Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Sum se" اور "Xum xue"

ویتنامی زبان کے بادشاہ نے درخواست کی، "براہ کرم XUM XÊ کے بعد لفظ کو درست طریقے سے لکھیں۔"

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/01/2026

مدمقابل نے "xum xuê" لکھنے کا مشورہ دیا، لیکن اسے قبول نہیں کیا گیا کیونکہ پروگرام کا جواب "sum sê" تھا۔

تاہم یہ سراسر غلط نتیجہ ہے۔

سب سے پہلے، ہجے "xum xuê" (جس کا مطلب سرسبز اور وافر مقدار میں ہے) ویتنامی زبان کی 1 نصابی کتاب (نالج کنکشن سیریز)، سبق 7، oai, uê, uy کے ہجے کے حصے میں طالب علموں کی رہنمائی کے لیے منتخب کیا گیا تھا، مثال کے طور پر: "Ha کے ماں کے آبائی شہر میں بانس کے سبز پھلوں کا درخت ہے۔"

اس کے علاوہ، ہمارے پاس کم از کم سات لغتیں ہیں جن میں وسیع معلومات موجود ہیں۔ ان سات میں سے چار یہ ہیں:

1. جنوبی ویتنامی الفاظ کی لغت (بذریعہ ڈاکٹر Huynh Cong Tin) اندراج "xuê" کے ذریعے "xum xuê" کو ریکارڈ کرتی ہے اور اس کی وضاحت اس طرح کرتی ہے: "xuê: ('xum xuê' کے لیے مختصر)) سرسبز، خوبصورت، چشم کشا، آنکھوں کو خوش کرنے والا۔" بارش کے موسم میں یہ درخت واقعی خوبصورت نظر آتے ہیں۔

2. Nghe An بولی ڈکشنری (Tran Huu Thung - Thai Kim Dinh) "xum" کے اندراج کے تحت وضاحت کرتی ہے: "Xum یا xum اکثر Xum xue یا sum sue: Xum xue fruit. Xum xoe: dens. Xum xoe درخت۔"

.

.

اصولی طور پر، اگر کسی لفظ کو غلط املا سمجھا جائے، تو اسے کبھی بھی لغت میں شامل نہیں کیا جائے گا۔ ایک بار شامل ہونے کے بعد، اس کا مطلب ہے کہ لغت کے مرتب کرنے والے نے ہجے کو قبول کر لیا ہے۔ اور مرتب کرنے والے کی طرف سے یہ قبولیت عملی طور پر استعمال ہونے والے ہجے پر مبنی ہے اور کمیونٹی کی طرف سے قبول کی گئی ہے، نہ کہ لغت مرتب کرنے والے کی طرف سے عائد کردہ ہجے پر۔

حقیقت یہ ہے کہ لغات بڑی تعداد میں الفاظ جمع کرتے ہیں اور پھر انہیں "ایک عام ہجے" کے طور پر "دیکھیں" یا "لکھنے" کا مشورہ دیتے ہیں اس کا مطلب یہ ہے کہ مرتب کرنے والے اس ہجے کے لیے مقصد کر رہے ہیں جو زیادہ عام سمجھا جاتا ہے، نہ کہ ایک ہجے دوسرے کی نفی کرتا ہے۔ اسی طرح، اگر کوئی لغت "dúm dó" کو جمع کرتی ہے اور "دیکھیں" کا مشورہ دیتی ہے یا اسے "rúm ró" کے طور پر "لکھنے" کی تجویز کرتی ہے، تو اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ "dúm dó" املا کی غلطی ہے۔

یہ بھی یاد رکھنا چاہیے کہ بعض اوقات "دیکھنے" کی ہدایات یا "لکھنے" کا مشورہ صرف رشتہ دار ہوتا ہے، کیونکہ ان کا انحصار شماریاتی نتائج، یا لغت مرتب کرنے والے کے نقطہ نظر پر ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر، ویتنامی ڈکشنری (Hoang Phe - Vietlex) بڑی تعداد میں اندراجات جمع کرتی ہے اور پھر انہیں بڑے پیمانے پر "دیکھیں" کا مشورہ دیتی ہے۔ اس کے برعکس، ویتنامی میں دوبارہ نقل شدہ الفاظ کی لغت (انسٹی ٹیوٹ آف لسانیات - ہوانگ وان ہان چیف ایڈیٹر) بڑی تعداد میں اندراجات جمع کرتی ہے لیکن نوٹ کرتی ہے کہ وہ شاذ و نادر ہی استعمال ہوتے ہیں (id.)، اور پھر انہیں بڑے پیمانے پر "دیکھیں" کا مشورہ دیتے ہیں۔

