گھوڑوں کے سال (2016) میں بہار کے ابتدائی دنوں کے گرم ماحول میں، وان بان کمیون کی پیپلز کمیٹی نے لانگ چٹ گاؤں میں چاول کے پودے لگانے کا میلہ خوشی سے منعقد کیا۔ ایک طویل سردی کے بعد زمین و آسمان جاگتے دکھائی دے رہے تھے۔ گاؤں کے وسط میں کھیتوں میں بہار کی ہلکی ہلکی دھوپ پھیلی ہوئی تھی، وہ جگہ جس نے ستمبر 2025 کے تاریخی سیلاب کو برداشت کیا تھا۔ اس لیے لنگ چٹ کے لوگوں کے لیے اس سال کا تہوار نہ صرف ڈھول کی آوازوں اور قہقہوں سے بھرا ہوا تھا بلکہ ایمان اور امید سے بھی بھرا ہوا تھا۔

26 فروری کی سہ پہر (گھوڑوں کے سال کے پہلے قمری مہینے کا 10 ویں دن)، لانگ چٹ گاؤں کے مرکزی چاول کے کھیت جھنڈوں اور پھولوں سے جگمگا رہے تھے، جو جاندار آوازوں سے بھرے ہوئے تھے۔ متحرک روایتی ملبوسات میں لوگوں کے گروہ پہاڑیوں کے سبزہ اور نئے ہلے ہوئے کھیتوں کے بھورے رنگ کے خلاف کھڑے تھے۔ لانگ چٹ گاؤں اور نا لوک 2 گاؤں کے ٹائی لوگوں نے، تمام جگہوں سے بہت سے سیاحوں کے ساتھ میلے میں بے تابی سے حصہ لیا۔ ایک سال کی مشقت کے بعد سب خوش تھے، مصافحہ کر رہے تھے اور سلام کا تبادلہ کر رہے تھے۔



اس سال کا تہوار روایتی رسومات کی پیروی کرتے ہوئے حفاظت اور معیشت کو یقینی بناتے ہوئے پختہ طریقے سے منعقد کیا گیا۔ ہدیہ کی تقریب کے بعد قربانی کی رسومات عقیدت و احترام کے ساتھ انجام دی گئیں۔ کھیت کے وسط میں کھڑی کی گئی قربان گاہ سے پہلے، بزرگوں نے، گاؤں والوں کی طرف سے، آسمان اور زمین، زراعت کے دیوتا کا شکریہ ادا کرنے کے لیے بخور پیش کیا، اور سازگار موسم، ایک بھرپور فصل، اور تمام خاندانوں کے لیے خوشحالی کے لیے دعا کی۔ خوشبودار بخور کے دھوئیں اور بہار کی ہوا کے درمیان دعائیں گونجنے لگیں۔ یہ نہ صرف ایک بھرپور فصل کی خواہشات تھیں، بلکہ قدرتی آفات پر قابو پانے، اپنے گھروں کو دوبارہ تعمیر کرنے اور اپنے ایمان کو برقرار رکھنے کی دیہاتیوں کی قابلیت کے لیے اظہار تشکر بھی تھے۔
رسمی حصے کے بعد، تہواروں کا آغاز رواں دواں لوک کھیلوں، گانوں اور رقصوں سے ہوا جو ٹائی لوگوں کی بھرپور ثقافتی شناخت کی عکاسی کرتے تھے۔ زِتر کی مدھر آوازیں اور روایتی لوک گیت وسیع پہاڑی منظر نامے سے گونجتے ہیں، جس سے موسم بہار کا ایک متحرک لیکن گہرا منظر پیدا ہوتا ہے۔ گیند پھینکنا، ٹگ آف وار، کیلے کے درختوں پر چڑھنا، اور چھڑی دھکیلنا جیسے کھیلوں نے مقامی لوگوں اور سیاحوں کی بڑی تعداد کو اپنی طرف متوجہ کیا۔ کھیتوں میں خوشی اور حوصلہ افزائی کے نعرے گونجے۔
وان بان کمیون کے ہیملیٹ 2 سے تعلق رکھنے والے مسٹر چو کوک تنگ نے کہا: "یہ تہوار قومی شناخت سے مالا مال ہے، جس میں بہت سے رسم و رواج اور روایات ہیں۔ اس کے ساتھ ساتھ، دعوتوں کی تیاری اور کھیلوں کے انعقاد میں گاؤں والوں کی مشترکہ خوشی اور تعاون ہے۔ میلے میں ہجوم کا حصہ بننا مجھے بہت خوش کرتا ہے۔"
درحقیقت، صبح سویرے سے، خاندان ایک ساتھ پرساد اور روایتی دعوتیں تیار کر رہے ہیں۔ ہر ڈش کو احتیاط سے ترتیب دیا گیا ہے، جو نہ صرف مہارت اور وسائل کی نمائش کرتا ہے بلکہ ایک خوشحال نئے سال کے لیے دلی احترام اور خواہشات کا اظہار بھی کرتا ہے۔


