Cao Nguyet Nguyen کا لکھا ہوا یہ ناول 160 صفحات پر مشتمل ہے۔ یہ پریوں کی کہانیوں کی ایک ایسی دنیا کھولتا ہے جس میں ٹاڈ، گرین میڑک، کیچڑ، ماؤس، چکن، پاپیتا، لیڈی بگ اور کوبرا جیسی پیاری، مزاحیہ اور متحد مخلوقات شامل ہیں۔
محبت کی پرورش کرنا
"Hiu" - ایک بلکہ عجیب نام؛ پہلی بار سننے پر، بہت سے لوگ غلطی سے سوچ سکتے ہیں کہ مصنف ہیو نامی کسی نوجوان لڑکے کے بارے میں کہانی سنا رہا ہے۔ یہ خاص طور پر اس وقت سچ ہے جب ابتدائی وضاحتوں کو پڑھتے ہوئے، واضح اور حقیقت پسندانہ طور پر ایک بچے کی شخصیت کی تصویر کشی کرتے ہوئے: "Hiu اب بھی اٹھنے سے گریزاں تھا، اپنے ہاتھ اپنے سر کے پیچھے لیٹے ہوئے، اپنی لمبی ٹانگیں پھیلا رہا تھا… ہر رات اسے عارضی پل پر لیٹنے کی عادت تھی، اس کا سر اپنے باپ کے بل پر ٹکا ہوا تھا، اس کی ماں نے بھی خوابوں کو اوپر اٹھا رکھا تھا۔ اچانک وہ اپنی ماں کو کونے میں لات مارے گا…"
لیکن حقیقت میں ایسا نہیں ہے، کیوں کہ Chàng Hiu دراصل چھوٹے Chẫu Chàng کا نام ہے۔ اسی طرح، قارئین چھوٹے Chẫu Chàng کے پیارے نام Chằng Hương کے بارے میں سیکھتے ہیں، جب وہ Chàng Hiu کی پیروی کرتے ہوئے اپنے دادا دادی کے گاؤں واپس آتے ہیں۔ وہاں سے، چھوٹا Chẫu Chàng اپنی دادی، پڑوسیوں اور ساتھیوں کے پیار اور معاف کرنے والے گلے میں پلا بڑھا۔ یہ کچھ قدرتی طور پر ہوا نہیں تھا، خاص طور پر ایک ایسے بچے کے لیے جو اپنی اعلیٰ ظاہری شکل سے واقف تھا - خوبصورت - اور چانگ ہیو جیسے دوستانہ خاندان میں پیدا ہوا اور پلا بڑھا۔
ابتدائی طور پر، لڑکا اپنے والد کے ساتھ ایک ایسی جگہ پر واپس جانے پر مجبور اور ناراض تھا جسے وہ "کوئی مزہ نہیں، اتنا دہاتی اور پسماندہ" سمجھتا تھا۔ ان کی ملاقات کے پہلے ہی لمحے سے، اس نے گھر، اپنی دادی کے بڑھاپے، سست روی اور گمشدہ انگلیاں کے تئیں حقارت اور طنز کا اظہار بھی کیا: "چلو پوتے،" اس کی دادی نے اس کی پیٹھ کو چھوتے ہوئے کہا۔ اس کے ہاتھ سے بچنے کے لیے وہ فوراً پیچھے ہٹ گیا۔ اس کی نظروں میں اس کی دادی بدصورت اور دھیمی تھیں۔ اس کی دادی صرف مسکرائی اور خاموشی سے آگے بڑھ گئی۔ ہیو جان بوجھ کر اس کی چال کی نقل کرتے ہوئے پیچھے پیچھے چلی گئی اور پھر ہنسنے لگی۔
پھر وہ پریشان ہو گیا اور اپنے اردگرد کی ہر چیز سے مایوس ہو گیا، صرف اس دن کی آرزو تھی جب اس کا باپ اسے اٹھا لے گا۔ جب وہ انکل پاپائے، آنٹی ڈریگن فلائی سے ملتا… وہ شرارتی چالیں کھیلتا اور انہیں تنگ کرتا۔ جب اس نے فروگی کو اپنی دادی کی چھت کی مرمت میں مدد کے لیے لکڑیاں اٹھاتے ہوئے دیکھا، تو اس نے مغرور، یہاں تک کہ حقارت کا مظاہرہ کیا، جواب دینے سے انکار کیا، منہ موڑ لیا اور طنزیہ انداز میں کہا، "وہ یقیناً ایک حقیقی کسان ہے..."
