Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جاپان میں ویتنامی لوگ: ویت نام اور جاپان کے درمیان ایک پل۔

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

(ڈین ٹرائی اخبار) - طلوع آفتاب کی سرزمین سے محبت کرنے کے بعد، 40 سال سے کم عمر کے نوجوان ویتنام کے لوگوں نے مسلسل جدوجہد کی ہے، اپنے خوابوں کی پرورش کی ہے، اور ویتنام اور جاپان کے درمیان پُل بننے کے لیے اپنے طریقے تلاش کیے ہیں۔
ڈاکٹر Nguyen Kim Ngan، ایک ماہر معاشیات جو ویتنام اور جاپان کے درمیان ٹیکنالوجی کی منتقلی کے لیے وقف ہیں۔ HBLAB کارپوریشن کے سی ای او اور KiddiHub کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے چیئرمین جناب Nguyen Huy Thang، ویتنامی کنڈرگارٹنز میں جاپانی تعلیمی پروگرام متعارف کروانے والی کمپنی؛ اور ڈاکٹر وو تھی لن، جسے "پفر فش ڈاکٹر" کے نام سے بھی جانا جاتا ہے، جاپان میں امپورٹ ایکسپورٹ، تعلیم اور انفارمیشن ٹیکنالوجی کے شعبوں میں کام کرنے والے 40 سال سے کم عمر کے تین نوجوان ویتنامی افراد ہیں۔ اپنے متنوع پس منظر کے باوجود، ان کا جاپان کے ساتھ ایک مشترکہ تعلق ہے۔ وہ نہ صرف اپنے ذاتی خوابوں کا تعاقب کر رہے ہیں بلکہ دونوں ممالک کے درمیان تعلقات کی ترقی میں بھی اپنا کردار ادا کر رہے ہیں۔
Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 1

ڈاکٹر Nguyen Kim Ngan، ایک ماہر معاشیات، اس وقت جاپان کی Tohoku یونیورسٹی میں تحقیق اور تدریس کر رہے ہیں۔

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 2

مسٹر Nguyen Huy Thang - HBLAB جوائنٹ اسٹاک کمپنی کے CEO، KiddiHub کمپنی کے بورڈ آف ڈائریکٹرز کے چیئرمین۔

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 3

"ڈاکٹر پفر فش" وو تھوئے لن۔

انہوں نے جاپان اور ویتنام کے درمیان سفارتی تعلقات کی 50 ویں سالگرہ کی یاد میں 2023 کے آخر میں جاپانی فریق کی طرف سے منعقد کی گئی "مستقبل کی قیادت کرنے کے لیے 40 سال سے کم عمر افراد کے لیے خصوصی گول میز" میں اپنے تجربات کا اشتراک کیا اور ان لوگوں تک پیغامات پہنچائے جو زیادہ بلندیوں پر جانے کے خواب دیکھ رہے ہیں۔

آپ کے دورے سے پہلے اور بعد میں جاپان کے بارے میں آپ کا تصور کیسے بدلا ہے؟

- محترمہ Nguyen Kim Ngan: جاپان میرے تصور سے کہیں زیادہ شاندار ہے۔ جاپان مجھے بہت سے مختلف پہلوؤں سے متوجہ کرتا ہے: خوبصورت فطرت، لذیذ کھانا، منفرد ثقافت، اور خاص طور پر سرشار اور مہمان نواز خدمت - جسے "Omotenashi" کی روح بھی کہا جاتا ہے۔ اس کے علاوہ، جب "Nomikai" (جاپانی شراب نوشی کی پارٹیوں) میں شرکت کرتا ہوں، تو میں جاپانی لوگوں کو ان کی انتہائی مستند، روزمرہ کی خودی میں دیکھتا ہوں۔

مسٹر Nguyen Huy Thang: جب میں جوان تھا، میں نے اکثر ایسے جملے سنے تھے جیسے "جاپانی مصنوعات جتنا اچھا" یا "جاپانی پینٹ، ہر چیز خوبصورت لگتی ہے،" تو میں نے سوچا کہ جاپان ایک انتہائی جدید ملک ہے۔ جب میں نے جاپان کے دیہی علاقے میں یونیورسٹی میں تعلیم حاصل کی تو میں نے اس کی پوری تعریف نہیں کی۔ تاہم، بعد میں، جب میں نے کام کرنا شروع کیا اور کچھ بڑی جاپانی کمپنیوں کا دورہ کرنے کا موقع ملا، تو مجھے احساس ہوا: "آہ، یہ اعلیٰ معیار کی مصنوعات والا جدید جاپان ہے!"

