
ایک صبح، بین کون میں، ایک ادھیڑ عمر کا آدمی تھا، جس کے ہاتھ میں ایک سیج تھیلا تھا، وہ جزیرے کے گاؤں واپس جانے کے لیے کشتی کی تلاش میں تھا۔ اس نے ایک عورت سے بات شروع کی جو پانی کے کنارے پر بانس کی ٹوکری میں مچھلیاں دھو رہی تھی۔ وہ قدرے حیران ہوئی اور سی گیٹ کی طرف اشارہ کیا۔
ماہی گیری کی کشتیوں کو اب لوگوں کو جزیرے کے گاؤں تک لے جانے کی اجازت نہیں ہے۔ تمہیں وہاں گھاٹ تک جانا ہے…
ایک لمحے کے لیے ہچکچاتے ہوئے وہ شخص خاموشی سے اپنی ایڑی پر مڑ گیا۔ اسے پہلی بار اس جگہ پر آنے والا کوئی اجنبی لگ رہا تھا۔
نہیں! وہ کوئی اجنبی نہیں بلکہ ایک آدمی ہے جو کئی سال دور رہنے کے بعد واپس آیا ہے۔
دو بڑے سیاہ لوہے کے بحری جہاز سمندر پر پہرے دار کھڑے تھے۔ گھاٹ پر لوگ جہازوں پر سامان لادنے میں مصروف تھے۔ جہاز کی تلاش میں ایک مسافر روانگی کے نوٹس بورڈ کے سامنے رک گیا اور بڑبڑایا: ٹونا جزیرہ جانے والا جہاز دوپہر 2 بجے لنگر انداز ہوگا۔ آج
ٹرین کے انتظار میں مسافر کو آرام کرنے کے لیے ایک کیفے ملا۔ اس نے وسطی پہاڑی علاقے کے جنگل کے ایک کونے سے سمندر کے اس کونے تک تقریباً دو دن تک ایک پرانی، خستہ حال بس میں سینکڑوں کلومیٹر کا سفر کیا تھا، لیکن پھر بھی اسے اس جگہ پر واپس جانے کے لیے درجنوں سمندری میلوں کا سفر کرنا پڑا جہاں سے وہ کافی عرصے سے دور تھا۔ ان سالوں کے دوران، جزیرے کا گاؤں اور اس کے چاہنے والے اکثر اس کی یاد میں کسی نشان کے بغیر غائب ہو جاتے تھے۔ کبھی کبھی وہ اچانک غائب ہو جاتے ہیں، اچانک بہت مدھم نظر آتے ہیں یا صرف ایک لمحے کے لیے چمکتے ہیں اور پھر دھند میں غائب ہو جاتے ہیں۔ وہ یاد آیا، بھول گیا۔ وہ اکثر خالی نظروں سے فاصلے پر اس طرح گھورتا تھا جیسے کہیں سے گونجنے والی مبہم کال کو غور سے سن رہا ہو، اپنے اردگرد جو کچھ ہو رہا ہے اس پر دھیان نہ دے رہا ہو حالانکہ وہ اب بھی سب کے ساتھ معمول کے مطابق بات چیت کرتا تھا۔
وہ سنٹرل ہائی لینڈز جنگل کے اس کونے کا دیہاتی نہیں تھا۔ وہ اچانک نمودار ہوا یہ جانے بغیر کہ وہ کون ہے، کیوں ایک اجنبی جگہ پر ہے، بغیر کسی رشتہ دار کے۔ جیسے اس پہاڑی گاؤں میں کوئی بھی اس کے بارے میں کچھ نہیں جانتا تھا۔
گاؤں والے اسے آوارہ بھولنے کے مرض کی طرح پیار کرتے تھے، لیکن کچھ اسے پاگل بوڑھا، سائیکو پیتھ، یا کوئی بچہ اسے پاگل بوڑھا کہتا تھا۔ لوگ جو بھی کہیں، اسے کوئی پرواہ نہیں تھی، بس احمقانہ انداز میں مسکرایا۔ لوگوں نے اس پر ترس کھا کر اسے کھانا اور کیک دیا۔ وقت گزرنے کے ساتھ، یہ دیکھ کر کہ وہ شریف اور بے ضرر ہے، وہ اسے گاؤں کا بدقسمت بیٹا سمجھنے لگے۔ ایک بوڑھے جوڑے نے اسے کھیت میں ایک جھونپڑی میں رہنے دیا تاکہ فصلوں کو تباہ کرنے والے پرندوں، گلہریوں اور چوہوں کو بھگانے میں ان کی مدد کی جا سکے۔ بدلے میں اسے کھانے اور لباس کی فکر نہیں کرنی پڑی۔
