جن سے مستثنیٰ ہے۔ بادشاہ سے، جو چار ویدوں کو سمجھتا ہے، (11) اور حکام اور لوگوں سے، میں اعلان کرتا ہوں: میری محبت کے لیے، جو کچھ میں پیش کرتا ہوں اسے برباد نہ کرو۔

سائیڈ B: (1) اگر آپ اسے تباہ کر دیں گے تو آپ کی گزشتہ زندگیوں کی تمام خوبیاں میری بن جائیں گی (2) اور میرے تمام گناہ آپ کی طرف منتقل ہو جائیں گے۔ اس کے برعکس، اگر آپ اسے اچھی طرح سے رکھیں گے (3-8)، تو تمام خوبیاں آپ کی ہوں گی۔ میں ایک بار پھر اعلان کرتا ہوں… (9) جو اسے رکھے گا وہ میرٹ پائے گا۔ جو کوئی اسے برقرار نہیں رکھتا بلکہ اسے تباہ کر دیتا ہے، وہ خود تباہ ہو جائے گا… (10) بھادریشورسوامی، گواہ۔

منت کو جاری رکھنا

ایک اور سٹیل سٹیل C ​​72 کے قریب پایا گیا، جس کی پیمائش 1.08m اونچائی اور 0.7m چوڑی ہے، کا کونا ٹوٹا ہوا ہے۔ سائیڈ اے میں سنسکرت کے متن کی 24 سطریں ہیں (فی الحال نیشنل میوزیم آف ہسٹری میں محفوظ ہے)۔ نوشتہ (C 73A کا لیبل لگا ہوا) رودرورمن نامی بادشاہ اور اس کے جانشین سمبھورمن کی طرف اشارہ کرتا ہے۔

متن کے آخری حصے میں کہا گیا ہے کہ بادشاہ سمبھو ورمن نے دیوتا سمبھو بھادریسورا (بادشاہ کے نام اور دیوتا شیو کے لقب کو جوڑ کر) کے لیے ایک مندر تعمیر کیا اور اس زمین کے شیو کو سونپنے کا اعادہ کیا جیسا کہ بادشاہ بھدرورمن نے مذکورہ بالا تحریر میں درج کیا ہے، جس کا مطلب یہ ہے کہ موصوف کے 7ویں حصے میں۔ جنوب میں ماؤنٹ لون ہے، مغرب میں کوکاکا پہاڑ ہے..."؛ اور ساتھ ہی سپریم دیوتا سے دعا کرتا ہے کہ چمپا بادشاہی میں خوشیاں لائے۔

شلالیھ کی دوبارہ پرنٹنگ C 72۔ ماخذ: ای ایف ای او

شلالیھ کی دوبارہ پرنٹنگ C 72۔ ماخذ: ای ایف ای او

خاص طور پر، یہ نوشتہ تاریخ سے متعلق ایک سطر پر مشتمل ہے، کچھ کرداروں کو پہنا ہوا اور دھندلا دیا گیا ہے، جس کا ترجمہ یہ ہے: "بادشاہ رودرورمن کے دور میں، سال 4 (...) (...) میں، سب سے بڑے دیوتا کے مندر کو جلا دیا گیا تھا..."۔ سال کی نشاندہی کرنے والے تین ہندسوں کی ترتیب میں بقیہ ہندسوں "4" کی بنیاد پر، لوئس فائنٹ (1903) نے طے کیا کہ آگ لگنے کا وقت ساکا کیلنڈر کے 401 سے 499 تک 100 سالوں کے اندر تھا، جس کا ترجمہ گریگورین کیلنڈر میں 479 سے 577 تک ہوتا ہے۔ اس کا مطلب یہ بھی ہے کہ یہ اس سے پہلے تھا کہ بادشاہ سمبھورمن نے جلے ہوئے مندر کی جگہ نئے مندر کو دوبارہ تعمیر کیا تھا۔