تاہم، یہ اس کے خاندان (اس کی دادی) کی بے حد شفقت اور اس کے دوستوں (Nhái Bén, Chằng Hương) اور پڑوسیوں کا خلوص اور یکجہتی تھی جس نے چانگ ہیو کو بیدار کرنے اور آہستہ آہستہ اپنے تکبر کو ترک کرنے میں مدد کی۔ کلائمکس وہ تھا جب وہ پھسل کر گہری کھائی میں گر گیا، اور اسے سب نے بچایا اور اس کی دیکھ بھال کی۔
خاص طور پر جب وہ گہری نیند سے بیدار ہوا اور اس نے اپنی دادی کو دیکھا کہ "اس کے پاس لیٹی ہے، اس کا ہاتھ مضبوطی سے پکڑے ہوئے ہے۔ یہ اتنا گرم تھا کہ اب اسے اپنی دادی کے ہاتھوں کی گمشدہ انگلیوں سے خوف محسوس نہیں ہوتا تھا"... اور پھر: "پچھلی رات، اس کی دادی اس کی دیکھ بھال کے لیے رات بھر جاگتی رہیں۔ اس کی پتلی، کمزور شکل کو دیکھتے ہوئے، چائے میں بہت کمزور اور بے چین ہو رہی تھی۔ ہیو کی آنکھیں اس کے ساتھ اچھا سلوک نہ کرنے پر بہت مجرم محسوس کرتی تھیں۔

دور جانا واپس جانا ہے۔
"Far Out there in the Fields" محض خاندان، دوستی، اور کمیونٹی کے جذبے کے بارے میں ایک کہانی نہیں ہے، بلکہ چھوڑنے اور واپس آنے کے بارے میں ایک گہرا پیغام بھی دیتی ہے۔ سرسبز و شاداب باغ کے درمیان چھوٹے سے گاؤں میں چاند کے میلے میں پتوں کے ترہی کی آواز کے ساتھ چانگ ہیو کے گانا "فار آؤٹ دیر ان دی فیلڈز" میں یہ پیغام چمکتا ہے۔
یہ جوانی کے خوش گوار الفاظ ہیں، جو بلند و بالا بلندی کی تمناؤں سے بھرے ہوئے ہیں، کھیتوں کو عبور کرتے ہوئے نئی چیزوں کی تلاش میں ہیں- افق، ہوا اور بادلوں کی طرف پھیلی ہوئی زمین کے وسیع و عریض رقبے کی دلکش پکار: "اور میں جانا چاہوں گا / نئی چیزیں ڈھونڈنے کے لیے / جب کہ میں ابھی بہت جوان ہوں / جب کہ میرے عزائم ابھی باقی ہیں۔"
اس کا ثبوت چچا چانگ - چانگ ہیو کے والد کے انتقال سے ملتا ہے۔ جب وہ اپنے جوان بیٹے کو پہلی بار اپنے آبائی شہر کی طرف لے گیا، اور وہ چاول کے کھیتوں کے پاس سڑک کے ایک موڑ پر پہنچے، تو وہ پرانے دنوں کے لیے پرانی یادوں کے سوا کچھ نہیں کر سکا۔
یہ اپنی جوانی کے دوران ہی تھا کہ وہ "چھوٹا باغ چھوڑ کر نئی زمینوں میں جانے کا خواہش مند تھا" اور لیڈی بگ نے اس کی مزید حوصلہ افزائی کی: "وہاں یہ بہت خوبصورت ہے، سرسبز لان اور صاف نیلا پانی۔ زندگی برباد ہو جائے گی اور اسے نہ دیکھنا۔"