وہ کھیتی باڑی میں محنتی تھا۔ کئی موسموں کے بعد، مکئی، اسکواش، پھلیاں، اور آلو نے اسے اتنی رقم دی کہ وہ اس کی سستی زندگی کو سہارا دے سکے۔ وہ گاؤں کے بازار میں اپنی فصلیں بیچ کر بہت سے لوگوں سے ملنے، بے ترتیب الفاظ کے ساتھ گپ شپ کرنے، اپنے ذہن میں بکھری تصویریں، بکھری یادیں یاد کرنے کا لطف اٹھاتا تھا۔ وہ خاموشی سے، تنہا رہتا تھا، جنگل کے اس کونے میں آنے سے پہلے کے دنوں میں خود کو دوبارہ تلاش کرنے کی کوشش کرتا تھا۔
ایک دن تک…
دھوپ کا موسم اچانک اندھیرا ہو گیا۔ گھنے کالے بادلوں نے آسمان کو ڈھانپ لیا تھا۔ پھر ہوا ہر طرف سے جمع ہو کر جنگلوں اور کھیتوں سے رگڑتی ہوئی دکھائی دیتی ہے، ٹھنڈے مکانوں کو لرز رہی ہے... بارش نے ہر چیز پر پانی کے پرتشدد کالم برسا دیے... اور شدید ندیاں پتھروں، مٹی اور درختوں کو بہا کر اپنے کناروں کو بہا کر لے گئیں۔
اس وقت وہ محسن جوڑے کی بوڑھی گائے کو ندی سے جھونپڑی کی طرف لے جا رہا تھا لیکن بہت دیر ہو چکی تھی۔ ابلتی ندی نے لوگوں اور جانوروں کو بھنور میں بہا دیا۔
آسمان و زمین کا غصہ کم ہونے کے بعد، گاؤں والوں نے اسے اکھڑے ہوئے قدیم درخت کے پاس ایک بوڑھی گائے کے گلے لگا ہوا پایا۔ گاؤں کے کنارے پر واقع ندی کے پار قدیم درخت کے تنے نے دونوں لاشوں کو بے حرکت کر رکھا تھا، نہ کہ کھائی کی طرف بہہ گیا۔ لیکن وہ بے ہوش ہونے کے باوجود بے ہوش سانس لے رہا تھا...
گاؤں والوں نے اس کا دل سے خیال رکھا اور اس کا علاج کیا۔ ایک رات، کھیتوں میں ایک جھونپڑی میں، بانس کی چٹائی پر ایک پتلے کمبل سے ڈھکی، اس نے اپنے کانوں میں ایک گونجتی ہوئی آواز سنی جو بار بار اپنے آپ کو دہرا رہی تھی۔ مسلسل کئی راتوں تک وہ خاموشی سے سنتا رہا، نہ جانے کیوں رات کی خاموشی میں وہ آواز اس کے کانوں میں گونجتی رہی، جب رات کے پرندوں کے پر پھڑپھڑانے کی آواز اب نہیں رہی تھی۔ پھر ایک صبح، جب وہ آدھا جاگ رہا تھا، اس نے اچانک ایک چھوٹی کشتی کے بھورے کینوس کے بادبان کو ریت کے کنارے پر اپنی کمان کو دباتے ہوئے دیکھا، جس کے چاروں طرف بہت سی شخصیات گویا انتظار کر رہی تھیں۔ اس کے کانوں میں گونجتی ہوئی آواز اچانک واضح ہو گئی اور اسے احساس ہوا کہ یہ سمندر کی نرم لہروں کی آواز ہے...
موت کے قریب ہونے کے اس تجربے کے بعد، اس کی یادداشت دھیرے دھیرے ٹھیک ہوتی گئی، اگرچہ آہستہ آہستہ، اور اگرچہ کچھ یادیں اب بھی پرانی فلمی ریل کی طرح دھندلی تھیں جو دوبارہ چلائے جانے پر واضح نہیں ہوتی تھیں، لیکن اسے اپنا آبائی شہر اور اپنی شناخت یاد تھی۔ اس کے باوجود، یہ آدھے سال بعد تک نہیں تھا کہ ان کی ماضی کی زندگی کی فلم کو مکمل طور پر ان کی دھندلی یاد میں دوبارہ بنایا گیا تھا.
