الرسم التوضيحي: أفقي
خلال السنوات الأولى بدون والدي، كان أجدادي عالمي كله، الدعم الهادئ لي لكي أكبر. لقد ولدت ضعيفًا، 1.8 كجم فقط، بشرة شاحبة، ألهث لالتقاط أنفاسي وسط مرض رهيب. نظر إليّ الجيران وهزوا رؤوسهم في شفقة، اعتقد الجميع أنني لن أنجو، لكن جدتي لم تستسلم. لقد احتضنتني بقوة بين ذراعيها، وأخذتني في كل مكان لطلب العلاج، متمسكة بأضعف شعاع أمل. لم يعد هناك حليب الثدي، وكان الحليب المجفف نادرًا في ذلك الوقت. كانت هناك أيام اضطرت فيها جدتي إلى حملي والمشي لعدة كيلومترات، وطرق أبواب كل منزل مع طفل صغير لطلب الحليب لي. في العديد من الليالي، بكيت بشدة، وظلت جدتي مستيقظة طوال الليل لتهدئتي بتهويدة، أرتجف في الريح الباردة. طوال الأشهر الصعبة، احتضنتني جدتي، واهتمت بي، وحافظت بثبات على حياتي الصغيرة مثل الحفاظ على شعلة في عاصفة.
جدتي بالنسبة لي هي ألطف جدة في العالم. كل صباح، عندما تذهب إلى السوق، تشتري لي هدايا، أحيانًا بطاطا حلوة مخبوزة، وأحيانًا كعك الموز، وأحيانًا كعك البرتقال. جدتي بارعة في الأدب. تحفظ كنوز الثقافة الشعبية بحبها وذكرياتها الجميلة. تحفظ عن ظهر قلب العديد من الأغاني والأمثال والقصائد الشعبية. عندما كنت صغيرًا، كانت تقرأ لي كل ليلة قبل النوم أبياتًا من الشعر. كما تروي لي العديد من القصص الخيالية، أحيانًا قصة شجرة التفاح النجمية، وأحيانًا قصة ثاتش سان وهو يقاتل الغول، أو قصة تام اللطيف. صوتها رقيق ودافئ، كل كلمة تخترق قلبي، وتزرع فيّ بذور حب الأدب. بل والأهم من ذلك، أنها تعلمني أن أحب الناس كما تحب أن تعيش. أتذكر ذات مرة عندما احتفلت عائلتي بذكرى وفاتها، انتهيت من الأكل، لكنها تركت بعض الأطباق التي أحببتها. كنت على وشك وضع الطعام جانبًا عندما جاءت امرأة عجوز نحيفة إلى منزلي تطلب الطعام. نظرت إلي جدتي وقالت بهدوء:
-هذه أختي، هل يمكنني أن أعطيها هذا؟
أعطيتُ الطعام للمتسوّلة دون تردد. بعد سنوات عديدة، عندما زارتني أخت جدتي الحقيقية من بعيد، سألتها إن كانت تتذكر قصتي عندما أعطيتها الطعام. نظرت إليّ بدهشة، غير متفهمة، وسألتها جدتي مرة أخرى. حينها فقط أدركتُ أن جدتي كذبت، لكنها كانت كذبة جميلة، زرعت فيّ بذرة اللطف الأولى.
نشأتُ في كنف جدّي وجدتي، في منزل بسيط لكنه كان دائمًا مفعمًا بالحب. في كل شتاء، كانت جدتي تنثر أوراق الموز الجافة على السرير لتجربها، وعندما كان الجو دافئًا بما يكفي، كانت تدعوني للنوم، بينما كانت تخرج إلى الشرفة لتقطع الخضراوات للخنازير في الريح الباردة. في صغري، لم يكن هناك كهرباء كما هو الحال الآن، وفي كل صيف حار، كانت جدتي تجلس بجانبي كثيرًا وتدفعني بالمروحة لأنام. كانت مروحة سعف النخيل البسيطة تتمايل على إيقاع يديها النحيفتين، تحمل في طياتها نسيمًا باردًا وحبًا لي.
كان جدي معلمًا، وهو أيضًا أول معلم في حياتي أمسك بيدي ليعلمني كيف أكتب أولى ضرباتي. كانت غرفته الصغيرة مليئة بالكتب، تفوح منها رائحة الورق القديم عندما تهب الرياح من النافذة كل عصر صيف. كان لديه عادة التدخين ولكنه لم يدخن أبدًا في الداخل. كلما أراد أن يأخذ نفسًا، كان يخرج إلى الزقاق، ويقف ساكنًا في ضوء الظهيرة المتلألئ حتى لا يؤذيني الدخان أنا وجدتي. كان يحب مشاهدة الأخبار، ولكن عندما كنت أدرس، كان دائمًا يخفض الصوت إلى أدنى مستوى، بما يكفي ليسمعني دون إزعاجي. نشأت على همهمة التلفزيون في غرفة المعيشة ومع الاحترام اللطيف الذي أظهره لي. كان أيضًا رجلًا متعلمًا، يتمتع بمعرفة واسعة، من الرياضيات والتاريخ والجغرافيا إلى أسئلتي الساذجة عندما كنت صغيرًا، والتي كان يشرحها بصبر بكلمات بسيطة وسهلة الفهم. لذلك كانت طفولتي دائمًا مثيرة للاهتمام، مليئة بالاكتشافات .
عندما كنت في الصف الثامن، انتقل أجدادي إلى دا لات للعيش، وتبعت والدي إلى كين جيانج . ثم ذهبت إلى الجامعة، وفي كل صيف، كنت أعود إلى دا لات لأبقى مع جدتي لمدة نصف شهر. وعلى الرغم من وصول السيارة في الساعة 3 صباحًا، إلا أن جدتي كانت لا تزال تشغل الأضواء وتنتظرني في المنزل. وفي الليل، وعلى الرغم من بقائي بالخارج حتى وقت متأخر، كان أجدادي لا يزالون ينتظرون عودتي إلى المنزل قبل النوم. ولا تزال جدتي لديها عادة تعليق ناموسية لي كما لو كنت صغيرًا. وفي كل مرة كنت أغادر دا لات إلى كين جيانج ، كانت جدتي تقف عند البوابة، تراقبني حتى يختفي ظلي خلف المنحدر المألوف.
لم يكن حبّ أجدادي صاخبًا، بل كان دائمًا مليئًا بالدفء كالنار في عزّ الشتاء. الآن، كلما رأيتُ كتبًا قديمة، أشتاق إليه. كلما رأيتُ عجوزًا في الشارع، أراه بجسده النحيل، منحنية الظهر، تحمل سلةً إلى السوق باكرًا. ربّاني أجدادي بكلّ تضحياتهم الصامتة وحبهم غير المشروط.
في نشأتي، وقدرتي على العيش باستقلالية وقوة، أذكر نفسي دائمًا بالعيش بسلام كما فعل أجدادي. أجدادي بالنسبة لي هم والداي، بيتي المقدس، سندٌ لي. وسيظل منزل الماضي الصغير، حيث كانت أوراق الموز تُغطي السرير في ليالي الشتاء، وحيث كان دخان السجائر ينبعث بهدوء من الزقاق، وحيث كان جدي يقرأ كتابًا في ظهيرة الصيف الهادئة، المكان الدافئ في حياتي إلى الأبد.
هونغ جيانج
المصدر: https://baoangiang.com.vn/cho-am-doi-toi-a424941.html
تعليق (0)