Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

افسانوی پکوان

سات یا آٹھ سال کی عمر میں اسے اکیلے بازار جانے کی اجازت تھی۔ ایک وجہ اس لیے کہ اس کا گھر بازار سے زیادہ دور نہیں تھا، اور ایک وجہ اس لیے کہ اس کی ماں اسے وہاں لے گئی تھی اور اسے دکانداروں سے ملوایا تھا، اس لیے لوگ آہستہ آہستہ اسے جاننے لگے!

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ07/06/2026

سپاری کا ڈبہ اور سپاری کی ٹرے۔ تصویر: DUY KHÔI

خاص طور پر مسز باک گوشت بازار کے سامنے سپاری اور پتے بیچتی ہیں۔ اس کے پاس ایک مستطیل لکڑی کا اسٹال ہے جس میں سپاری اور پتوں سے بھرا ہوا ہے، اور دیگر لوازمات کے ساتھ، سب کچھ صاف ستھرا ترتیب دیا گیا ہے۔ اس کے پیچھے، سیمنٹ کے فرش پر، وہ سپاری اور پتوں کا ایک بڑا ذخیرہ رکھتی ہے۔ سٹال پر، سب سے چھوٹی جگہ پر چونے، کاغذ کا گودا اور چبانے والے تمباکو کا قبضہ ہے۔ گلابی چونے کا گانٹھ، تقریباً آدھا کلو گرام، نمی برقرار رکھنے کے لیے تازہ کیلے کے پتوں میں لپیٹا جاتا ہے۔ کاغذ کا گودا، جو کسی نامعلوم مواد سے بنایا گیا ہے، ایک اسکول کی نوٹ بک کے سائز کے بارے میں، باریک دبائے ہوئے خشک اسکویڈ کی طرح لگتا ہے۔ چبانے والے تمباکو کی دو قسمیں ہیں: "ہیوی ڈیوٹی" بلاک تمباکو - باریک، سیاہ، کمپریسڈ ٹکڑے، ایک چھوٹی نوٹ بک کی طرح پتلے؛ اور "لائٹ ڈیوٹی" (ہلکا) تمباکو - گاڑھا، سنہری پیلے رنگ کی پٹیاں، مستطیل تکیے جیسی شکلوں میں لپٹی ہوئی ہیں، تقریباً ایک بالغ کے ہاتھ کی لمبائی۔

اس سائبان کے نیچے جو چاروں سمتوں میں پھیلی ہوئی تھی، مسز باک، لمبے اور دبلے، عین درمیان میں بیٹھی تھیں۔ اس کے اسٹال کے دو کونوں میں دو اتھلی ٹوکریاں اونچی اونچی ڈھیریں پڑی تھیں جن میں ہری پتیوں کے گٹھے تھے۔ "سبزی کے پتے" ایک عام اصطلاح تھی۔ ایک قسم کی سنہری، چمکدار پان کی پتی بھی تھی - جسے ڈھیروں میں ایک ساتھ باندھا جاتا تھا، جسے "بنڈلز" کہتے ہیں۔ ہر بنڈل کو تہوں میں ڈھیر کیا گیا تھا، یکساں طور پر باری باری، ٹوکری کے کنارے کے اوپر ایک بالغ کے ہاتھ کی نصف اونچائی تک پہنچنے کے لیے اتنا اونچا ڈھیر لگا ہوا تھا۔ سب سے زیادہ دلکش لمحہ وہ تھا جب مسز باک نے ایک چھوٹی چاقو (جس میں فولڈنگ ہینڈل اور ایک سخت، تیز سٹیل بلیڈ) استعمال کیا تاکہ سپاری کے گرد بیرونی جلد کو چھیل سکے۔ پھر اس نے تنے کو الگ کرتے ہوئے ایک دائرہ بنایا، جو کہ سفید مخروطی ٹوپی کی طرح دکھائی دیتا تھا جس کی نوک پر گہرے سبز رنگ کا پینٹ تھا۔ ہموار سفید سپاری کا گودا آدھا ظاہر ہوا۔ تیز دھار چاقو سپاری کو آدھے حصے میں تقسیم کرتا رہا (بغیر مکمل کاٹے) جب کہ اس نے مدھم آواز میں کہا: "دیکھو! یہ ڈھیلے گودے والی سفید سپاری ہیں، نہ کہ گلابی سپاری جس میں گھماؤ ہوا گودا ہے! میں انہیں بچوں یا بڑوں کو بیچتی ہوں، یہ سب ایک جیسا ہے!" "ڈھیلی" یا "تنگ" سپاری کو اس کے اندرونی حصے میں موجود سفید رگوں سے پہچانا جاتا ہے - چاہے وہ ویرل ہوں یا گھنے - یہ بتاتے ہیں کہ آیا سپاری کھانے کے لیے تیار ہے یا اب بھی کچی ہے۔ ڈھیلے اندرونی حصے والی ایک سپاری صحیح سائز کی ہوتی ہے، زیادہ پرانی نہیں ہوتی، اور اس کا ذائقہ میٹھا ہوتا ہے۔ اس کے برعکس، ڈھیلے اندرونی حصے والی سپاری کچی، کسیلی، اور مزیدار نہیں ہوتی... یہی بات سوپڑی کے پتوں پر بھی لاگو ہوتی ہے۔ گہرے سبز رنگ کی قسم، موٹے، کھردرے پتوں کے ساتھ، چبانے پر کرچی ہوتی ہے اور آسانی سے نشہ پیدا کر سکتی ہے۔ پتلے، نرم پتے، ایک میٹھا پیلا رنگ، اور سفید سپاری کے ٹکڑے کو لپیٹنے کے لیے تھوڑا سا چونا ملا کر منہ میں ڈال کر تسلی بخش کرنچ کے ساتھ چبایا جاتا ہے، یہ مزیدار ہے... کچھ لوگ بغیر چھلکے کے صرف سپاری کے گودے کے ساتھ چبانا پسند کرتے ہیں۔ یا، اس کے بجائے، وہ "کاغذ کے ٹکڑوں" کا استعمال کرتے ہیں - چھوٹے چھوٹے ٹکڑے - جیسے چھلکے ہوئے سپاری کے خول، ایک سپاری کے تقریباً آٹھ چوتھائی حصے میں تقسیم ہوتے ہیں۔

