سائگون کا موسم سرما ہنوئی کی طرح سرد نہیں ہوتا۔ یہ نرم، دلفریب اور لطیف ہے، جو لوگوں کو اچانک یاد کرنے، اس سے پیار محسوس کرنے، یا اکثر غیر محسوس چیز سے محبت کرنے کے لیے کافی ہے — جیسے ہوا کا جھونکا، ایک خاموش گلی، بے مقصد گرنے والا پیلا پتا، یا کسی پارک کا ایک نرم گوشہ جہاں سے ایک نوجوان عورت کی شخصیت مختصر طور پر گزرتی ہے۔ سائگون کا موسم سرما گھر سے دور رہنے والوں کو اپنی قسمت پر، زندگی میں بہتے جانے والوں کے لیے زیادہ ترس کھاتا ہے۔
تقریباً دس سال سائگون میں گھومتے رہے، ہر سال جب شمالی ہوا آتی ہے تو مجھے اپنے آبائی شہر کی شدت سے یاد آتی ہے۔ کچھ یادیں مخصوص ہیں، لیکن دیگر مبہم ہیں۔ ان میں میری والدہ اور ہمارا چھوٹا سا سادہ لیکن صاف ستھرا چھت والا مکان میری یادوں کی فہرست میں سرفہرست ہیں۔ مجھے یاد ہے کہ میری ماں کی چھوٹی سی تنہا شخصیت شام کے وقت گھاٹ کے نیچے چھوٹے بچوں کے لیے بیٹھی تھی اور مچھلیاں پکڑتی تھی۔ مجھے گھر کے پیچھے کچن سے اٹھنے والے نیلے دھوئیں کے شعلے یاد آتے ہیں اور کبھی لکڑی کے چاول کے ککر کے نیچے خوشبودار راکھ۔ گھر کی آرزو عجیب ہوتی ہے، خاص کر سردیوں کے آغاز کے بعد کے دنوں میں۔ سڑک کے کنارے بے ترتیبی سے پڑی کھجور کی پتی، زرد پتوں اور کنکریوں سے ڈھکی ہوئی کچی سڑک، ڈوبتے سورج کی دھندلاہٹ، پرسکون باغ میں مرغ کا کوا، یا دریا کے اس پار سے کسی بچے کی آواز: "ارے... تیو..." دیہی علاقوں کی یہ دہاتی لیکن پرامن تصویر (جب نیا سال آنے پر ہلچل مچ جاتی ہے)۔ اور اس طرح، ہمارا وطن ہمیشہ سال کے آخری مہینوں میں دیہی علاقوں کی اپنی سادہ لیکن دلکش تصاویر کے ساتھ ہمیں واپس آنے کا اشارہ کرتا ہے۔
مجھے یاد ہے، جب میں سائگون میں جدوجہد کر رہا تھا، زندہ رہنے کے لیے ہر طرح کی نوکریاں کر رہا تھا اور اپنی والدہ کو ان کے علاج کے لیے پیسے واپس بھیج رہا تھا، میں اکثر سو نہیں پاتا تھا یا جب گیارھواں قمری مہینہ آتا تھا تو میں اچھی طرح سو نہیں پاتا تھا۔ سال کے آخر میں کھانے، کپڑوں اور پیسے کی پریشانیوں کے ساتھ گھر کی شدید خواہش بھی تھی۔ ٹیٹ (قمری نئے سال) کی تیاری میں گھر واپس آنے والے لوگوں کا صرف تصور کرنا میرا دل جوش سے بھر گیا۔ اس وجہ سے میری نیند اکثر خلل اور بے چین رہتی تھی۔ میری ماں نے دسویں قمری مہینے کی 15 تاریخ کے آس پاس کتنے بڑے میریگولڈز لگائے ہیں؟ کیا کالانچو کے پودے ٹھیک کر رہے ہیں؟ کیا لوکی، کڑوے خربوزے اور کدو ابھی تک پھل دے رہے ہیں؟ کیا چچا ہائے کے گھر والے گھر نے چاول کے کیک بنانے کے لیے آٹے کی چکی کھولی ہے؟ سال کے اس وقت، آنٹی بے کے گھر نے چاول کی کیک بنانے کا تندور پہلے ہی کھول دیا ہوتا۔ وہ صبح دو بجے اٹھ کر آگ جلاتی، ناریل کے پتوں کے دھوئیں کی خوشبو پورے محلے کو بھر رہی تھی۔ میں سوچتا ہوں کہ کیا اس سال اس میں بیٹھ کر چاولوں کے کیک بنانے کی طاقت ہوگی؟ کیا میرے گھر کے قریب ہلچل مچانے والا عارضی بازار اب پکی املی، پسے ہوئے ناریل اور سردیوں کے خربوزے سے بھرا ہوا ہے جو خالہ اور بہنوں کے لیے ٹیٹ جام بنانے کے لیے ہیں؟ ہر سوال گھر سے دور کسی کے لاشعور میں خوبصورت یادیں لاتا ہے، جو میرے آبائی شہر میں Tet کی تیاری کے سادہ، معصوم اور ناقابل یقین حد تک مانوس دنوں کی آرزو کرتا ہے۔
ایک آواز ہے جو ہمیشہ میری یاد میں ابھرتی ہے جب Tet (ویتنامی نیا سال) قریب آتا ہے: چاول کے کیک بنانے کے لیے چاول کے آٹے کو تیز کرنے کی آواز۔ تھمپ، تھمپ، تھمپ... تھمپ، تھمپ... آٹے کو ٹھونسنا اور ملانا ایسی تال میل حرکتوں کے ساتھ کیا جاتا ہے، خاموش رات میں دھڑکن جیسی آواز۔ سننے والا اسے اپنے وطن کے دل کی دھڑکن تصور کرتا ہے اور جانتا ہے کہ جب یہ آوازیں گاؤں میں گونجنے لگیں گی تو بہار ضرور آنے والی ہے۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/nhan-dam-mua-xuan-sap-ve-185260131154306487.htm







تبصرہ (0)