شارک مچھلیوں کو پکڑنے کے دوران، اسے اور اس کے عملے کے چند ساتھیوں کو پکڑ لیا گیا اور ایک بحری جہاز کی پکڑ میں بند کر دیا گیا، پھر سرزمین پر لے جایا گیا۔ اس کے بعد، انہوں نے ریکارڈ بنائے اور ان سب کو ملٹری اسکول بھیج دیا۔ چند ماہ کی تربیت کے بعد، اسے جنگ کے اختتام کے قریب وسطی پہاڑی علاقوں میں ایک شدید جنگی علاقے میں بھیج دیا گیا۔ اور اپنے فوجی کیریئر کی پہلی جنگ میں دوکھیباز سپاہی کو توپ خانے کے گولے کے دباؤ سے کچل دیا گیا تھا، اگرچہ وہ زخمی نہیں ہوا تھا، لیکن اسے عارضی بھولنے کی بیماری کا سامنا کرنا پڑا تھا۔ ایک دن وہ علاج کی سہولت چھوڑ کر ادھر ادھر گھومتا پھرتا جنگل کے ایک کونے میں گم ہو گیا جہاں مہربان لوگ اسے اندر لے گئے۔
جیسے جیسے اس کی یادداشت آہستہ آہستہ ٹھیک ہوتی گئی، اسے احساس ہوا کہ اس کا ایک کنبہ ہے، چنانچہ ایک دن اس نے بوڑھے جوڑے اور گاؤں والوں سے اپنے آبائی شہر، سمندر کے بیچوں بیچ ایک ماہی گیری کے گاؤں میں اپنے پیاروں کے پاس واپس جانے کی اجازت مانگی۔ اس کی دیکھ بھال کرنے والے لوگوں نے اس کے لیے گرما گرم الوداعی کھانا تیار کیا۔ اس سے پہلے کہ گاڑی اسے بین الصوبائی بس اسٹیشن لے جاتی، گاؤں کی واحد نرس جو کافی عرصے سے اس کی حالت پر نظر رکھے ہوئے تھی، اسے تسلی دی:
اسے شدید ہچکچاہٹ کا سامنا کرنا پڑا جس کی وجہ سے وقتی طور پر اس کی یادداشت ختم ہوگئی، لیکن اس کے دماغ کو کوئی نقصان نہیں پہنچا، اس لیے تھوڑی دیر بعد اس کی یادداشت آہستہ آہستہ واپس آگئی۔ یہ کوئی غیر معمولی بات نہیں ہے کیونکہ یہ پہلے بھی ہو چکا ہے۔ پریشان نہ ہوں... جب آپ مکمل صحت یاب ہو جائیں تو اپنے رشتہ داروں سے ملنے جانا یاد رکھیں!
*
او نے دور سے دیکھا کہ بہت سے لوگ پانی کے کنارے کے گرد جمع ہیں، بازو لہرا رہے ہیں اور اشارہ کر رہے ہیں۔ Muc ادھر ادھر اچھل رہا تھا اور کچھ چیخ رہا تھا جو O واضح طور پر سن نہیں سکتا تھا۔ اس سے پہلے کہ ماہی گیری کی کشتی ریت کے کنارے کو چھوتی، موک کشتی پر چڑھ گیا اور اپنے دوست کے کان میں زور سے چیخا۔
آپ کے والد گھر ہیں! آپ کے والد گھر ہیں!