جو بات خاص طور پر خاص اور متحرک ہے وہ یہ ہے کہ سال 2026 کے گھوڑوں کے موسم بہار کے چاول کے پودے لگانے کا میلہ بالکل چاول کے دھانوں پر منعقد کیا گیا تھا - وہ علاقے جو کبھی سیلاب میں ڈوب گئے تھے جو فصلوں اور املاک کو بہا لے گئے تھے، اور لوگوں کے لیے بے شمار پریشانیاں اور پریشانیاں چھوڑ گئے تھے۔ اس کے باوجود حکومت اور عوام کی مشترکہ کوششوں اور اتحاد سے صرف چند ماہ میں ہی کھیتوں کو بحال اور بھر دیا گیا ہے۔ سبز ہل چلانے والے کھالوں پر واپس آ گیا ہے۔ یہاں میلے کا انعقاد اس غریب سرزمین کے معجزانہ پنر جنم کا واضح ثبوت ہے۔
لانگ چٹ گاؤں سے تعلق رکھنے والی محترمہ نونگ لن نے جذباتی انداز میں کہا: "2025 میں قدرتی آفات کی وجہ سے آنے والی مشکلات کے بعد، لوگوں نے اپنی زندگیوں اور پیداوار کو مستحکم کر لیا ہے۔ تہوار کے ماحول میں، میں، تمام دیہاتیوں کے ساتھ، امید کرتی ہوں کہ 2026 ایک خوشحال اور خوشگوار زندگی لے کر آئے گا، جس کے ساتھ ساتھ تمام مشکلوں سے گزرنے اور خوشیوں کی کٹائی کرنے کے لیے خوشحالی آئے گی۔"
شیئر کرنے کے وہ سادہ الفاظ ان کے پیچھے بہت محنت چھپاتے ہیں۔ انہوں نے کیچڑ اور ملبہ صاف کرنے، چاول کے دھانوں کی مرمت، مویشیوں کی پناہ گاہوں کی تعمیر نو، اور سیلاب کے بعد پہلے بیج بونے میں ایک ساتھ گزارے ہوئے دنوں کی نمائندگی کی۔





"گوئنگ ڈاؤن ٹو دی فیلڈز" تہوار طویل عرصے سے ایک خوبصورت ثقافتی روایت اور وان بان میں ٹائی نسل کے لوگوں کا ایک قیمتی ورثہ رہا ہے، جو کئی نسلوں سے محفوظ اور گزرا ہے۔ اپنی مذہبی اور روحانی اہمیت سے ہٹ کر، یہ تہوار ایک کمیونٹی ثقافتی سرگرمی بھی ہے جو مضبوط رشتوں کو فروغ دیتی ہے۔ یہ لوگوں کے لیے ملنے، پیداوار کے تجربات کا اشتراک کرنے، اور مشکلات پر قابو پانے کے لیے ایک دوسرے کی حوصلہ افزائی کا موقع ہے۔ یہ اجتماعات یکجہتی، باہمی تعاون اور ہمدردی کے جذبے کو بھی تقویت دیتے ہیں۔
وان بان کمیون کی عوامی کونسل کے وائس چیئرمین مسٹر ہا ٹائین سو نے کہا: نئے قمری سال کا جشن منانے اور چاول لگانے کے تہوار کے انعقاد کے بعد، لوگ اپنے زرعی کام کا آغاز کرتے ہیں۔ اس تہوار کی نہ صرف روحانی اہمیت ہے، جس میں بھرپور فصل کی دعا کی گئی ہے، بلکہ یہ نسلی گروہوں کی ثقافتی شناخت کے تحفظ اور برقرار رکھنے کے معنی بھی رکھتا ہے۔
یہ بیان ظاہر کرتا ہے کہ یہ تہوار کام کرنے والی زندگی سے الگ نہیں ہے، بلکہ ایک نئے پروڈکشن سائیکل کا نقطہ آغاز ہے۔ جب میلے کے ڈھول بجتے ہیں تو کھیتوں میں ہل، کدال اور بیلچوں کی آوازیں گونجتی ہیں۔
تہوار کی سرگرمیوں کے ساتھ ساتھ، مقامی حکام نے نئے سال کے آغاز سے ہی لوگوں کو محنت اور پیداوار میں مسابقت کی ترغیب دینے کے لیے پروپیگنڈا اور متحرک کرنے کی کوششوں کو تیز کر دیا ہے، اس جذبے کے ساتھ کہ "Tet کو سادگی سے منائیں، جلد کام کریں، اور فوری طور پر کام پر لگ جائیں۔" یہ نعرے نہ صرف ریڈیو پر گونجتے تھے بلکہ پیداواری منصوبوں، تکنیکی تربیتی کورسز، اور بیجوں اور کھادوں کی معاونت کرنے والے پروگراموں کے ذریعے بھی ان کو کنکریٹ کیا گیا تھا۔ ان سب کا مقصد سیلاب کے بعد وطن کی تعمیر نو کرنا تھا تاکہ قدرتی آفت سے تباہ ہونے والے کھیتوں کو ایک بار پھر سبزہ ڈھک سکے۔

2026 کے رائس پلانٹنگ فیسٹیول کے موسم بہار کے متحرک ماحول کے درمیان، لفظ "دوبارہ جنم" کے معنی پہلے سے کہیں زیادہ واضح ہیں۔ ایک بار تباہ کن سیلاب سے تباہ ہونے والی زمین پر، خوشی کھل گئی ہے، امید نے جڑ پکڑ لی ہے، اور وان بان کے پہاڑوں اور جنگلوں سے گونجنے والے تہوار کے ڈھول کی گونجتی ہوئی آواز کے لیے ایک نیا موسم شروع ہو گیا ہے۔
ماخذ: https://baolaocai.vn/lang-chut-vui-hoi-cau-mua-post894616.html







تبصرہ (0)