
علاقوں کی حدود
وسیع مغربی سرحدی علاقوں میں بلند و بالا پہاڑی سلسلے شاندار ثقافتی اور لوک فن کی قدروں کے حامل ہیں۔
کوانگ نام کا پہاڑی علاقہ ٹرونگ سون اور سنٹرل ہائی لینڈز نمک کے راستے کی اصل ہے۔ فطرت کی سختی اور فوائد نے مقدس پہاڑی سلسلوں کے دامن میں زندہ رہنے کا ایک طریقہ پیدا کیا ہے جہاں وہ رہتے ہیں، جیسے کہ A Taouat، Banao، اور Anong in Phuoc Son، Nam Giang سے گزرتے ہوئے، یا Mother Ngok Linh سے – Truong Son range کی سب سے اونچی چوٹی – جو D Prering D Preing, Chaang کے چھوٹے پہاڑوں کو پناہ دیتی ہے۔
کوانگ نام کے پہاڑ بھی ایک ایسی جگہ ہیں جہاں قدیم زمانے سے مون خمیر زبان بولنے والے نسلی گروہ نقل مکانی کر چکے ہیں۔ وہ Que Son اور Tien Phuoc کے وسط لینڈ کے علاقوں میں آباد ہوئے، اور Phuoc Son اور Tra My میں کافی عرصے سے موجود ہیں۔ پہاڑ ایک تزویراتی نقطہ نظر کے طور پر بھی کام کرتے ہیں، جو شمالی وسطی ہائی لینڈز میں نسلی گروہوں کی بستیوں کو جنوبی کوانگ نام سے جوڑتے ہیں، سیکونگ، سالوان اور اٹاپیو کے بڑے پہاڑی سلسلوں کے ذریعے۔
نسلی اقلیتیں تقریباً مکمل طور پر کوانگ نام کے شمال مغربی علاقے پر قابض ہیں اور جنوب مغربی تھوا تھین تک پھیلی ہوئی ہیں۔ اگرچہ صرف ایک رشتہ دار حد بندی ہے، پہاڑ مغربی مشرق کی سمت میں ثقافتی اقدار کو تشکیل دینے والی حد کے طور پر بھی کام کرتے ہیں۔
پہاڑیوں اور نچلی ڈھلوانوں سے لے کر ساحلی علاقوں تک مختلف نسلی گروہ بن چکے ہیں۔ Co Tu لوگ تین خطوں میں رہتے ہیں: ہائی لینڈ، درمیانی اور نشیبی۔ کو ٹو لوگ دوسرے نسلی گروہوں سے پہاڑی یا آبی راستوں سے الگ ہیں، جس کی حد افسانوی رنگ کوا پہاڑ ہے، جہاں وہ ٹرا نو، ٹرا کوٹ، ٹرا جیاپ، اور ٹرا کا پہاڑوں کے گرد جھرمٹ میں رہتے ہیں۔
کوانگ نام میں، ایک وسیع پہاڑی علاقے میں رہنے کی دیرینہ عادت نے مقامی لوک فن اور ثقافت کا ایک انوکھا امتزاج پیدا کیا ہے۔ تاہم، یہ رہائشی علاقے کی نسبتاً آزادی اور لوک ثقافت کی قدر سے پیدا ہونے والی مخصوص خصوصیات کو نہیں مٹا سکتا۔
بنیادی جوہر
نسلی اقلیتی علاقوں میں، ہمیشہ یہ عقیدہ پایا جاتا ہے کہ پہاڑ اور دریا شادی شدہ جوڑے کے اتحاد کی نمائندگی کرتے ہیں، جو ین اور یانگ، زرخیزی، اور بقا کے نمونے کے طور پر کام کرتے ہیں۔

لوگ اپنے گاؤں کے نام دریاؤں یا خطے کے سب سے اونچے پہاڑوں کے نام پر رکھتے ہیں، جیسے A Cu Rang، Zhhung، Ca Di، Axah، Cang Kgir، Cang Aréh، Appê Apang، Apêê اور Aghi۔ لہٰذا، مقامی علم اور لوک فن کی اقدار کا ذخیرہ، جس کا اظہار پرفارمنس، مجسمہ سازی اور رقص میں ہوتا ہے، پہاڑی نسلی گروہوں کا بنیادی جوہر ہے۔