اسکول کے اوقات سے باہر یا گھر میں، وہ اکثر گھر کے کاموں میں اپنی ماں کی مدد کرتی تھی۔ اس میں اپنی دادی کے لیے پان تیار کرنا شامل تھا جب باقاعدہ مہمان ملنے آتے تھے۔ کبھی کبھی اسے کسی کی فرمائش کے مطابق پان تیار کرنا پڑتا تھا۔ اس نے اکثر ایسا کیا کہ وہ دل سے جانتی تھی کہ ہر کسی کو ان کے پان میں کیا پسند یا ناپسند ہے… شاید اسی لیے وہ اپنی دادی کے "پریوں کی کہانیوں کے کھانے" سے بہت متاثر ہوئی اور اسے یاد کرتی تھی۔ اسے اب بھی وہ پریوں کی کہانی یاد تھی جو اس نے سیکھی تھی۔ جب بھی وہ بھائی چارے کے معنی، بہن بھائیوں کے درمیان بندھن، شوہر اور بیوی کے درمیان اٹل محبت، اور میاں بیوی کے درمیان عقیدت کے بارے میں بات کرتی تو اس نے اکثر اپنی دادی کو بھی اس کا ذکر کرتے سنا۔

آپ کو یہ بھی پسند آ سکتا ہے
ایسی محبتیں ہیں جن کو سنبھالنے کی ضرورت نہیں ہے۔
ایسی محبتیں ہیں جن کو سنبھالنے کی ضرورت نہیں ہے۔"There are loves that Don't need to be Holdn To" مصنف ٹران تھائی (فی الحال لام ڈونگ صوبے میں رہ رہے ہیں اور کام کر رہے ہیں) کے مضامین کا پہلا مجموعہ ہے، جو Gioi Publishing House اور Nam Anh Delta نے مشترکہ طور پر شائع کیا ہے۔ یہ تقریباً 50 مقالوں پر مشتمل ہے، جنہیں تین ابواب میں تقسیم کیا گیا ہے: جب محبت بغیر کسی وجہ کے آتی ہے، جب انتظار ایک ہلکا درد بن جاتا ہے، جب جانے دینا ہی محبت کا حتمی طریقہ ہے، اور اختتامی، افسانہ۔
سمندر کے کنارے دیہی علاقوں میں موسم گرما
سمندر کے کنارے دیہی علاقوں میں موسم گرماTay Ninh میں سماجی زندگی، معیشت، قانون، تعلیم، دنیا، کھیل، تفریح، ثقافت، اور بہت سے دوسرے شعبوں پر تازہ ترین اور گرم ترین خبروں کے ساتھ اپ ڈیٹ رہیں۔
"کامیابی جلد آئے" - سال 2026 کے استقبال کے لیے توانائی اور خوشی سے بھرے مضامین کا مجموعہ۔
"کامیابی جلد آئے" - سال 2026 کے استقبال کے لیے توانائی اور خوشی سے بھرے مضامین کا مجموعہ۔"Horseback پر کامیابی" مصنف Peter Pho (Phó Đức An) کے مضامین کا تازہ ترین مجموعہ ہے، جو قارئین کو تجربے سے مالا مال کہانیاں پیش کرتا ہے، جس میں زندگی کے بہت سے پہلوؤں کا احاطہ کیا گیا ہے، جس میں ایک لطیف اور بصیرت انگیز تحریری انداز ہے جو انسانی زندگی کے بارے میں گہری فلسفیانہ بصیرت سے عبارت ہے۔