محترمہ وو تھی لن: جاپان آنے سے پہلے، میرا تاثر یہ تھا کہ یہ ایک بہت منظم ملک ہے، جہاں جاپانی لوگ اپنے پیشہ ور سیاہ سوٹ میں بہت سنجیدہ ہیں۔ جاپان پہنچنے کے بعد، میں ملک اور اس کے لوگوں کے پر امید اور دوستانہ پہلوؤں سے بہت متاثر ہوا۔ سماجی اجتماعات میں، ہر ایک کا وقت بہت اچھا گزرا، اور یہ سب کے لیے ایک دوسرے کی اقدار اور خیالات کے بارے میں مزید جاننے کا موقع بھی تھا۔

کچھ عرصہ جاپان میں رہنے اور کام کرنے کے بعد، آپ کے خیال میں کون سی مہارتیں اور کردار ضروری ہیں؟

- محترمہ Ngan: میرے خیال میں "Ho-Ren-So" (رپورٹنگ - بات چیت - تبادلہ خیال) ایک ضروری ہنر ہے۔ جاپان میں، سپورٹ کے لیے کسی سے رابطہ کرنے سے پہلے، اپنے مسئلے کو واضح طور پر سمجھنا اور حل تیار کرنا بہت ضروری ہے۔ تبھی دوسرا شخص آپ کی کوششوں کی تعریف کرے گا اور مدد کے لیے تیار ہوگا۔ آپ کو جاپان میں زندگی کے اصولوں پر بھی عمل کرنا چاہیے، ٹرینوں میں نہ کھانے پینے جیسی سادہ چیزوں سے لے کر۔ مزید برآں، اپنے تدریسی کام کو سپورٹ کرنے کے لیے، مجھے اب بھی اپنی جاپانی زبان کی مہارت کو مزید بہتر کرنے کی ضرورت ہے۔

محترمہ لِنہ: چونکہ جاپانی لوگ اکثر زبانی طور پر ہر وہ چیز ظاہر نہیں کرتے جو وہ چاہتے ہیں، گہری مشاہدہ کی مہارت، "ماحول کو پڑھنے" کی صلاحیت اور سیاق و سباق کے لحاظ سے دوسرا شخص کیا کہنا چاہتا ہے اس کا اندازہ لگانے کی صلاحیت بہت اہم ہیں۔ مزید برآں، غیر ملکیوں کے طور پر جو جاپانیوں کو پوری طرح سے نہیں سمجھتے، میں سمجھتا ہوں کہ ہمیں ایماندار ہونا چاہیے اور جاپانیوں کے لیے اپنی سمجھ کی سطح کو درست طریقے سے بیان کرنا چاہیے۔ اس کے علاوہ، ٹائم مینجمنٹ کی مہارت اور ٹیکس کے ضوابط کی پابندی بھی ضروری ہے۔

مسٹر تھانگ: میں سمجھتا ہوں کہ ہمیں اپنی جاپانی زبان کی مہارت کو اچھی طرح سے تیار کرنا چاہیے تاکہ ہم اپنی رائے کا اظہار کر سکیں اور کام میں بہت زیادہ قدر کی نگاہ سے دیکھ سکیں۔ کوئی شخص جو ویتنامی لوگوں کی مثبت خصوصیات کو مجسم کرتا ہے، جیسے سیکھنے کی مضبوط خواہش، مثبت اور پر امید رویہ، اور کام کے لیے جوش، یقیناً سراہا جائے گا۔ نیٹ ورکنگ ایونٹس میں شرکت کرتے ہوئے، میں نے بہت سے جاپانی لوگوں کو میری سوچ اور اقدار کو سمجھتے اور ان کا احترام کرتے دیکھا ہے۔ وہ تاریخی موضوعات میں بھی بہت دلچسپی رکھتے ہیں، اس لیے میں سمجھتا ہوں کہ مجھے مزید تجربہ اور علم حاصل کرنے کی ضرورت ہے۔