کشتی پر سوار سبھی لوگ گپ شپ کرتے اور خوشی مناتے ہوئے واپس آئے کیونکہ ان کے باپ کا بیٹا کئی سالوں کی جلاوطنی کے بعد واپس آیا تھا۔
او حیران رہ گیا کیونکہ اس کا باپ، جو کئی سالوں سے لاپتہ تھا، اچانک اس کی زندگی میں، اپنے آبائی شہر جزیرے کے گاؤں میں نمودار ہوا۔ وہ الجھن میں تھا اور نہیں جانتا تھا کہ کیا کرے۔ معمول کے مطابق، اس نے کشتی کا ہولڈ کھولا، تازہ اسکویڈ کی چند ٹوکریاں نکالیں جو اس کے ساتھی کشتی والوں نے ایک رات پہلے پکڑی تھیں، انہیں ساحل پر لایا، پھر Muc کے کہنے کے باوجود، ہمیشہ کی طرح کشتی کے اسٹالوں کو صاف کرنے کے لیے سمندری پانی کو کھینچنے کے لیے ایک لاڈلے کا استعمال کیا۔
گھر جاؤ! جاؤ اپنے والد سے ملو اور پھر آج دوپہر کشتی دھو لو۔
موک نے اپنے دوست کا ہاتھ تھاما اور بھاگا۔ ساحل سمندر سے او کے گھر تک چلنے والی ریتلی سڑک کو کئی کھڑی ڈھلوانوں سے گزرنا پڑا، لیکن موک اپنے دوست کا ہاتھ پکڑ کر ہوا کی طرح بھاگا۔ کچھ دیر پہلے، انہوں نے یوکلپٹس کے دو درخت دیکھے جو گھر کے دروازے کے طور پر کام کرتے تھے۔ وہ دونوں رک گئے، ہر ایک نے یوکلپٹس کے درخت کو گلے لگایا… اپنی سانسیں پکڑنے کے لیے۔ کسی نے سامنے کے صحن میں زائرین کے بیٹھنے اور گپ شپ کرنے کے لیے ایک میز اور بہت سی کرسیاں رکھی تھیں۔
مک نے اپنے دوست کی پیٹھ دھکیل دی۔ گیٹ سے آشنا گھر تک سڑک چند درجن قدموں پر ہی تھی لیکن اے ہچکچا رہا تھا جیسے وہ کسی انجان سڑک پر چل رہا ہو۔ دہلیز پر بیٹھے کئی لوگوں اور پورچ کی طرف اشارہ کرتے ہوئے اسے مزید الجھن میں ڈال دیا۔
اولڈ کٹ نے اسے اشارہ کیا اور بار بار پکارا:
اوہ! اندر آؤ بیٹا! یہ آپ کے والد ہیں!
جیسے ہی او نے سیڑھیوں پر قدم رکھا، ایک ادھیڑ عمر آدمی گھر سے چھلانگ لگا کر باہر آیا، اسے کندھوں سے گلے لگا کر ہلایا۔
میرے بیٹے! میرے بیٹے!
پھر وہ رو پڑی۔
اے ساکت کھڑا رہا۔ اس نے ابھی تک اپنے باپ کا چہرہ صاف نہیں دیکھا تھا۔ وہ اپنے سینے کے ساتھ کھڑا ہوا، اس کا چہرہ اس کے پتلے سینے سے دبا ہوا تھا اور اس نے ایک باپ کے دل کی تیز دھڑکن کو واضح طور پر سنا تھا جس نے اپنے بیٹے کو کئی سالوں کے بعد ملا تھا۔ اس نے اس کی طرف دیکھا، یہ دیکھنے کے لیے کہ کیا اس کا چہرہ اس چہرے سے ملتا ہے جس کا اس نے تصور کیا تھا۔ اس کے والد کا چہرہ ہڈیاں، دھنسے ہوئے گال، اونچی ناک اور گھنی بھنویں تھیں۔ اس کا گول چہرہ، مانسل گال، ویران بھنویں اور پیشانی کے آگے گھنگریالے بال تھے۔ کیا وہ اپنے باپ سے بالکل مشابہت نہیں رکھتا تھا؟ اوہ! شاید وہ اپنی اونچی ناک میں اس سے مشابہت رکھتا تھا، جس میں ہلکی سی نوک دار نوک تھی؟