اس سے پتہ چلتا ہے کہ sum/sum اور xuê/sê پیچیدہ مظاہر ہیں، اور ایک ہجے کا انتخاب کرنا اور دوسرے کو رد کرنا، یا یہ طے کرنا آسان نہیں ہے کہ کون سی ہجے زیادہ عام ہے۔

حوالہ: مضمون "Tet Reunion or Tet Reunion" (الفاظ اور معنی پر آرام دہ گفتگو - Thanh Hoa اخبار) میں، ہم نے لکھا:

'sum vầy' (ایک ساتھ جمع کرنے کے لیے) کا کردار 'sum' چینی نژاد ہے، کردار 'sâm' (森) سے ماخوذ ہے۔ یہ کردار تین 'mộc' (木) حروف پر مشتمل ہے جو آئیڈیوگرامس کو ملا کر تشکیل دیا گیا ہے، درختوں اور پودوں کی سرسبز، گھنی نشوونما کی نشاندہی کرتا ہے۔ چینی زبان کی جامع لغت میں بیان کیے گئے کئی قابل ذکر معنی: 1. سرسبز، پھلتے پھولتے درخت اور پودے [thụ mộc cao tủng phồn mật mạo 樹木高聳繁密貌; đa mạo, chúng thịnh mạo 眾多貌,眾盛貌]۔"

Nôm اسکرپٹ لغت (chunom.org) نوٹ کرتی ہے کہ حرف 森 (sâm) کے متعدد تلفظ ہیں جیسے sum، sùm، xum:

1- SUM (ginseng) کی آواز: "میری بیوی یانگ شی ہے، اس کا نام یہ ہے، ہم ایک ساتھ شادی اور خوشی میں متحد ہیں (Thach Sanh)۔"

2- "سم" (سم) کی آواز: تو اس نے تمام اچھے کپڑے لے لیے اور انہیں گندے، بیگی انداز میں پہن لیا... (قدیم کہانی)۔

3- XUM (ginseng) آواز: خالی، جگر یا انتڑیوں کے بغیر، چکنائی اور بھرپور، جمع سے لے کر کڑوی اور تیز تک، اس سے بچیں (ڈبل ایسنس)۔

ہم دیکھتے ہیں کہ کردار 森 (شان) کے جملے "xum đến" میں "xum" کا تلفظ ہے (جس کا مطلب ہے اکٹھے ہونا، اکٹھے ہونا)۔ لیکن "xum" صرف "sum" کا مختلف تلفظ ہے۔ لہذا، Dictionnaire Annamite-Français (Génibrel, JFM, 1898) نے "súm đến" اور "súm lại" کے ہجے درج کیے ہیں۔ خاص طور پر، حقیقت میں، دونوں ہجے "sùm sòa" اور "xùm xòa" موجود ہیں، اور دونوں لغات میں درج ہیں۔

اس طرح، یہ دیکھا جا سکتا ہے کہ sum (sum suê)، xum (xum xuê)، xùm (xùm xòa)، xúm (xúm xít)... سبھی کی جڑ ایک ہی ہے لفظ sâm 森 سے، جس کے اصل معنی سرسبز، پھلتے پھولتے درخت ہیں۔ ایک ہجوم، خوشگوار ظہور.

ایک بار جب ہم "sùm sòa" (پیٹ، گھنے) کے ساتھ "xùm xòa" کے ہجے کو قبول کر لیتے ہیں، تو کوئی وجہ نہیں ہے کہ ہمیں "گھنی، سرسبز شاخوں اور پتوں" کے معنی میں "sum suê" کے ساتھ "xum xuê" کو قبول نہیں کرنا چاہیے۔

Hoang Tuan Cong (مضمون کنندہ)

ماخذ: https://baothanhhoa.vn/sum-se-va-nbsp-xum-xue-273855.htm


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
خاندان روایتی قمری نئے سال کی تیاری کے لیے دوبارہ متحد ہو رہے ہیں۔

خاندان روایتی قمری نئے سال کی تیاری کے لیے دوبارہ متحد ہو رہے ہیں۔

Pu Luong کا سبز رنگ

Pu Luong کا سبز رنگ

مبارک سکول

مبارک سکول