4 اکتوبر بروز ہفتہ صبح 9:30 بجے سوسائیڈ مونومنٹ ایریا (انگوک سون ٹیمپل کے بالمقابل)، ہون کیم لیک واکنگ اسٹریٹ، ہنوئی ، نہا نام نے مشہور جاپانی مصنف ہاروکی موراکامی کے ناول "شہر اور غیر یقینی دیواروں" کی رونمائی کے موقع پر ایک ٹاک شو کا اہتمام کیا۔
ٹاک شو میں مترجم Uyen Thiem نے شرکت کی، جنہوں نے اس کام کے ویتنامی ورژن کا ترجمہ کیا، ادب میں پی ایچ ڈی Tran Thi Thuc، یونیورسٹی آف سوشل سائنسز اینڈ ہیومینٹیز کے لیکچرر، اور مصنف ہیئن ٹرانگ نے پروگرام کوآرڈینیٹر کے طور پر شرکت کی۔
"شہر اور اس کی غیر یقینی دیواریں" ہاروکی موراکامی کا تازہ ترین ناول ہے، ان مصنفین میں سے ایک جو ویتنامی قارئین میں بہت مقبول ہیں۔

اس ناول میں یادوں کے بغیر، جذبات کے بغیر شہر کی تصویر کشی کی گئی ہے، جہاں لوگ غیر مرئی دیواروں اور خاموش تنہائی کے درمیان رہتے ہیں۔ ان دیواروں کے اندر چھپا ہوا محبت، یادیں اور روح کے گہرے حصے کے لیے ایک راستہ تلاش کرنے کا سفر ہے - ایک ایسا خواب جسے مصنف نے آہستہ سے قارئین کے لیے کھولا ہے۔
مترجم Uyen Thiem وہ بھی ہے جس نے جاپان کی بہت سی مشہور ادبی تصانیف کا ترجمہ کیا: "سلیپنگ بیوٹیز"، "ساؤنڈ آف دی ماؤنٹین"، "برف کا ملک" (کواباتا یاسوناری)...
شام 4:30 بجے اسی دن، شہداء کی یادگار پر بھی، اومیج پلس بکس نے کتابی سیریز "جنرل تھانہ کی فیملی - جنرل ون: جنرلز کی دو نسلیں - تاریخ کا بہاؤ" متعارف کرانے کے لیے ایک مباحثے کا انعقاد کیا۔
اس بحث میں ویتنام کے امن فوج کے سابق ڈائریکٹر میجر جنرل ہونگ کم پھنگ، صحافی لوونگ بیچ نگوک - مصنفین کے گروپ کے نمائندے، اسپیکر فان ڈانگ اور ماڈریٹر صحافی اور شاعر ہوو ویت (نہان ڈان اخبار) نے شرکت کی۔
میٹنگ میں، ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی چی ٹرنگ اور مصنفین کے گروپ کی خواہش کے مطابق، اومیگا پلس بکس نے دو کاموں "شمال سے جنوب تک" اور "نگوین چی تھان: نسل کے تناظر" کے لیے رائلٹی بھی "فوری 20" کلب کو بھیجی۔
ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر بوئی چی ٹرنگ اور مصنفین کے گروپ کا یہ فیصلہ نہ صرف گہرا شکر گزار ہے بلکہ "فوری 20" کلب کی بھرپور حمایت کے لیے ہاتھ ملانے کی خواہش بھی ظاہر کرتا ہے۔ گزشتہ 20 سالوں کے دوران، "فوریور 20" کلب نے نوجوان نسل میں جوش و جذبے اور حب الوطنی کے شعلے کو بھڑکاتے ہوئے بہت سی بامعنی سیاسی اور سماجی سرگرمیوں کا انعقاد کیا ہے۔
5 اکتوبر بروز اتوار صبح 8:30 بجے ویتنام ویمن پبلشنگ ہاؤس نے تاریخی ناول "وان شوان" کو متعارف کرانے کے لیے ایک تبادلہ سیشن کا اہتمام کیا۔

یہ تقریب ہنوئی بک فیئر اسٹیج، با کیو ٹیمپل فلاور گارڈن، اور ہون کیم لیک واکنگ اسٹریٹ پر ہوئی۔ مقررین میں عصری ادب کے کئی مشہور ادیب اور نقاد شامل تھے۔
تاریخی ناول "وان شوان" مصنف یولین فیرے نے 7 سال (1982-1988) کے عرصے میں لکھا تھا، جس کا ترجمہ Nguyen Khac Duong نے کیا۔ یہ نہ صرف ایک ناول ہے بلکہ Nguyen Trai کی زندگی اور کیریئر کے بارے میں ایک طویل، مفصل اور گہرا سفر بھی ہے - "ایک عظیم شاعر، ایک باصلاحیت مصنف، ایک دور اندیش حکمت عملی، ایک باصلاحیت سفارت کار، ایک بہترین موسیقار، ایک عقلمند جغرافیہ دان اور ایک شاندار استاد"۔
ایک روایتی تاریخی ناول کے فریم ورک سے آگے بڑھتے ہوئے - تقریباً 1,200 صفحات کی موٹائی کے ساتھ - یہ یادگار کام دو جلدوں پر مشتمل ہے، جسے 9 چھوٹی جلدوں میں تقسیم کیا گیا ہے اور اسے ایک ادبی مہاکاوی سمجھا جاتا ہے، جس میں نہ صرف "نگوین ٹرائی کی زندگی اور کیریئر کو دوبارہ تخلیق کیا گیا ہے" بلکہ اس میں ڈائی 1 ویں صدی کے دورانیے کی ایک خوبصورت تصویر بھی ہے۔ قوم کی تاریخ.

