1. في الآونة الأخيرة، أتيحت لي الفرصة بالصدفة للقاء والتحدث مع السيد لام دو شينه - وهو جامع ومحافظ مشهور للتحف ليس فقط في كوانج نام ، ولكن أيضًا في الداخل والخارج.
وقد أطلقت الكتب والصحف عن لام دو شينه العديد من الأسماء الجميلة عليه، من جامع التحف رقم 1 إلى الشخص الذي يحتفظ ويحافظ على التحف التي يعود تاريخها إلى ألف عام... وأصبحت حديقته في بلدة تشاو أو، منطقة بينه سون (مقاطعة كوانج نجاي ) متحفًا خاصًا يضم 4 صفوف من المنازل التي تحتوي على آلاف، بل عشرات الآلاف من التحف من جميع الأحجام والأشكال.
تشمل القطع الأثرية الصغيرة العقيق، والمجوهرات الذهبية من ثقافة سا هوينه، والعملات المعدنية القديمة. أما القطع الأثرية الكبيرة، فتشمل مراسي من خشب الحديد تزن مئات الكيلوجرامات، أو حتى بقايا سفن غارقة عمرها مئات السنين.
هناك جميع أنواع التحف، من أكواب وجرار من عهد أسرتي تانغ ومينغ، إلى أسلحة برونزية من عهد دونغ سون، وتماثيل حيوانات، وتماثيل خصوبة للينغا واليوني وآلهة ثقافة تشامبا. مجرد النظر إليها والتجول حولها كفيلٌ بإثارة الدهشة.
بعد الزيارة، ذهبنا أنا وهو إلى مقهى صغير. كان هذا المقهى مُزينًا أيضًا على الطراز القديم، مع بعض الخزائن الزجاجية الصغيرة التي تعرض أطباقًا قديمة.
نظرتُ إلى خزانة، فرأيتُ مجموعةً من الأطباق البيضاء ذات حواف زرقاء أو قريبة من الأزرق الدخاني، مزينةً بنقوش أشجار وخطوط هندسية. أخبرتُه أنه في عام ١٩٧٥، عادت عائلتي من دا نانغ إلى كوانغ تري بمجموعاتٍ من الأطباق بنفس التصميم. لكن الكبار عادةً ما يحتفظون بها بعناية، ولا يخرجونها إلا لاستخدامها في ذكرى الوفاة أو أعياد رأس السنة القمرية الجديدة (تيت).
قبل دقائق قليلة فقط، رأيت أيضًا مدخل حديقة السيد لام دو شينه، على عمود البوابة المبني على الطراز القديم، وكانت هناك أيضًا أطباق وأوعية مثل تلك المرفقة.
استمع إليّ السيد لام دو شينه، وسألني باهتمام إن كنت أعرف أصل هذه الأطباق. فأجبته: "سمعتُ سابقًا أن هذه المنتجات أصلها صيني، ثم قامت بعض الأماكن بتقليدها، مثل لاي ثيو، مقاطعة بينه دونغ".
عند سماع ذلك، أومأ لام دو شينه قائلًا: "هذا صحيح وخاطئ. أصله من الصين، ولكنه صُنع لاحقًا في بلدنا. في الساحل الأوسط، تُنتج معظم هذه الخزفيات في أفران عند سفح ممر ديو لي، بمنطقة كيو سون."
ممر لو، فزعت عندما سمعتُه. يعبر الطريق الإقليمي رقم 611 هذا الممر مرات عديدة. لديّ العديد من الأصدقاء في كوي سون ونونغ سون، لكنني لم أسمع قط عن إنتاج السيراميك هناك.
2. في أحد أيام الشتاء بعد الظهر، أثناء احتساء شاي الزنجبيل، روى السيد لام دو شينه قصة العثور على أفران الفخار هذه، ووجد أن اللقاء كان مثيرًا للاهتمام للغاية.
بدأ السبب قبل عامين، عندما دعا نحاتًا من كوانغ نام لترميم منزل قديم اكتشفه للتو. في وقت فراغه، روى النحات للام دو شينه قصة سمعها من شيوخه.
في قديم الزمان، عند سفح لي باس، مسقط رأسه، كان يوجد فرن فخار متخصص في صنع جميع أنواع الأطباق التي كان لام دو شينه يستخدمها لتزيين أعمدة البوابة. سمع لام دو شينه هذه القصة الشيقة، فبحث عنها في كوانغ نام واكتشف أنها قصة حقيقية.
فتح خزانة الزجاج بحرص، وأخرج بعض الأطباق، وواصل سرد قصته. في رحلته الأولى بمفرده، عند ممر لو باس، اتجه نحو سد آن تراش لبضعة كيلومترات، وبعد أن حفر في الغابة، عثر على قطع من الخزف. سُرّ باكتشاف الآثار.
لكن ما أسعدني أكثر هو أن هذه المعلومات كانت معروفة لباحثين مشهورين. هما الأستاذ المشارك الدكتور بوي مينه تري، مدير معهد آثار القلعة الإمبراطورية، والدكتور نجوين فان فيت، مدير مركز ما قبل التاريخ في جنوب شرق آسيا. تواصل كلاهما مع السيد لام دو زينه، وقاما بمزيد من الزيارات الميدانية بهدوء.
