Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنامی ثقافت پھیلانے والے سفیر

"میں صرف اپنے الجزائری دوستوں کو ویتنامی میں بات چیت کرنے میں مدد کرتا ہوں" - یہ نگوین تھی تھو لون کا بیان تھا، "ویتنامی زبان 2024 کی سفیر"، الجزائر میں ایک کیتھولک راہبہ، جب ان سے بیرون ملک ویتنامی کی تعلیم کے ذریعے ویتنامی زبان اور ثقافت کو پھیلانے میں ان کی سرگرمیوں کے بارے میں پوچھا گیا۔

Báo Phú ThọBáo Phú Thọ01/01/2026

ویتنامی ثقافت پھیلانے والے سفیر

الجزائر میں ویتنامی سفارت خانے میں الجزائر کے دوستوں کے ساتھ "سفیر" Nguyen Thi Thu Loan (شیشے پہنے ہوئے)۔

سسٹر نگوین تھی تھو لون 1968 میں لام ڈونگ صوبے کے دا لاٹ وارڈ میں پیدا ہوئیں۔ وہ فرانس، اٹلی، آسٹریا، لیبیا، تیونس، مراکش اور اردن سمیت مختلف ممالک میں رہ چکی ہے، تعلیم حاصل کر چکی ہے اور کام کر چکی ہے۔ اتفاق سے، عیسیٰ کی چھوٹی بہنوں نے 2015 سے الجزائر میں رہنے اور کام کرنے کے لیے سسٹر لون کو بھیجا، ایک ایسا ملک جہاں وہ مستقل طور پر آباد ہونا چاہتی ہے۔ الجزائر میں رہنے کے 10 سال سے زیادہ، الجزائر کے لوگوں کے پیار اور وہاں کی ویتنامی کمیونٹی کی یکجہتی نے اسے اس دور افریقی ملک میں بالعموم ویتنام اور خاص طور پر ویتنامی زبان کے لیے محبت پھیلانے کے سفر میں تقویت بخشی۔

الجزائر میں ویتنامی کمیونٹی اس وقت بہت چھوٹی ہے، جو بنیادی طور پر الجزائری کارکنوں اور الجزائر کے شوہروں اور ویتنامی بیویوں کے ساتھ 48 خاندانوں پر مشتمل ہے۔ ان میں تقریباً 1,000 افراد شامل ہیں جو ویتنامی نسل کے الجیرین ہیں یا جزوی ویتنامی نسب رکھتے ہیں۔

ویتنامی نسل کے زیادہ تر الجیرین 1964 میں اپنے شوہروں سے شادی کرنے کے بعد ویت نام ہجرت کر گئے تھے۔ ان کے شوہر، فرانسیسی استعمار کے ذریعے ویتنام میں لڑنے کے لیے بھیجے گئے غیر ملکی لشکر کے سپاہی، شادی شدہ اور ویتنام کے داماد بن گئے۔ دوسری نسل کے مخلوط نسل کے بہت کم بچے ویتنامی میں بات چیت کر سکتے ہیں، جب کہ تیسری نسل بمشکل کوئی ویتنامی بول سکتی ہے۔

محترمہ لون نے ہر خاندان سے ملاقات کی، ان کی خیریت دریافت کی، گپ شپ کی اور ان کی روزمرہ کی خوشیوں اور غموں میں شریک ہوئیں۔ اس نے کہا، "صرف رابطے کے ذریعے ہی لوگ ایک دوسرے کو سمجھ سکتے ہیں اور جڑ سکتے ہیں، اور صرف بات چیت کے ذریعے ہی وہ تیزی سے بولنا سیکھ سکتے ہیں۔ اسکول میں اور روزمرہ کی زندگی میں، انہیں عربی اور فرانسیسی میں سکھایا جاتا ہے اور بات چیت کی جاتی ہے۔ اپنے فارغ وقت میں، ہفتے کے آخر میں یا چھٹیوں پر، میں خاندانوں سے ملتی ہوں اور ان کے ساتھ ویتنام میں گپ شپ کرتی ہوں۔ دوسری اور تیسری نسل کے بہت سے مخلوط نسل کے بچے اب بھی ویتنام کی زبان کو بہت سمجھتے ہیں، لیکن وہ ہنر مند ہیں اور ان کے ملک کی زبان بہت زیادہ سمجھتے ہیں۔ محدود."

ویتنامی زبان سے گہری وابستگی اور اس کی پاکیزگی کو برقرار رکھنے کی خواہش کے ساتھ، محترمہ لون نے الجیریا میں دوسری اور تیسری نسل کے ویتنامی بچوں کو ویت نامی بولنے اور لکھنے میں مدد کی ہے، اور روایتی لباس، قدرتی مقامات اور کھانوں کے ذریعے ویتنامی ثقافت کو تلاش کرنے میں ان کے ساتھ ہیں۔

