جب وسطی علاقے میں میرے آبائی شہر میں بارشیں کم ہونا شروع ہو جاتی ہیں اور سردیوں کے آخر کی خشک دھوپ ظاہر ہوتی ہے، دسمبر یہاں ہے۔ میں آرام سے اپنی موٹر سائیکل باہر گلی میں چلاتا ہوں۔ ٹیٹ کی خوشبو زور سے اٹھنے لگتی ہے۔
دسمبر کے شروع میں، خوبانی کے درختوں کو کلیوں اور پھولوں کے کھلنے کا انتظار کرنے کے لیے چن لیا جاتا ہے - تصویر: TU LINH
بازار کے داخلی دروازے پر، اگرووڈ بیچنے والی بوڑھی عورت اب بھی وہیں بیٹھی ہے، کبھی کبھار اگرووڈ کی چھڑی کو جلا رہی ہے، گرم خوشبو پھیل رہی ہے، دلوں کی گہرائیوں میں ڈوب رہی ہے، دور دراز لوگوں کی گھریلو پریشانی کو جگا رہی ہے۔ درزی ٹیٹ کے سامان کی سلائی میں مصروف ہیں، جبکہ ٹیلرنگ کے پیشے کے آباؤ اجداد کی برسی کی تیاری کے لیے ووٹی کاغذ کی ٹرے تیار کر رہے ہیں۔ دسمبر معماری، بڑھئی اور لوہار کے پیشوں کے آباؤ اجداد کی یاد منانے کا مہینہ ہے... اظہار تشکر کرنے، پیشروؤں کی خوبیوں کو یاد کرنے کے لیے جنہوں نے اس پیشے کی بنیاد رکھی اور ایک ہموار اور خوشحال کیریئر کی خواہش کی۔ یہ نہ صرف دیرینہ روایتی اقدار کو برقرار رکھنے کا ایک ثقافتی حسن ہے، بلکہ اس پیشے سے وابستہ افراد کے لیے سال کے آخر میں بیٹھنے اور اپنے منتخب کردہ پیشے پر اپنے یقین کو مضبوط کرنے کا موقع بھی ہے۔ آباؤ اجداد کی برسی پر، شکر گزاری اور اچھی صحت اور امن کی خواہشات کے علاوہ، لوگ ہموار، سازگار کام اور وافر دولت کے نئے سال کی دعا بھی کرتے ہیں۔
سڑکوں پر، دھوپ کا فائدہ اٹھاتے ہوئے، بہت سے گھروں نے اپنی باڑوں کو دوبارہ پینٹ کیا اور اپنے گھروں کے سامنے بجلی کے کھمبوں کی بنیاد کو بھی پینٹ کیا تاکہ وہ تازہ نظر آئیں۔ کہیں، گھر کے سامنے ایک پرانا نشان لٹکا ہوا تھا جس میں الفاظ تھے "پیتل کے بخور جلانے والوں اور آبائی قربان گاہوں کے لیے پالش کرنے کی خدمات حاصل کرنا"، ایک ایسا کام جو دسمبر میں ہوتا ہے، جو میرے اندر پرانے ٹیٹ کی بہت سی یادوں کو جگاتا ہے۔ مضافاتی علاقوں میں واپس جا کر، ہلچل مچانے والا گاؤں خوبانی کے پتے چن رہا تھا تاکہ موسم بہار کے وقت میں انہیں کھلے، گھر کے مالک کی قسمت اور خوشحالی آئے۔ چہچہانے اور ہنسنے کی آوازیں، سرسوں، دھنیا اور پریلا کے بیج بونے کے لیے مٹی کو تیار کرتے ہوئے، ہر طرف سے گونج رہی تھی۔ ایسا لگ رہا تھا کہ بونے والے ایک گرم اور پُرامن نئے موسم بہار کے لیے اپنے ایمان اور امید کے بیج بو رہے ہیں۔