أظهرت النتائج وجود أفران فخار هنا، متخصصة في صنع الأدوات المنزلية مثل الأطباق الزرقاء المزخرفة. قال السيد لام دو شينه: "في رحلتي الأولى، رأيتُ أيضًا شكل فرن الفخار الممتد على سفح التل، على ارتفاع عشرات الأمتار وعرض عشرات الأمتار. يتميز هذا الفرن بطابعه الأفقي الفريد، حيث أن أفران الطوب في العديد من المناطق تكون أفرانًا أفقية، أما هنا، فالفرن مائل بزاوية عشرات الدرجات على طول سفح التل."
وأوضح أن أفران الفخار هنا ملائمة للغاية بفضل وفرة الكاولين في الأرض، ووجود غابات وجبال توفر الوقود، وتوافر المياه لصنع عظام الفخار. إضافةً إلى ذلك، في الماضي، عندما كان النقل صعبًا، كان هناك نهر ثو بون، وكانت جميع أنواع الفخار المنزلي تنتقل عبر هذا النهر إلى مدينة هوي آن القديمة، ومنها تنتشر إلى مناطق أخرى على الساحل الأوسط.
قال لام دو شينه إنه بحث ووجد أن أول مالكي أفران الفخار هنا كانوا مهاجرين صينيين، لذا أطلق عليها السكان المحليون اسم "خاتش ترو". بعد بضعة أجيال، أصبحت هذه الأفران فيتنامية بالكامل، ونسي الناس تدريجيًا اسم هذه القطعة من الأواني، أواني "خاتش ترو".
٣. قال السيد لام دو شينه، وهو يحمل كل نوع من الأطباق في يده، إن هذه القطعة المنزلية تتميز بجمالها الريفي الأصيل. يُطلق الناس عليها أسماءً بناءً على نقشها. هناك طبق ذو رسم مُربك لأن جسمه يحمل أنماطًا هندسية متشابكة.
هناك أوعية تُسمى أشجار الموز لأنها على شكل أشجار الموز، وأوعية يد بوذا لأنها على شكل ثمرة يد بوذا. في الماضي، كانت كل عائلة تقريبًا تمتلك هذا النوع من الأوعية والأطباق لاستخدامها في احتفالات تيت وذكرى الوفاة. كان الطعام المعروض على هذه الأوعية والأطباق يبدو جذابًا وحيويًا للغاية.
سألته فجأةً: إذا كانت هناك معلوماتٌ مثيرةٌ للاهتمام كهذه، فلماذا لم ينشرها أو يُقدّمها للقطاعات المعنية لإجراء بحوثٍ مشتركة؟ قال السيد لام دو شينه: "دوّن السيد تري والسيد فيت الكثير من الملاحظات، والتقطا الكثير من الصور، وكانا يخططان لتنظيم مؤتمرٍ علمي. ولكن في ذلك الوقت تحديدًا، ضربت جائحة كوفيد-19 البلاد، واضطررنا إلى تأجيله. تواصلتُ معهم مؤخرًا وسألتهم، فقالوا إنهم سينظمونه في الوقت المناسب".
فهل كان هناك فرن فخار قديم متخصص في إنتاج أطباق خاش ترو عند سفح ممر لو؟ بعد مئات السنين، لا تزال آثار الأفران باقية في ذاكرة الأجداد.
بينما كنت أحمل الأطباق التي يمكن اعتبارها قديمة، وأفكر في القطع الخزفية التي لا أزال أرى الناس يعرضونها خلال العطلات، تحرك قلبي قليلاً.
ربما، عند سفح ممر لي باس، وهو مكان شهير في مقاطعة كوانغ نام، لا تزال هناك أسرارٌ لم تُكتشف بعد. مثل أفران الفخار والسيراميك المنزلي التي اكتشفها السيد لام دو شينه بالصدفة. متى وُجدت، ومن هم أصحابها آنذاك، وكم دامت فترة إنتاجها وازدهارها، وإلى متى تراجعت؟
أسئلة كثيرة بلا إجابة. أتمنى فجأةً أن تلفت هذه المعلومات الميدانية انتباه القطاع الثقافي والمنطقة. وأن تنظر الجهات المعنية في تنسيق البحث وترميم هذه الأفران. لعلّ هذه المعلومات تُسهم في جعل هذا المكان وجهة سياحية جذابة في المنطقة الغربية من كوانغ نام.
ناهيك عن أن المنتجات الخزفية المنزلية تشهد رواجًا متزايدًا، ومن حق الناس أن يحلموا باختيار هذه الأطباق من قبل المستهلكين. فبالإضافة إلى وظائفها، تحمل هذه المنتجات أيضًا صورة أسلافنا العريقة، في حقبة تاريخية خيم عليها الغموض...
[إعلان 2]
المصدر: https://baoquangnam.vn/bi-an-duoi-chan-deo-le-3146754.html
تعليق (0)