ویتنامی ثقافت پھیلانے والے سفیر

2015 میں، جب اس نے الجزائر میں کام کرنا شروع کیا، لون ملک کے جنوب مغرب میں واقع شہر بنی ایبس میں رہتی تھی، جو صحرائے صحارا کے مرکز میں واقع ہے۔ وہ صرف فرانسیسی زبان بولتی تھی، لیکن بہت کم لوگ اسے بولتے تھے۔ وقت گزرنے کے ساتھ، شہر کے لوگوں نے اسے عربی سکھائی، اور اس نے انہیں ویتنامی زبان سکھائی۔ ایک بار جب اس کے پاس مہذب الفاظ تھے، لون نے شہر کے لوگوں کو ویتنام کے بارے میں بتانا اور الجزائر کی تاریخ کے بارے میں ان کی کہانیاں سننا شروع کر دیں۔ آہستہ آہستہ، اس نے مقامی لوگوں کو یہ بھی سکھایا کہ اپنے وطن کے روایتی پکوان کیسے پکائیں، جیسے ویتنامی ساسیج، اسپرنگ رولز، اور فرائیڈ نیم (ویتنامی ساسیج کی ایک قسم)، سور کے گوشت کی بجائے چکن کا استعمال، اور خاص طور پر چینی کاںٹا استعمال کرنے کا طریقہ۔ اس نے انہیں روایتی ویتنامی áo dai لباس اور مخروطی ٹوپی سے بھی متعارف کرایا جسے ویتنامی خواتین پہنتی ہیں۔

2019 میں، لون الجزائر کے دارالحکومت میں رہنے اور کام کرنے کے لیے چلا گیا۔ کانونٹ میں اپنے انتظامی کام کے ساتھ ساتھ، لون ایک لائبریری میں بھی رضاکارانہ طور پر کام کرتی ہے جہاں الجزائر کے طلباء اکثر جاتے ہیں۔

یہ جاننے کے بعد کہ وہ ویتنام سے ہے، ویتنام میں ایک بار پھر نوجوان الجزائر کی طرف سے مبارکبادیں کہی گئیں: "ہیلو، آپ کیسے ہیں؟/ میں ویتنام سے بہت پیار کرتا ہوں!/ کاش میں ویتنام کا دورہ کر سکتا۔"

ایک دن، طلباء نے اسکول کے ثقافتی تبادلے کے پروگرام میں ایک ویت نامی گانا پیش کرنے کی خواہش ظاہر کی۔ لون نے پھر انہیں وان پھنگ کا گانا "اے پینٹنگ آف دی کنٹری سائیڈ" سکھایا۔ الجزائر کے دارالحکومت میں طلباء کو ویتنامی زبان سکھانے کا اس کا سفر اس طرح شروع ہوا۔

اگلے دنوں میں، لون نے الجزائر کے طلباء کو ویتنامی زبان سکھانے کے لیے تندہی سے رضاکارانہ خدمات انجام دیں۔ اس نے ہر اس شخص کو جو ویتنامی زبان سیکھنا چاہتا تھا، توجہ سے، ون آن ون ہدایات فراہم کی۔ دن بہ دن طلباء...

لون کے ساتھ تعلیم حاصل کرنے والے الجزائر کے طلباء نہ صرف ویتنامی زبان میں بات چیت کرنا سیکھتے ہیں بلکہ وہ ویتنامی گانوں کے بول، مختصر کہانیاں اور تاریخ کو بھی سمجھ سکتے ہیں۔

اسی لائبریری میں محترمہ لون کی ملاقات اتفاق سے پروفیسر فاروق سے ہوئی، جو باب ایزور یونیورسٹی میں انگریزی پڑھاتے تھے۔ ہنوئی یونیورسٹی آف بزنس اینڈ ٹکنالوجی میں اپنے چار سال کے تدریسی تجربے اور ویتنام سے اپنی محبت کے ساتھ، وہ روزانہ لائبریری میں "ٹیچر لون" کے ساتھ بات چیت کرنے کے لیے آتا تھا تاکہ وہ ویتنام کو بھول نہ سکے جو اس نے ویتنام میں سیکھی تھی۔ "ٹیچر لون" پھر ویتنامی کتاب کے ہر جملے اور صفحے کو آہستہ آہستہ اور واضح طور پر پڑھیں، پروفیسر فاروق کے لیے اسے ویتنامی کے لیے سیکھنے کے وسائل کے طور پر استعمال کرنے کے لیے ریکارڈ کریں۔

ویتنامی زبان اور ثقافت کو پھیلانے کے اپنے منصوبوں کا اشتراک کرتے ہوئے، سسٹر Nguyen Thi Thu Loan نے کہا: "میں پڑھا نہیں رہی ہوں، لیکن میں اپنے الجزائری دوست کی ویتنام میں بات چیت کرنے میں مدد کر رہی ہوں۔ میں ہمیشہ الجزائر کے لوگوں یا کسی بھی افریقی ملک کے کسی بھی فرد کی رہنمائی کرنے کے لیے تیار ہوں جو ویتنامی میں سیکھنا اور بات چیت کرنا چاہتے ہیں۔ کیونکہ، اس بات سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ ویت نامی لوگ جہاں بھی ہوں اور جہاں بھی ہوں۔

الجزائر ہمیشہ سے ایک سچا بھائی چارہ رہا ہے، بالکل اسی طرح جیسے جب میں پہلی بار الجزائر آیا تھا اور "ویتنام، الجزائر کا کھاووا، کھاووا" کے الفاظ سنے تھے - ویتنام اور الجزائر بھائی ہیں، وہ بھائی ہیں...

Anh Ngoc کرو

ماخذ: https://baophutho.vn/su-gia-lan-toa-van-hoa-viet-245069.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
ویتنام، مجھے پیار ہے۔

ویتنام، مجھے پیار ہے۔

ویتنامی خواتین کا فٹ بال

ویتنامی خواتین کا فٹ بال

مبارک درخت

مبارک درخت