اس سال کے ہنوئی کتاب میلے میں، ویتنام خواتین کے پبلشنگ ہاؤس میں مصنفین کے کام کے تبادلے کے 3 واقعات ہیں۔ کتاب "وان ژوان" کے علاوہ، پبلشنگ ہاؤس نے 5 سے 7 اکتوبر تک ہنوئی اور باک نین میں مصنف Nguyen Hoang Huy (ایڈیٹر انچیف) کی کتاب "IELTS Writing - Writing essses" "As good as distilled water" کو متعارف کرانے کے لیے ایک کتابی دورے کا بھی اہتمام کیا۔ مصنف نے ہائی اسکولوں، مڈل اسکولوں کے طلباء اور مرکزی اسکولوں کے طلبا سے ملاقاتیں کیں۔
ٹور بکنگ کے لیے افتتاحی ایکسچینج سیشن 5 اکتوبر بروز اتوار صبح 10 بجے ہنوئی بک فیئر اسٹیج، با کیو ٹیمپل فلاور گارڈن، اور ہون کیم لیک واکنگ اسٹریٹ پر ہوگا۔
کتاب "IELTS تحریر - "معیار" کے ساتھ تحریری مضامین ایک غیر ملکی زبان اور مہارت کی کتاب ہے، جسے Nguyen Hoang Huy (ایڈیٹر انچیف)، شریک مصنفین Hoang Phuoc Nguyen، Ngo Tran Anh Thu، Nguyen Hoang Anh Thu، اور Pham Ngoc Thang نے لکھا ہے۔
یہ کتاب فی الحال 2025 میں (ستمبر 2025 کے آخر تک) ویتنام خواتین کے پبلشنگ ہاؤس کی سب سے زیادہ فروخت ہونے والی کتابوں میں ہے۔
ویتنام کے خواتین کے پبلشنگ ہاؤس کا بقیہ پروگرام تبادلہ ہے - مصنف ون کیو کی کتابوں "ٹوئی ٹرانگ" اور "سیو تھان روبوٹ نہو" کا تعارف اور ورکشاپ "کھی زوا ٹا بی تا چوئی"، جو شام 7:30 بجے ہو رہی ہے۔ اتوار، 5 اکتوبر، مرکزی اسٹیج پر، ہنوئی بک اسٹریٹ، 19/12 اسٹریٹ۔

مصنف Vinh Kiu کی طرف سے کتابوں کے تبادلے کی تقریب کا انعقاد وسط خزاں فیسٹیول 2025 کے موقع پر کیا گیا تھا۔ تقریب میں، قارئین کو مصنف Vinh Kiu (کام "Tuoi Trang") کے ساتھ تبادلہ خیال کے ساتھ 7x اور 8x نسلوں کی کہانیوں کا جائزہ لینے کا موقع ملا، نوجوان نسل کے ساتھ اٹھائے گئے مسائل (کام "Super Little Robot")۔ اس کے علاوہ تقریب میں شریک قارئین نے مسٹر ٹروئن نگوین - وو ٹو ٹرا کی شرکت کے ساتھ چائے کا بھی لطف اٹھایا، مون کیک بنایا اور ربڑ بینڈ بجانا، پھولوں کو دبانا، دل بنانا، ماسک بنانا، چیکرس کھانا، بادلوں تک ڈریگن سانپ...
ہنوئی بک فیئر 2025 کے فریم ورک کے اندر، کم ڈونگ پبلشنگ ہاؤس نے بُک ٹاک پروگرام کے انعقاد کے لیے ریڈنگ ود چلڈرن کلب کے ساتھ تعاون کیا: "دھند کی سرزمین - میموری گلو کی تلاش: جب خاندان ایک معجزہ ہے"۔
پروگرام شام 7:00 بجے ہو گا۔ 4 اکتوبر کو مرکزی مرکزی اسٹیج پر، ہنوئی بک فیئر (با کیو ٹیمپل ایریا، ہون کیم لیک واکنگ اسٹریٹ، ہنوئی)۔
پروگرام کے مہمانوں میں ڈاکٹر Nguyen Thuy Anh - شاعر، ماہر تعلیم، ہیڈ آف دی ریڈنگ ود چلڈرن کلب اور مترجم Kieu Ngan Ha - شامل ہیں جنہوں نے اس کام کا ویتنامی میں ترجمہ کیا۔
یہ تقریب قارئین کو یادوں کی قدر اور خاندانی محبت کی جادوئی طاقت کے تبادلے اور تبادلہ خیال کے لیے ایک جگہ فراہم کرنے کا وعدہ کرتی ہے، جسے بچوں کے ناول "دی لینڈ آف فوگ - دی کویسٹ فار میموری گلو" کے ذریعے واضح طور پر دوبارہ بنایا گیا ہے۔
تبادلے کی سرگرمیوں اور نئے کاموں کے تعارف کے ساتھ ساتھ، پبلشنگ یونٹس اور کتابوں کی دکانیں بھی کتاب میلے میں کئی پروموشنل پروگرام، تحائف، ہر عمر کے قارئین کے لیے پڑھنے کے کلچر کو فروغ دینے، ویک اینڈ کے دوران کتابوں کے ساتھ شاندار تجربات کا وعدہ کرتی ہیں۔
ماخذ: https://nhandan.vn/nhieu-su-kien-giao-luu-gioi-thieu-sach-tai-hoi-sach-ha-noi-2025-post912625.html
تبصرہ (0)