جاپان میں رہنے اور کام کرنے کا انتخاب کرنے پر آپ کو کیا چیز خوش قسمت محسوس کرتی ہے؟

- محترمہ اینگن: جاپان وہ جگہ ہے جس نے میرے خوابوں کو حقیقت میں بدلنے میں میری مدد کی۔ مجھ سے اکثر جاپانی لوگ پوچھتے ہیں، "آپ کا خواب کیا ہے؟"۔ یونیورسٹی میں ایک جاپانی پروفیسر ہمیشہ میرے خواب کے بارے میں میری کہانی سنتا تھا اور مجھے بہت سے مشورے دیتا تھا۔ میرے خواب کے لیے مجھے کبھی بھی انصاف نہیں کیا گیا اور نہ ہی میرا مذاق اڑایا گیا۔

مسٹر تھانگ: جاپانی بہت صبر اور مستقل مزاجی سے رہنمائی کرتے ہیں اور اپنے تجربے اور علم کو غیر ملکیوں کے ساتھ بانٹتے ہیں۔ ان کے مشورے کی بدولت، میں آج وہ شخص بن گیا ہوں جو میں ہوں۔

محترمہ لِنہ: جاپان میں، پیداوار سے لے کر آپریشن اور تقسیم تک، ہر چیز نے طریقہ کار قائم کیا ہے اور خطرات کو کم کرنے کے لیے اس پر عمل کرنا ضروری ہے۔ اس لیے یہاں جو چیز ضروری ہے وہ ہے جاپانی طرز عمل اور رسک مینجمنٹ کی مہارت۔ یہ مہارتیں نہ صرف کام میں مفید ہیں بلکہ روزمرہ کی زندگی میں بھی استعمال کی جا سکتی ہیں۔

آپ کے مستقبل کے مقاصد کیا ہیں؟

- محترمہ Ngan: جاپانی تعلیم نے میری زندگی بدل دی ہے۔ اس لیے میں بھی اپنے پروفیسر کی طرح بننا چاہتا ہوں، طلبہ کو نہ صرف علم دیتا ہوں بلکہ نوجوانوں کے لیے ان کے خوابوں کی تعاقب میں ساتھی اور معاون بننا چاہتا ہوں۔ میں توہوکو کے علاقے میں چھوٹے اور درمیانے درجے کے کاروباری اداروں کے لیے ایک مفت ورکشاپ کا اہتمام کرنے کی تیاری کر رہا ہوں تاکہ ویتنامی مارکیٹ کی صلاحیتوں اور طاقتوں کے ساتھ ساتھ یہاں سرمایہ کاری کے چیلنجوں کا بھی تعارف کرایا جا سکے۔

مسٹر تھانگ: میں ایک آف شور آئی ٹی کمپنی کا مالک ہوں جو جاپانی مارکیٹ کی خدمت کرتی ہے۔ ہم نے 400 ملازمین جاپانی کمپنیوں کو بھیجے ہیں۔ بعد میں، میں جاپانی مارکیٹ کو ایک اور بھی اعلیٰ معیار کی افرادی قوت فراہم کرنا چاہتا ہوں، تقریباً 1,000 افراد۔ انجینئرز سبھی بہت ذہین ہیں، لیکن ان میں جس چیز کی کمی ہے وہ نرم مہارت اور تجربہ ہے۔ لہذا، مجھے امید ہے کہ میری کمپنی مزید باصلاحیت افراد کو تربیت دے سکتی ہے جو جاپانی کام کرنے کے طریقے کو سمجھتے ہیں (جاننے کا طریقہ)۔

