یوٹیوب صارف کے تجربے کو بہتر بنانے کے لیے AI تیار کرنے پر توجہ دے رہا ہے۔ تصویر: ڈیجی واچ ۔ |
دنیا کے سب سے بڑے آن لائن ویڈیو پلیٹ فارم کے طور پر، YouTube کے ناظرین کے لیے سب سے بڑی حدود میں سے ایک زبان کی رکاوٹ ہے۔ AI سے تیار کردہ مواد کی تیز رفتار ترقی کے درمیان، YouTube نے ابھی ابھی ایک خودکار وائس اوور فیچر متعارف کرایا ہے، جو اب ویتنامی کو سپورٹ کر رہا ہے۔
Samsung Galaxy S25 Edge کے بارے میں MKBHD کی متاثر کن ویڈیو میں، جب ویتنامی میں تبدیل کیا جاتا ہے، تو ویتنامی آواز کو سمجھنے اور صاف کرنے میں نسبتاً آسان لگتا ہے۔ یہ تجربہ پیشہ ورانہ AI آواز پڑھنے سے کافی ملتا جلتا ہے جو عام طور پر ٹیکسٹ ٹو اسپیچ سافٹ ویئر جیسے کہ گوگل ٹیکسٹ ٹو اسپیچ اور ایف پی ٹی پلے وائس میں استعمال ہوتا ہے۔
اصل انگریزی ورژن کے ساتھ آگے پیچھے منتقلی کرتے وقت، ڈب شدہ ورژن بالکل درست ہے، جو تخلیق کار کی باریکیوں اور تاثرات کو اچھی طرح سے محفوظ رکھتا ہے۔ آواز میں لہجہ ہوتا ہے، بعض اوقات "ہاں، بس" جیسے فجائیوں کا استعمال کرتے ہوئے تقریباً براہ راست گفتگو کرنے کا احساس پیدا ہوتا ہے۔
تاہم، AI سے تیار کردہ ترجمے اکثر مکینیکل ہوتے ہیں، لفظ بہ لفظ، جس کے نتیجے میں غیر فطری اور غلط جملے ہوتے ہیں۔ تخلیق کار کے مطلوبہ معنی کی ترجمانی کے لیے ناظرین کو توجہ سے سننا چاہیے۔
اگرچہ وائس اوور مکمل طور پر ویتنامی سب ٹائٹلز پر مبنی ہے، لیکن AI پھر بھی "سپر،" "کسٹمر،" اور "ٹریڈ آف" جیسے الفاظ کا غلط تلفظ سننے والوں کے لیے الجھن کا باعث بنتا ہے۔ یہ یکسر، غلط مواصلت، یا اصل ماخذ سے نامکمل مواد کا باعث بن سکتا ہے۔
ویڈیو اپ لوڈ کرنے سے پہلے، تخلیق کار AI کے ذریعے فراہم کردہ وائس اوور کے پیش نظارہ سن سکیں گے۔ ویتنامی وائس اوور سپورٹ والی ویڈیوز میں عام طور پر ویتنامی ٹائٹل ہوتا ہے، اس کے بالکل نیچے جملہ "وائس اوور" ہوتا ہے۔
آئیڈیا جنریشن اور ویڈیو کی کارکردگی کے تجزیہ سے لے کر سب ٹائٹل تخلیق اور آواز کی نقل تک ہر مرحلے میں مصنوعی ذہانت موجود ہے۔ یوٹیوب کو توقع ہے کہ اگلے پانچ سالوں کے اندر، تمام اپ لوڈ کردہ ویڈیوز کو تخلیق کار کی اصل آواز اور تاثرات کو برقرار رکھتے ہوئے متعدد زبانوں میں خود بخود ڈب کیا جا سکے گا۔
دسمبر 2024 کے آخر تک، اس فیچر نے انگریزی سے ترجمہ کرتے وقت نو زبانوں کو سپورٹ کیا۔ 2025 کے اوائل میں، یوٹیوب کے سی ای او نیل موہن نے باضابطہ طور پر تصدیق کی کہ AI آٹو ڈبنگ تمام شراکت داروں کے لیے متعارف کرائی جائے گی۔ اپریل تک، خصوصیت کو تمام منیٹائزڈ چینلز کے لیے خاموشی سے چالو کر دیا گیا تھا۔
اس خصوصیت سے عدم اطمینان کا اظہار کرنے والی ایک Reddit پوسٹ کو 100 سے زیادہ تبصرے اور 450 لائکس موصول ہوئے۔ ایک شخص نے دلیل دی کہ بہت سے وائس اوور سافٹ ویئر پروگرام پہلے ہی بہت اچھا کام کر رہے ہیں، اور یوٹیوب کے پاس خود سب ٹائٹلز ہیں، جو صارفین کی زبان کے ترجمے کی ضروریات کو پورا کرتے ہیں۔
ایک اور تبصرے میں کہا گیا ہے کہ AI نے "اسپیس ٹائم" کو "فضل وقت" کے طور پر غلط استعمال کیا، جس کے نتیجے میں غلط ترجمے ہوتے ہیں۔ بہت سے دوسرے صارفین نے بھی اطلاع دی کہ یہ فیچر غیر موثر تھا اور ایپ کے اندر اسے غیر فعال کرنے کے طریقے تلاش کیے۔
یوٹیوب خود تسلیم کرتا ہے کہ AI آٹو ڈبنگ اب بھی نسبتاً نئی ہے اور صارف کے تاثرات کا خیرمقدم کرتی ہے۔ ویڈیو پوسٹ کرنے سے پہلے، پلیٹ فارم تخلیق کاروں کو معنی، تلفظ، اور شور کی تفریق کو سمجھنے میں AI کی حدود سے آگاہ کرے گا۔ انہیں ناظرین کے لیے اسے جاری کرنے سے پہلے ڈبنگ کی درستگی کی تصدیق کرنی ہوگی۔
تاہم، Air.io کے مطابق، یہ خصوصیت ایک کوشش کے قابل ہے۔ یہ جانچنے کا ایک کم قیمت طریقہ ہے کہ آیا سامعین تخلیق کار کے مواد سے لطف اندوز ہوتے ہیں اور کیا چینل ان ڈب شدہ ورژنز کے ساتھ نئے ناظرین کو اپنی طرف متوجہ کر سکتا ہے۔ اگرچہ کامل نہیں ہے، ٹیکنالوجی مواد کی رسائی کو بڑھانے کی صلاحیت رکھتی ہے۔
فی الحال، تمام ویڈیوز میں ڈب شدہ ورژن نہیں ہوں گے، اور صارفین اس خصوصیت کو بطور ڈیفالٹ غیر فعال نہیں کر سکتے ہیں۔ اس کے بجائے، اپنے براؤزر کی زبان کو انگریزی میں تبدیل کرنے کی کوشش کریں تاکہ AI-ڈب شدہ ورژنز کی تعدد کو کم کیا جا سکے۔
ماخذ: https://znews.vn/youtube-vua-dung-ai-de-pha-vo-rao-can-ngon-ngu-post1553547.html






تبصرہ (0)