میں نے بہت سے موسم خزاں کا تجربہ کیا ہے، ہر ایک کی اپنی منفرد توجہ کے ساتھ۔ مسلسل بارشوں کے ساتھ خزاں کے موسم تھے، سیلاب جو سب کچھ بہا کر لے گئے، اپنے پیچھے صرف مرجھائی ہوئی پودوں کو چھوڑ گئے۔ وسیع، گہرے نیلے آسمان، آہستہ سے بہتا ہوا دریا، شہد کی رنگت والی سورج کی روشنی کے نیچے چمکتی بھوری پالوں والی چند کشتیاں اور نرم ٹھنڈی ہوا کے ساتھ خزاں کے موسم تھے۔ لیکن میں نے جتنے بھی موسم خزاں کا تجربہ کیا ہے ان میں ایک چیز مشترک ہے: وہ سب انسانی دل کی خوشی بھری چیخوں سے گونجتی ہیں۔ ستمبر ہمیشہ ایسا ہی ہوتا ہے۔ جھنڈوں اور پھولوں کا خزاں، ویتنامی لوگوں کا خزاں۔
دیہی علاقوں میں میرے پرامن بچپن میں، نئے قمری سال کے ساتھ، یوم آزادی شاید ریاست کی طرف سے ایک تحفہ تھا، جس نے مجھے ایک بار پھر تہوار کے متحرک رنگوں کا مشاہدہ کرنے، ایک مختلف ماحول میں رہنے، اور یہ محسوس کرنے کی اجازت دی کہ میری زندگی میں کچھ نیا ہے۔ ہر سال اس دن ہم بچوں کی روحیں قومی پرچم کے رنگوں سے منور ہو جاتی تھیں۔ اگست کے آغاز کے آس پاس، سرکاری جشن کے لیے مشق کرنے والے نوجوانوں کے تال میل کے ساتھ ڈھول گونجنے لگیں گے۔ صبح کے وقت، جب سورج کی پہلی مدھم کرنیں افق سے جھلکتی تھیں، یا شام کو جب گاؤں کے کنارے بانس کے باغات کے پیچھے سے سنہری چاندنی جھانکتی تھی، پروڈکشن ٹیموں کے سوکھنے والے صحن ہمیشہ ہلچل اور جاندار ہوتے تھے۔

یکم ستمبر کی دوپہر سے، گاؤں کی سڑکوں کے ساتھ، نوجوانوں کے گروہ قطار میں کھڑے ہو کر متحد ہو کر مارچ کرنے لگے، سفید شرٹ اور نیلی پینٹ پہنے، لاٹھیاں اور رنگ برنگے کنگن لے کر۔ آج کا دن معمول سے پہلے شروع ہوتا دکھائی دے رہا تھا۔ بہت سے دیہاتی پریڈ کے استقبال کے لیے ہاتھ ہلا کر سڑکوں پر آ گئے۔ لہریں اور مسکراہٹیں پھیل گئیں۔ کوآپریٹو کے لاؤڈ اسپیکروں سے جانے پہچانے لیکن دلکش گانے بج رہے تھے: "دی مارچ آف دی ہو چی من ینگ پائنیئرز،" "میں پارٹی کا ایک نوجوان بیج ہوں،" "گویا انکل ہو عظیم فتح کے دن موجود تھے"... 2 ستمبر سب سے زیادہ ہلچل والا دن تھا، جب گاؤں کے اسٹیڈیم میں، نوجوانوں کے گروپس، ثقافتی مظاہرہ کرنے کے لیے ایک دوسرے کے ساتھ، ثقافتی مظاہرہ کرنے کے لیے ایک اور کیمپ لگا رہے تھے۔ دریا کے کناروں سے پرے اور گہرے نیلے لام دریا کے ساتھ، دریا کے سنگم پر، لوگوں نے روایتی لوک کھیلوں کا اہتمام کیا: کشتیوں کی دوڑ، انسانی شطرنج، اور جھولوں پر جھولنا...