محترمہ لِنہ: میں ویتنام میں جاپانی پفر فِش کِلنری کلچر کو مقبول بنانا چاہتی ہوں ایک ایسوسی ایشن قائم کر کے جو جاپانی محققین اور پفر فِش پروسیسنگ کے ماہرین کو اکٹھا کرے تاکہ ویتنام کے لوگوں کی رہنمائی کی جا سکے کہ پفر فِش کو محفوظ طریقے سے کیسے تیار کیا جائے۔ میں ایک ویتنامی امپورٹ ایکسپورٹ کمپنی بھی قائم کرنا چاہتا ہوں جو بیچوانوں یا ایجنٹوں سے گزرے بغیر بڑے جاپانی کاروباروں کے ساتھ براہ راست کام کر سکے۔

آپ آنے والی نسلوں کو کیا پیغام دینا چاہیں گے؟

- محترمہ اینگن: مخصوص اہداف طے کریں جو آپ کی صلاحیتوں کے مطابق ہوں۔ ہو سکتا ہے کہ آپ جاپان جیسے بہت سے اصولوں کے ساتھ ترقی یافتہ معاشرے کے عادی نہ ہوں، لیکن ہر بار جب آپ ایک چھوٹا سا مقصد پورا کرتے ہیں، تو آپ اگلے کو حاصل کرنے کے لیے زیادہ اعتماد حاصل کریں گے۔ اس کے علاوہ، بیرون ملک رہتے ہوئے، تعلقات کا ایک نیٹ ورک بنائیں، چاہے اسکول میں، کام پر، یا روزمرہ کی زندگی میں۔ باصلاحیت اور مہربان لوگوں کے ساتھ جڑنے سے آپ کو بہتر زندگی گزارنے میں مدد ملے گی۔

مسٹر تھانگ: جاپانیوں سے شروع کریں اور اپنے آپ کو زیادہ سے زیادہ مہارتوں سے آراستہ کریں۔ بہت زیادہ تجربہ یا معاشی وسائل حاصل کرنے کی توقع کرنے میں جلدی نہ کریں۔ اس کے بجائے، اپنے جوانی کے جوش اور حوصلے سے فائدہ اٹھائیں اور اپنے علم میں اضافہ کریں۔ جاپانی غیر ملکیوں کے لیے بہت معاون اور مددگار ہیں۔ کوشش اور استقامت کے ساتھ، آپ بہت کچھ سیکھیں گے۔ اس بات سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ آپ جس ملک میں رہتے ہیں، اپنے آپ کو نہ کھویں؛ ویتنامی عوام کے پرامید جذبے کے ساتھ آگے بڑھیں۔

محترمہ لِنہ: زندگی میں مشکلات کا سامنا کرتے ہوئے، مجھے امید ہے کہ جب آپ جاپان آئیں تو آپ اپنے اصل مقصد اور خوابوں کو نہیں بھولیں گے۔ تمام حالات میں، جاپانی ایمانداری کو بہت اہمیت دیتے ہیں۔ ایماندار بنیں، خاص طور پر اپنے ساتھ، اور ایک مہربان اور پیشہ ورانہ جذبہ برقرار رکھیں۔ اس طرح، آپ مثبت چیزوں کو اپنی طرف متوجہ کریں گے، نہ صرف اپنے کیریئر میں بلکہ اپنی زندگی کے تمام پہلوؤں میں۔ نیز، ٹیکس کے بارے میں جانیں اور اس کا مطالعہ کریں۔


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اس Hanoi pho ریستوراں میں، وہ 200,000 VND میں اپنے pho نوڈلز بناتے ہیں، اور صارفین کو پہلے سے آرڈر کرنا چاہیے۔
شاندار گرجا گھروں کی تعریف کریں، اس کرسمس سیزن میں ایک 'سپر ہاٹ' چیک ان جگہ ہے۔
ہنوئی کی سڑکوں پر کرسمس کا ماحول متحرک ہے۔
ہو چی منہ شہر کے دلچسپ رات کے دوروں سے لطف اندوز ہوں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

Huynh Nhu SEA گیمز میں تاریخ رقم کرتا ہے: ایک ایسا ریکارڈ جسے توڑنا بہت مشکل ہو گا۔

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