یہ ویتنام کے مصنف ہو ویت خوئے کا پہلا ناول ہے، جسے ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس نے نومبر 2023 میں شائع کیا تھا۔
اگرچہ ان کا ایک طویل ادبی کیرئیر تھا، جو کہ 1975 سے پہلے کا تھا، لیکن یہ 1996 تک نہیں تھا کہ ان کے ناولوں کا مجموعہ "ایٹ دی سی" (کم ڈونگ پبلشنگ ہاؤس)، جس کا مقصد نوجوان بالغوں کے لیے تھا، شائع ہوا۔ اس کے بعد درجنوں مختصر کہانیوں کے مجموعے سامنے آئے، جن کا اختتام ناول "فشنگ ولیج، لہریں اور ہوا" میں ہوا۔ اگرچہ اسے مصنف کے لیے ایک نئی صنف سمجھا جا سکتا ہے، لیکن اس کے کام کے وسیع جسم، متعدد ملکی ادبی رسائل اور اخبارات جیسے کہ Tuoi Tre، Thanh Nien، اور Binh Thuan میں شائع ہوئے، نے Ho Viet Khue کو ایک گھریلو نام بنا دیا ہے، اور وہ ایک ایسا مصنف ہے جو عمر بڑھنے کے آثار نہیں دکھاتا ہے۔ شاید اس کا سست، جان بوجھ کر طرز زندگی، ان کی تحریر اور نثر دونوں میں، غیر ماڈرن سمجھا جا سکتا ہے، اس کے باوجود کہ اس کے ماضی کے متوجہ ہونے کے باوجود اس کے ادبی رسائل جیسے سانگ تاؤ، ہین Đại، Thế Kỷ Hai Mươi… اور اس کے وجودیت پسندانہ خیالات، وائیشیڈاکافٹ... Khuê نے اپنی تحریر میں کرداروں سے لے کر کہانیوں کے جذبات تک اپنے لیے ایک نرم، لطیف رویہ قائم کیا ہے۔ میں سمجھ گیا ہوں کہ Hồ Việt Khuê کے لیے، "ادب انسان ہے" سچ ہے۔ ان کی نثری تصانیف، جیسے کہ *Letter in a Seashell*، *Jade Night*، *Sweet Sea*، *Flowers Blooming at New Year's Eve*، اور حال ہی میں *Days of Changing Winds*، *Worm and Fragrant Hands*… اور ان کا پہلا شعری مجموعہ *Grass* (ویتنام رائٹرز)، ایسوسی ایشن 2016 سے پہلے بھی اشاعت کے قابل نہیں ہے۔ 1975 وہ ہو تا ڈان کے قلمی نام کے تحت ایک خالص، متحرک روح کے ساتھ محبت کی نظموں کے مصنف تھے۔
ناول "فشنگ ولیج، لہریں اور ہوا" آسانی سے پہچانا جا سکتا ہے کہ یہ جنوبی وسطی ویتنام کے ایک ساحلی گاؤں میں سیٹ کیا گیا ہے، جنگ کے آخری ایام سے گزر کر وطن میں امن کے ایک نئے دور میں داخل ہو رہا ہے… فاتح آسمان کے نیچے ایک متحرک شوقیہ پرفارمنگ آرٹس گروپ کی پیدائش، جبکہ ساتھ ہی ساتھ دشمن کی سازشوں کے خلاف بھی۔ نوجوانوں کا پرجوش جذبہ، ابتدائی طور پر روشن خیال لیکن انقلابی فتح کی اہمیت کو کم سمجھنے کے ساتھ، بہت سے لاپرواہ اقدامات کا باعث بنتا ہے، جو کمزور لوگوں کو دھکیلتا ہے، جو مسلسل تنازعات کی اس سرزمین میں جنگ کے سخت حالات کا دن رات تجربہ کرتے ہیں۔ ماہی گیری کی کشتیاں، ان کا زندگی بھر کا مال، اب اپنے وطن کی ہنگامہ خیز لہروں کا سامنا کر رہے ہیں۔ کرداروں، ہنگ اور معصوم لڑکی، تحریک میں ڈوبی ہوئی ہیں، اپنے رشتے میں بے شمار رکاوٹوں اور تنگ نظری کا سامنا کرتے ہیں… ہنگ ایک ایسے خاندان میں پیدا ہوا تھا جس کی روایت بڑی واٹس میں مچھلی کی چٹنی بنانے کی تھی۔ اپنی پوری زندگی میں، وہ ہنر مند اور خوشحال رہا، ایک بڑے پیمانے پر کاروبار کی تعمیر کرتا رہا جس میں بہت سے کارکنوں کو ملازمت ملتی تھی، اس نے اسے "گھریلو سربراہ" کا خطاب دیا اور بعد میں اسے "بڑا" یا "بورژوازی" کے طور پر درجہ بندی کیا گیا۔ ہنگ کو تعلیم حاصل کرنے کا موقع ملا، اس لیے آزادی کے بعد، اپنی عمر کے جوانی کے جوش و جذبے کے ساتھ، وہ تیزی سے مقامی تحریک میں ضم ہو گئے۔ کوئی سوچ سکتا ہے کہ ہنگ کے والد، جو جنگ زدہ علاقوں میں بھی لڑ چکے تھے، انہیں ان سرگرمیوں کے لیے "قابلیت" دینے کے لیے کافی تھے۔ تاہم، ایک مقامی رہنما کے مطابق جو اس کی دیکھ بھال کرتا تھا اور اسے اپنے موقف کے بارے میں مسلسل یاد دلاتا تھا، اسے ثابت قدم رہنے کی ضرورت تھی کیونکہ طبقاتی جدوجہد زندگی یا موت کی جدوجہد تھی… ہنگ ایک مشکل صورتحال میں تھا، ہانگ چھوڑنے اور اپنے خاندان کے ساتھ دوسری جگہ جانے کے درمیان پھٹا ہوا تھا۔ اپنے خاندان کو لگنے والے بہت سے زخموں کے باوجود، ہنگ کا خیال تھا کہ "زندہ رہنے کے ابھی بھی بہت سے طریقے ہیں، بہت سے دوسرے خاندانوں کی طرح ختم نہیں" (*)۔ رہنے یا چھوڑنے کے فیصلے کے بارے میں ایک دوسرے سے چمٹے ہوئے دو محبت کرنے والوں کی تصویر کو گوریلوں نے اچانک خراب کر دیا، "ہنگ اور ہانگ کو باندھ کر ہیڈ کوارٹر لے جایا گیا کیونکہ ان پر شک تھا کہ وہ کشتیوں کے انتظار میں تھے کہ وہ گودی میں لے جائیں اور لوگوں کو لے جائیں..." (*)۔ یہ بعد میں نہیں تھا، لیکن اس سے پہلے بھی کئی بار، ہانگ نے ہنگ کو اپنے خاندان کے سمندر کے ذریعے جانے کے ارادے کے بارے میں بتایا تھا، یہ پوچھا تھا کہ کیا وہ ان میں شامل ہو سکتا ہے۔ ہنگ نے جواب دیا، "آپ ایسا کیوں پوچھتے ہیں؟"، کیونکہ اس نے کبھی جانے کے بارے میں نہیں سوچا تھا۔ ہنگ کے پاس اب بھی اس کے والدین اور بہن بھائی تھے اور اس کے وطن سے بہت سی یادیں جڑی ہوئی تھیں۔ اس کا خیال تھا کہ مچھلی پکڑنے کا یہ تباہ شدہ گاؤں دوبارہ کبھی ویسا نہیں ہوگا، بلکہ اس کا ایک نیا افق ہوگا، ایک پرامن سمندری منظر۔
کہانیوں کا مجموعہ 16 ابواب پر محیط ہے، ہر ایک مشکل اور ستم ظریفی کی زندگی کی عکاسی کرتا ہے، جو اپنے حالات کی پیچیدگیوں سے بوجھل ہے۔ اس ساحلی گاؤں میں سمندری سفر کی کہانیاں محرکات سے بھری پڑی ہیں، لیکن ماہی گیروں کے لیے، جنہوں نے اپنی پوری زندگی محنت کی ہے، سادہ مقصد اپنے خاندانوں کے لیے آرام دہ زندگی ہے، جس میں چاول اور گوشت کو کلو گرام کے حساب سے شمار نہیں کرنا پڑتا ہے۔ انہیں مارکیٹ میں لانے کے لیے اپنی کیچ چھپانے کی ضرورت نہیں ہے۔ ایک کوآپریٹو چیئرمین کی سمجھ اور طرز عمل سے پیدا ہونے والی ناقص کہانیاں بھی ہیں، اور یہاں تک کہ خواتین کی مزاحیہ کہانیاں بھی ہیں جو بچوں کے فارمولے کے لیے راشن کوپن حاصل کرنے کے لیے اپنے دودھ کا اظہار کرنا پڑتی ہیں۔
Ho Viet Khue نے بار بار ایک ایسے کام کے بارے میں اپنی دیرینہ تشویش کے بارے میں بتایا جو اس کے آبائی شہر کے ساحلی گاؤں کے ایک کونے کی عکاسی کر سکتا ہے۔ اس نے سوچا کہ کیا قارئین اور اشاعت کا عمل اسے آسانی سے قبول کر لیں گے۔ میں نے اس بات کا اشتراک کیا، بطور صحافی (جو پہلے بن تھوآن میں ٹائین فونگ اخبار کے رپورٹر تھے)، اپنی پیشہ ورانہ مشاہداتی صلاحیتوں کے ساتھ، انہیں یقین تھا کہ یہ طویل کام قارئین کو بہت زیادہ محظوظ کرے گا کیونکہ یہ "ایک کہانی تھی جو ابھی سنائی جا رہی ہے۔" اس کے بعد اس نے ناول "فشنگ ولیج، ویوز اینڈ ونڈ" شائع کرنے کا فیصلہ کیا، جسے ستمبر 2023 میں ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن پبلشنگ ہاؤس نے اشاعت کے لیے رجسٹر کیا تھا، لیکن اسے صرف 2023 کی چوتھی سہ ماہی کے آخر میں اشاعت کا لائسنس ملا، جس کی وجہ سے اس کی موجودہ ریلیز ہوئی۔
(*): *فشنگ ولیج، لہریں اور ہوا* سے اقتباس۔
ماخذ






تبصرہ (0)