دیوتا شیو کے سپرد مقدس زمین۔

نوشتہ جات C 72 اور C 73A میں بادشاہ کے عنوان اور سپرد شدہ زمین کے دائرہ کار کے بارے میں معلومات کو جوڑ کر، ہم مائی سن مندر کے احاطے کی ابتدا کا تصور کر سکتے ہیں۔ 5ویں صدی کے آس پاس، چمپا بادشاہ، جس کا نام سنسکرت میں بھدرورمن تھا، نے دیوتا شیوا کے لیے ایک مندر تعمیر کیا، اس نے بادشاہی کی طویل مدتی خوشی کو یقینی بنانے کے لیے دیوتا کو ایک مستقل سپرد فنڈ (اکیشیا نیوی) کے طور پر زمین کا ایک خطہ پیش کرنے کا عہد کیا۔

بادشاہ رودرورمن کے دور میں آگ لگنے سے مندر تباہ ہو گیا تھا، جسے پھر 6ویں صدی کے آس پاس بادشاہ سمبھورمن نے دوبارہ تعمیر کیا تھا۔ اس بادشاہ نے نہ صرف دیوتا شیو کی پوجا کرنے کی روایت کو جاری رکھا (بادشاہ کے نام کو دیوتا کے لقب کے ساتھ جوڑ کر) بلکہ زمین کو وقف کرنے کے عہد کو بھی برقرار رکھا جیسا کہ اصل میں بادشاہ بھدرورمن نے پیش کیا تھا۔

پانچویں اور چھٹی صدی کے دو نوشتہ جات کے مواد سے پتہ چلتا ہے کہ اس دور کے چمپا بادشاہوں کو تاجپوشی کی تقریبات کے انعقاد، دیوتاؤں کی پوجا کرنے، ساکا کیلنڈر کو لاگو کرنے اور قدیم ویدوں کے مواد کو پہنچانے کے لیے سنسکرت کا استعمال کرنے میں برہمن پادری طبقے کی حمایت حاصل تھی۔

یہ مائی سن کے ابتدائی نوشتہ جات میں سے دو ہیں، جو بعد کے کئی نوشتہ جات کو جوڑنے اور سمجھنے کے لیے کلیدی اشارے کے طور پر کام کرتے ہیں، جیسے کہ شلالیھ C 96، جس میں چمپا بادشاہوں کا شجرہ نسب درج ہے، بشمول بادشاہوں رودرورمن اور سمبھوورمن ( Quang Nam اخبار آن لائن، 20 فروری 5، 5)؛ یا دریائے تھو بون کے کنارے ایک پتھر کے سلیب پر لکھا ہوا سی 147، جس میں حدود کے علاقوں کو ریکارڈ کیا گیا ہے جو اس زمین کی حدود کے ساتھ ملتے ہیں جو بادشاہ بھدرورمن نے دیوتا شیوا کو سونپے تھے۔

بھدرورمن نام بھی چھٹی صدی کے چینی متن میں عنوان کو سمجھنے کا اشارہ فراہم کرتا ہے۔ کیا "بھدرورمن" بادشاہ "فام ہو دات/فم ٹو دت" ہو سکتا ہے، وہ بادشاہ جس کی خوبیوں کو دریائے ہوائی کے کنارے ایک قدیم سٹیل میں "دی کے لوگوں نے سراہا"، جیسا کہ چینی کتاب "شوئی جِنگ زو" میں درج ہے؟

ماخذ: https://baodanang.vn/khoi-nguon-dat-thieng-my-son-3026455.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
جنت کو فتح کرو

جنت کو فتح کرو

ویتنام

ویتنام

چچا ہو کے الفاظ تاریخ کے سنہری صفحات میں ہمیشہ چمکتے رہیں گے۔

چچا ہو کے الفاظ تاریخ کے سنہری صفحات میں ہمیشہ چمکتے رہیں گے۔