اس خواب کی مزید پرورش اس وقت ہوئی جب اس کی ماں نے اسے روکنے کے بجائے سمجھ بوجھ کے ساتھ اس کی حوصلہ افزائی کی: "ہاں، اگر تم جانا چاہتے ہو تو جاؤ" اور پھر "وہ دروازے کے پاس ہی کھڑی تھی، آنکھوں میں آنسو ٹپک رہے تھے۔ وہ بے وقوف بیٹا، تم بچوں کو کیسے روک سکتے ہو؟ اگر وہ جانا چاہتے ہیں تو بہتر ہے کہ انہیں جانے دو، ضرورت کے وقت وہ واپس آئیں گے۔"
اور درحقیقت، چچا Chẫu Chàng واپس آئے، اکیلے نہیں، بلکہ اپنے بیٹے کے ساتھ اپنی بوڑھی ماں کو ان کی دیکھ بھال کا کام سونپنا جاری رکھنے کے لیے غیرضروری ہجرت کے فوری معاملات میں شرکت کے لیے دوبارہ روانہ ہونے سے پہلے، کیونکہ فاصلے پر رنگ برنگی روشنیوں کی ایک پٹی بچوں کو اپنی طرف متوجہ کر رہی تھی، یہ اشارہ دے رہی تھی کہ "انسان سوامپ کے علاقے کے قریب آ رہے ہیں۔"
اس کی ماں اب بھی وہاں تھی، اگرچہ تیزی سے کمزور ہوتی ہے، ہمیشہ اپنے بیٹے کا انتظار کرتی تھی۔ یہ وہ جگہ بھی تھی جس نے اس کی واپسی کا خیرمقدم کیا جب، "تھکن کے وقت/ کمزوری کے وقت میں/ میں اب بھی لوٹنے کی خواہش رکھتا ہوں/ چھوٹے پرانے گھر میں/ جہاں میرے والد اور والدہ/ مجھے گلے لگائیں گے اور میری قدر کریں گے۔" اور یقینی طور پر، "اس کی ماں اسے کبھی بھی تھوڑا سا ملامت نہیں کرے گی۔ وہ اسے کبھی نہیں روکے گی۔ آگے بڑھو، ان سرزمینوں کی طرف جس کی تم خواہش رکھتے ہو۔"
یہ صرف میرے بیٹے کے ساتھ نہیں، بلکہ میرے پوتے کے ساتھ بھی ہے، جیسے چانگ ہیو، اور بہت سے دوسرے نوجوانوں کے ساتھ؛ وہ صرف واپسی کے لیے جاتے ہیں...
پہلے کم ڈونگ ادبی ایوارڈ (2023-2025) کی کامیابی کے بعد، کم ڈونگ پبلشنگ ہاؤس نے اسی نام سے ایک کتابی سیریز قائم کی اور دوسرا کم ڈونگ ادبی ایوارڈ (2025-2027) شروع کیا۔ اس سال، ہدف کے سامعین کو بڑھا کر بچوں، نوعمروں اور نوجوان بالغوں کو شامل کیا گیا ہے، اور ایوارڈ کے دو زمرے ہیں: بچوں کے لیے لکھے گئے شاندار کاموں کے لیے کم ڈونگ ادبی ایوارڈ اور نوجوان بالغوں کے لیے لکھے گئے شاندار کاموں کے لیے کم ڈونگ ادبی ایوارڈ۔ جمع کرانے کی آخری تاریخ 31 دسمبر 2026 ہے۔
ماخذ: https://giaoducthoidai.vn/tu-trang-sach-tro-ve-de-duoc-lon-len-post781437.html