جس طرح اسے بچپن سے لاتعداد قدموں کے نشان رکھنے والے بازار کی یاد آتی رہی۔

لیکن مقامی مارکیٹ اب بہت بدل چکی ہے۔ اس کی پرانی توجہ ختم ہو گئی ہے۔ اگرچہ یہ "وقت کا کروڑ پتی" بن چکا ہے، لیکن یہ اب بھی اپنے آبائی شہر میں پرانے بازار کے دنوں کی یادوں کی تلاش میں آوارہ قدموں کے لیے اتنا فراخ دل نہیں ہے!

جو کچھ باقی رہ گیا ہے وہ ایک یاد ہے۔ گرمی ناقابل بیان...

(6.26)

Nguyen Thi Thanh Ngoc کے مضامین

آپ کو یہ بھی پسند آ سکتا ہے
مقابلہ کتابوں اور اسکول کے بارے میں دل دہلا دینے والی کہانیاں پھیلاتا ہے۔
مقابلہ کتابوں اور اسکول کے بارے میں دل دہلا دینے والی کہانیاں پھیلاتا ہے۔12 جون کو، ہو چی منہ شہر میں، ویتنام ایجوکیشن پبلشنگ ہاؤس نے ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے تعاون سے "کتابیں اور اسکول" کے موضوع پر ایک تحریری مقابلہ شروع کیا۔ یہ ویتنام ایجوکیشن پبلشنگ ہاؤس کی 70 ویں سالگرہ تک کی جانے والی سرگرمیوں میں سے ایک ہے۔
وطن چھوڑنے والوں کے سفر کے بعد۔
وطن چھوڑنے والوں کے سفر کے بعد۔2000 کی دہائی میں واپس جا کر، این جیانگ ندی کے علاقے کے غریب ماہی گیر کام کی تلاش کے لیے وسطی پہاڑی علاقوں میں ہجرت کر گئے۔ ان مشکل سفروں کے دوران، انہوں نے غیر متوقع طور پر Se San 4 ہائیڈرو الیکٹرک ڈیم کے ذخائر کو دریافت کیا۔ پانی کی وسیع، پرسکون سطح دریائے ہاؤ سے پیدا ہونے والوں کی فطری دریائی جبلتوں کو بیدار کرتی دکھائی دیتی ہے۔
جب ہم واپس آنے کی خواہش رکھتے ہیں...
جب ہم واپس آنے کی خواہش رکھتے ہیں...وی لائیو ٹو ریٹرن (یوتھ پبلشنگ ہاؤس) شاعر اور مصنف Nguyen Phong Viet کے مضامین کا تازہ ترین مجموعہ ہے، جو 2026 کے نئے قمری سال کے دوران جاری کیا گیا ہے۔ انتھولوجی میں 50 مختصر ٹکڑوں پر مشتمل ہے جو نرم لیکن پُرجوش شاعرانہ جذبات کے ساتھ جڑے ہوئے ہیں، بہت سے جذبات اور عکاسیوں کے ساتھ احتیاط سے تیار کیے گئے ہیں۔

ماخذ: https://baocantho.com.vn/mon-an-co-tich-a206522.html

موضوع: مضمون

سب سے زیادہ پڑھا گیا

Google Trends

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
لاؤ لوگوں کے واٹر فیسٹیول (Bun Huot Nam) کے دوران ناچنا اور گانا۔

لاؤ لوگوں کے واٹر فیسٹیول (Bun Huot Nam) کے دوران ناچنا اور گانا۔

مقدس ڈونگ پگوڈا

مقدس ڈونگ پگوڈا

ٹرا لن کمیون میں Xoi Dang نسلی گروپ کا ارب پتی گاؤں۔

ٹرا لن کمیون میں Xoi Dang نسلی گروپ کا ارب پتی گاؤں۔