کو ٹو لوگوں اور آس پاس رہنے والے دیگر نسلی گروہوں کی لوک داستانوں اور داستانوں میں، پہاڑوں کے نام جنہوں نے کبھی تباہ کن زلزلوں اور سیلابوں سے لوگوں کو پناہ دی اور ان کی حفاظت کی۔ اس سے، لوگ اپنے رہنے کے علاقوں کو وسیع کرنے کی خواہش رکھتے ہیں۔
ٹرا مائی میں Ca ڈونگ کے لوگوں کا افسانہ کہانی بیان کرتا ہے: "ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ایک بہت بڑا سیلاب آیا تھا جس کی وجہ سے لینڈ سلائیڈنگ ہوئی تھی، جس میں ایک عورت اور ایک کتے کے علاوہ تمام لوگ مارے گئے تھے جو ایک اونچے پہاڑ کی چوٹی پر چڑھ کر زندہ بچ گئے تھے۔"
شریک لوگ کہتے ہیں کہ پہاڑی چوٹی جس پر سیلاب نہیں آتا ہے ٹرا مائی اور ٹرا بونگ کے درمیان ساوتوتھ رینج ہے۔ بھنونگ کے لوگ کہتے ہیں کہ یہ نگوک رنہ رو پہاڑ ہے، جسے نگوک لن پہاڑ بھی کہا جاتا ہے۔ اور Ca ڈونگ کے لوگ کہتے ہیں کہ یہ Tra Giap میں Hon Ba پہاڑ ہے، جہاں وہ "لوگ ہیں جو پہاڑ کے آدھے راستے پر رہتے ہیں"۔
کوانگ نم کے پہاڑ اور جنگلات، وسطی میدانی علاقوں کے قریب طلوع آفتاب کی سمت سے، ڈائی لوک اور ہووا وانگ اضلاع کی سرحدوں سے متصل پہاڑیوں پر، مقامی لوگوں کے لیے بانس، رتن اور دیگر مواد کا ذریعہ بھی فراہم کرتے ہیں تاکہ وہ بہت ہی سادہ موسیقی کے آلات بنا سکیں، ٹککر اور ہوا کے آلات سے لے کر توڑے ہوئے آلات تک۔
یہ موسیقی کے وہ آلات ہیں جو ملک کے لوک فن کا حصہ بن چکے ہیں، جیسے تا رینگ کے لوگوں کی ڈنہ توت بانسری، سی اے ڈونگ لوگوں کی وروک لیوٹ، یا کو ٹو لوگوں کا کیتھو ڈرم…
یا، اگر ہم پہاڑوں اور جنگلوں کے قدرتی ماحول کے ساتھ ہم آہنگی کی بات کریں، تو Trà My میں Xê Đăng لوگوں کا کوان واٹر ڈرم سسٹم، پہاڑوں کے دامن میں جہاں نہریں بہتی ہیں، وادیوں میں کھڑا کیا گیا، فطرت کے ساتھ ان کے تعلق کا سب سے دوستانہ اظہار ہے۔
کوانگ نام صوبے کو بہتر طور پر سمجھنے کے لیے اس کے بلند پہاڑی علاقوں کا دورہ کرنا ضروری ہے۔ یہاں کے لوگ، اپنے معصوم، سادہ اور مہمان نواز دلوں کے ساتھ، وقت کے آغاز سے ہی وسیع جنگلات اور ٹرونگ سون پہاڑی سلسلے سے گہرے جڑے ہوئے ہیں۔
*
**
کوانگ نام کے پہاڑی باشندوں کا لوک فن ہمیشہ ہر ایک کے ذہن میں وادی کے قلب میں بسے دیہاتوں کی تصویروں کو ابھارتا ہے۔ ثقافتی تبادلے اور موافقت کے عمل میں، نشیبی علاقوں سے لوک آرٹ کی شکلوں کو جذب کرتے ہوئے بھی، پہاڑی علاقوں کے لوگوں نے اپنی روایتی ثقافتی اقدار کو ابھی تک محفوظ رکھا ہے۔
کیونکہ پہاڑی زمین کی تزئین اور دیہات نسلوں سے ان کے خون اور گوشت میں گہرے طور پر پیوست ہیں، جو کہ لوک فن میں پہاڑی مناظر جیسے Xoang-Cheo رقص (Xơ Đăng)، Da dá رقص (Cơ Tu)، Kađháo (Co)... اور خاص طور پر نسلی لوگوں کی روزمرہ کی زبان میں اس کا مطلب ہے: "TI moiơi کی دوسری طرف" کا مطلب ہے۔
ماخذ: https://baoquangnam.vn/tim-loi-dan-gian-tu-huong-nui-3141945.html






تبصرہ (0)