لیکن جو مجھے سب سے زیادہ یاد ہے وہ خاندانوں میں جشن آزادی کا جشن ہے۔ اس وقت، میرے آبائی شہر میں بہت سے خاندانوں نے ساتویں قمری مہینے کے 15 ویں دن کو یوم آزادی منانے کی طرف تبدیل کر دیا۔ بنیادی وجہ، یقیناً، محب وطن صدر ہو چی منہ کے لیے حب الوطنی اور عقیدت تھی۔ لیکن ایک اور وجہ تھی، جو کبھی کبھی جب میں واپس سوچتا ہوں تو اداسی کا لمس اٹھتا ہے۔ اس وقت معیشت مشکل تھی، نقل و حمل میں تکلیف تھی، اور تجارت بہت محدود تھی (جزوی طور پر نوکر شاہی، مرکزی منصوبہ بند معیشت اور نجی اداروں کے خلاف لڑائی کی وجہ سے)، اس لیے خوراک کی کافی کمی تھی۔ مجھے اور میرے بہن بھائیوں کو اکثر تعطیلات اور تہواروں میں گوشت کے ساتھ کھانے کے لیے لمبا انتظار کرنا پڑتا تھا۔ اور، 2 ستمبر کو ایک بڑی قومی تعطیل تھی، اور تب ہی کوآپریٹو نے خنزیروں کو ذبح کرنے کی اجازت لوگوں میں تقسیم کرنے کی اجازت دی۔ لہذا، یوم آزادی کا جشن منانا ساتویں قمری مہینے کے 15ویں دن کو منانے سے زیادہ آسان تھا، کیونکہ وہ دو دن عام طور پر ایک دوسرے کے قریب ہوتے تھے۔
صبح 4 بجے کے قریب، کوآپریٹو نے خنزیروں کو ذبح کرنا شروع کیا۔ پروڈکشن ٹیم کے سٹوریج یارڈ کی سطح پر، کئی خنزیر بچھے ہوئے تھے، لوگ اندر اور باہر ہڑبڑا رہے تھے، چند سو گرام گوشت حاصل کرنے کا انتظار کر رہے تھے۔ خنزیروں کا خون بہہ رہا تھا، ان کے بال صاف کیے گئے تھے، ان کی جلد ہلکی گلابی سفید رنگ کی تھی، قصائی کی گئی تھی، اور ساتھ ساتھ پھیلے ہوئے کیلے کے پتوں پر صفائی سے ترتیب دی گئی تھی۔ اس وقت سور چھوٹے تھے، تقریباً 30-40 کلو، اتنے بڑے اور بھاری نہیں تھے جتنے کہ آج کی نئی نسلیں ہیں۔ بدقسمت خنزیر کے گوشت کو چھوٹے چھوٹے ٹکڑوں میں کاٹا گیا۔ ہر خاندان کو صرف چند سو گرام خریدنے کی اجازت تھی۔ یہاں تک کہ جن کے پاس پیسے نہیں ہیں وہ ہر خاندان میں بچوں کی بڑی تعداد کے باوجود زیادہ متحمل نہیں ہو سکتے تھے۔ یہ بچے کئی دن کی بھوک اور مشقت کے بعد پروان چڑھے، جہاں کہیں بھی جگہ ملتی سوتے رہے – کبھی گھاس کے گڑھے کے دامن میں، کبھی چاول کے کھیت کے کنارے، سیاہ چمڑے اور خستہ حال… اس سور کا چند سو گرام گوشت یوم آزادی کے موقع پر قربان گاہ پر اہم پکوان بن جاتا تھا۔
یوم آزادی کی تقریبات کے لیے فیملیز کو شاندار طریقے سے سجایا گیا۔ میرا گھر بھی اس سے مستثنیٰ نہیں تھا۔ مجھے اب بھی یاد ہے سرخ جھنڈوں کی تصویر جس میں پیلے ستارے ہتھوڑے اور درانتی کے جھنڈے کے ساتھ ہوا میں لہراتے ہیں۔ جھنڈا بانس کے تنے سے بنایا گیا تھا، جو اس وقت تقریباً ہر باغ میں موجود تھا۔ جھنڈے کے بالکل نیچے ایک پرانی، دھندلی ہوئی ٹرے تھی جس پر تازہ تراشے ہوئے چونے میں نمایاں تحریریں درج تھیں: "آزادی اور آزادی سے زیادہ قیمتی کوئی چیز نہیں،" "صدر ہو چی منہ زندہ باد۔" اس تصویر کو دیکھ کر میرا دل جذبات سے بھر گیا۔

جنگ کے باطل خاندان Nguyen Xuan Toan (Vinh Phu گاؤں، Cam Xuyen commune) نے ہر دستے کے مارچ اور پریڈ کو دیکھ کر فخر محسوس کیا۔