جب اس کی دادی زندہ تھیں تو اس کے والد گھر واپس کیوں نہیں آئے؟ اے اپنے آپ سے پوچھتا رہا، تاکہ اس کی دادی کو یقین ہو جائے کہ اس کی پرورش اور تعلیم کے لیے اب بھی ایک باپ موجود ہے۔ "میری دادی کے جانے کے بعد، میں کس کے ساتھ رہوں گا؟" اس کی آہیں، ہوا کے ہلکے جھونکے کی طرح، ان دونوں کے چھوٹے، نیچی اور تاریک گھر میں اس کے کانوں میں ٹک رہی تھیں۔ اس نے اپنے والد سے وجہ پوچھنے کا ارادہ کیا، وہ جلدی گھر کیوں نہیں آیا، اور اپنی دادی اور ماں سے بھی پوچھے۔ وہ پھوٹ پھوٹ کر رویا کیونکہ وہ جانتا تھا کہ اس کی دادی اس وقت تک فکر مند اور فکر مند رہتی ہیں جب تک کہ وہ اس کی یتیم ہونے کی فکر اور تشویش کی وجہ سے مر نہیں جاتیں۔
گھر زیادہ گرم تھا کیونکہ بہت سے لوگ O کے باپ اور بیٹے سے ملنے آتے تھے، اس کی دادی کی قربان گاہ پر بخور جلا رہے تھے۔ پڑوسی آنٹی ٹو نے سوچ سمجھ کر سب کے لیے چائے بنائی۔ اے پورچ پر خاموشی سے بیٹھا اپنے باپ کو سب سے باتیں کرتے دیکھ رہا تھا۔ اس نے دیکھا کہ اس کی شکل نرم ہے، بات کرنے سے زیادہ مسکرا رہی ہے۔ اس شخص کے لیے ایک گرم جوش احساس اس کے دل میں بھر گیا جو چند گھنٹے پہلے اجنبی تھا۔
سب ایک ایک کر کے چلے گئے، اولڈ کٹ چھوڑنے والا آخری تھا۔ اس نے پیار سے اپنا بازو او کے والد کے کندھوں کے گرد رکھا اور ہر صبح جب وہ کافی یا چائے پینے اور گپ شپ کرنے کے لیے آزاد ہوتے تو ان کے گھر آنے کی دعوت دہراتے رہے۔ O نے دیکھا کہ اس کے والد واقعی اولڈ کٹ کو پسند کرتے ہیں، جس نے اسے اپنی ماں اور اس کے پیدا ہونے سے پہلے اولڈ کٹ کے اس کے لیے جذبات کی یاد دلا دی۔ اس نے اپنے والد سے ان دو آدمیوں کے درمیان ہونے والی حساس کہانی کے بارے میں پوچھنے کا منصوبہ بنایا۔
خالہ ٹو نے او اور اس کے والد کے لیے پہلا عام کھانا تیار کیا۔ اس کے والد نے کھٹے سوپ میں پکی ہوئی کچھ تازہ مچھلیوں اور کچھ ابلی ہوئی اسکویڈ کا لطف اٹھایا۔ پہاڑوں میں رہنے والے کئی سالوں سے، اس نے کبھی تازہ مچھلی نہیں کھائی تھی جو ابھی تک سمندر کے لیے پرانی یادوں میں اپنے جسم کو گھما رہی ہے یا تازہ اسکویڈ ابھی تک چمک رہی ہے۔ اسے وہ بوڑھا جوڑا یاد آیا جس نے اس کی دیکھ بھال کی تھی، اس کے ساتھ بانس کی ٹہنیوں اور جنگلی سبزیوں سے بھرپور کھانا کھایا تھا۔ خفیہ طور پر وعدہ کیا کہ ایک دن وہ انہیں جزیرے کے گاؤں میں جانے کی دعوت دے گا اور انہیں سمندر کی خصوصیات سے آگاہ کرے گا۔ اے نے اس کی طرف دیکھا، تھوڑا سا کھایا کیونکہ وہ چاولوں کا ایک پیالہ نکال کر اپنے والد کو پیش کرنے کے خوشی کے لمحے کو طول دینا چاہتا تھا۔ وہ شاذ و نادر ہی دسترخوان پر بیٹھا تھا، لیکن صرف چاولوں کے ایک بڑے پیالے میں سارا کھانا ملایا اور کھانا ختم کرنے کے لیے جلدی سے نگل لیا، یا ہوا اور لہروں کی وجہ سے ڈولتی کشتی پر آہستہ آہستہ کھانا چبا گیا۔ خالہ تو نے خوشی سے دونوں پڑوسیوں کی طرف دیکھا اور سرگوشی کی:
کل صبح، میں ہم دونوں کے لیے کھانا تیار کروں گا تاکہ اپنے دادا دادی کی عبادت کریں تاکہ ان کے دوبارہ ملاپ کا جشن منایا جا سکے۔
ماخذ: https://baolamdong.vn/truyen-ngan-sum-hop-386205.html
تبصرہ (0)