دوپہر کی دھوپ میں خشک ہونے والی پیاز اور چھلکے کی خوشبو کو سانس لینا پیاز اور چھلکے کی تیز بو ہے۔ اگرچہ ٹیٹ کے دوران بازاروں اور سپر مارکیٹوں میں تیار اچار بڑے پیمانے پر فروخت ہوتے ہیں، لیکن یہاں کی خواتین اب بھی پپیتا، مولی، گاجر، پیاز، چھلکے کو تراشنا چاہتی ہیں اور انہیں سورج کی روشنی میں خشک کرکے روایتی ٹیٹ ڈشز بنانا چاہتی ہیں۔ اچار گھر کے خشک پپیتے، گاجر، پیاز، اور چھلکے، خالص سفید اور خوشبودار سے بنائے جائیں۔ مچھلی کی چٹنی Cua Viet، Cua Tung کی مزیدار مچھلی کی چٹنی ہونی چاہیے، جسے شہد کے رنگ کا، صاف مکسچر بنانے کے لیے راک شوگر کے ساتھ پکایا جاتا ہے تاکہ ایک مزیدار، کرچی اچار بنایا جا سکے، جسے بن چنگ کے ساتھ پیش کیا جاتا ہے۔ گھر میں بنے ہوئے ادرک کے جام کے چند کھیپ، جو صرف سنہری بھوری ہونے تک پکائے جاتے ہیں، ٹیٹ کے لیے ذخیرہ کرنے سے پہلے ماؤں کے ذریعے ہوا سے خشک کیے جاتے ہیں، جس سے ایک گرم، مکمل مہک آتی ہے جس سے بہت سے اجنبی اپنا سر موڑ لیتے ہیں اور جوش سے دیکھتے ہیں۔
میرا شہر چھوٹا اور جوان ہے، لیکن یہ ایک ایسی جگہ بھی ہے جو دوسرے علاقوں کے بہت سے لوگوں کو کام کرنے اور رہنے کے لیے خوش آمدید کہتی ہے، اس لیے ہر دسمبر میں وہ ٹیٹ کے لیے گھر واپسی کی تیاریوں میں مصروف ہیں۔ دسمبر کے بعد، ہم دوبارہ مل جاتے ہیں، اور جنوری کے بعد، ہم خوش حالی اور دوبارہ ملن سے بھری ایک نئی بہار کا وعدہ کرتے ہوئے ہچکچاتے ہوئے الوداع کہتے ہیں۔ ٹیٹ ہماری جڑوں کی طرف لوٹنا ہے، اپنے پرانے گھر میں لوٹنا ہے، ہمارے دلوں میں سکون لانے کے لیے ہماری ماں کا پکایا ہوا لذیذ کھانا کھانا ہے۔ دور رہنے والے میرے دوستوں کے پاس سال کے کسی بھی وقت گھر واپس آنے کا ذریعہ ہے، لیکن وہ پھر بھی اپنے خاندانوں کے ساتھ دوبارہ ملنے کے لیے دسمبر کا انتظار کرتے ہیں۔
جب رات ہوتی ہے تو دریائے ہیو کے دوسری طرف این لاک، ڈونگ گیانگ، ڈونگ تھانہ کے پھولوں کے دیہات کی روشنیاں نوجوان شہر کے ایک کونے میں چمکتی ہیں۔ میری آدھی سے زیادہ زندگی گزر چکی ہے، لیکن جب بھی دسمبر آتا ہے، میں ایک ایسے بچے کی طرح محسوس کرتا ہوں جو طویل عرصے سے گھر سے دور ہو، بے چینی سے تیت کا انتظار کر رہا ہو، زمین و آسمان کے تیت کو تلاش کر رہا ہو، میرے دل کے تیت۔ اور میں ہمیشہ ان ٹیٹس سے محبت کرتا ہوں جو میری زندگی میں گزرے ہیں۔
منگل Linh
ماخذ
تبصرہ (0)