اس وقت، میں جوان اور بولا تھا، کتابیں بہت کم تھیں، اور میرے پاس پڑھنے کے لیے زیادہ نہیں تھا، لیکن میں نے اکثر اپنے استاد کو انکل ہو کے بارے میں نہایت احترام، سنجیدہ لہجے میں، آنسوؤں سے بھری آنکھوں کے ساتھ کہانیاں سناتے سنا ہے — ایسی کہانیاں جو اگر کیمرے کے پاس ہوتی تو ویتنامی لوگوں کی ان سے محبت کے ان گنت دستاویزی کلپس حاصل کر سکتی تھیں۔ گھر بخور کی خاموش خوشبو سے بھر گیا تھا۔ قربان گاہ پر، جو کبھی چاول ذخیرہ کرنے کی میز ہوا کرتا تھا، میری والدہ نے نذرانے کی دو ٹرے تیار کی تھیں، ایک پلیٹ چپکنے والے چاول کے کیک کے ساتھ، شراب، سپاری، موم بتیاں اور دیگر اشیاء... اوپر، اندر، انکل ہو کی تصویر لٹکائی تھی، جو قومی پرچم کے پس منظر میں احترام کے ساتھ رکھی گئی تھی۔ یہ قمری نئے سال کی طرح محسوس ہوا۔ اگربتیوں اور صندل کی لکڑی کا دھواں چھوٹے، گرم اور خوشبودار گھر میں گھل مل جاتا ہے، یوم آزادی کے لیے خود کو وقف کرنے کی پوری کوشش کر رہا ہے۔
مجھے نہیں لگتا کہ ویتنامی لغت کے علاوہ کسی دوسری زبان کی لغت میں "یوم آزادی" کا اندراج موجود ہے۔ یہ ویتنامی لوگوں کے لیے منفرد چھٹی ہے۔ دو الفاظ "آزادی" ہمیشہ قومی خودمختاری اور شناخت پر فخر کے ساتھ گونجتے ہیں۔ یہ مہاکاوی باز گشت، "نام کووک سون ہا،" "ڈو چو تی توونگ ہِچ وان،" "تنگ گیا ہون کنہ سو،" "بن نگو ڈائی کاو،" "ہِچ ڈائیٹ تھانہ،" اور "آزادی کا اعلان"، شاید نہ صرف کتابوں اور لوگوں کے دلوں میں، بلکہ زمین، درختوں میں بھی پائی جاتی ہیں۔

اسی جذبے کے ساتھ نسل در نسل، ویتنام کے لوگوں نے گھاس کے ہر بلیڈ اور زمین کے ایک ایک انچ کی حفاظت کے لیے، خون سے سرخ، آنسوؤں سے چمکتے، مسکراہٹوں سے چمکدار، اور جھنڈوں اور پھولوں سے شاندار تاریخ کے صفحات لکھنے کے لیے کوئی خون یا قربانی نہیں چھوڑی۔ اور لفظ "Tet" ویتنام کی روح کو تاریخ کے ساحلوں پر لنگر انداز کرتا ہے، ایک پرامن تہوار کے ماحول کو جنم دیتا ہے۔ یہ ملک کے یوم تاسیس کی سیاسی اور تاریخی اہمیت کو چاول کی کاشت کی تہذیب اور ثقافت کی دور دراز یادوں کے ساتھ مہارت سے جوڑتا ہے جب آسمان اور زمین ہم آہنگ تھے، دل کھلے تھے، اور لوگ ایک نئی شروعات کے منتظر تھے۔
"یوم آزادی" ایک اصطلاح ہے جو ابدی زندگی کی تڑپ کو جنم دیتی ہے، جو ہماری ابتدا کے روحانی معنی کو اس دور کے انقلابی جذبے سے جوڑتی ہے۔ دعوت کی میز پر بان چنگ اور بان ڈے (روایتی ویتنامی چاولوں کے کیک) کا ظہور ہمیں یاد دلاتا ہے کہ جشن آزادی لاک لانگ کوان سے لے کر لوگوں کو چاول کاشت کرنا سکھانے کے سفر کا تسلسل ہے، لینگ لیو اپنے والد، بادشاہ کو پیش کرنے کے لیے کیک بنانے کے لیے...
میں یہاں بیٹھ کر یہ سطریں خزاں کی ایک صبح میں لکھ رہا ہوں، سورج کی روشنی باغ کے پتوں سے چھانتی ہے۔ بچوں کے ڈھول کی آواز دور سے گونجتی ہے، دلفریب اور پرانی یادیں۔ شاید، گاؤں والے جلد ہی چپکنے والے چاولوں کے کیک بنانے لگیں گے، دوبارہ روایتی کھیلوں کا انعقاد کیا جائے گا، اور کیمپ کا افتتاح بڑے دھوم دھام سے کیا جائے گا۔ یہ سب مجھے ایک ناقابل فراموش بچپن میں واپس لاتا ہے، جو امن اور آزادی کی ہوا میں سانس لینے والے شہری کی خوشی سے بھرا ہوا ہے۔
ماخذ: https://baohatinh.vn/mua-thu-don-tet-post294881.html






تبصرہ (0)