إن علاقة الشاعر لو هونغ بالشعر أشبه برحلة عودة إلى منبع الحزن من أعماق قلبه؛ تتدفق أبياته كدموع تفيض بالشوق. في بلدة بليكو الجبلية، يبدو أن لو هونغ قد لامس فصول السنة الأربعة بتناغم. قصائده رقيقة وعميقة الحزن، آسرة للقراءة ويصعب تركها.
تضمّ المجموعة الشعرية " النافذة لا تزال تشرق ببراعة" للشاعر لو هونغ، والتي صدرت للقراء في نهاية عام 2024، تأملات صادقة خفيفة كالنَفَس، كضباب يغطي سطح بحيرة، يُحرك القلب. وهي تعكس التأمل، والامتنان للحياة، والالتزام.
اقرأ بتمعن لتستشعر التدفق الصافي، الشبيه بتدفق الربيع، للمشاعر، من غفران وتعاطف، والألم الذي ينبثق بعد ليلة طويلة... ثمة قبولٌ للتخلي عن كل الهموم، مما يسمح للكاتب بإعادة اكتشاف ذاته، منجرفًا برفق ليحتضن الجمال الرقيق الذي تمنحه الحياة. حيث تمضي الفصول الأربعة، كما في حياة الإنسان، تتوالى التغيرات، بينما يعجز القلب البشري عن تغييرها: "في هذه المرتفعات/دفء الليل رقيق كالأسطورة/بينما يبقى البرد القارس/الآن ما زلت أنا/كبيت بلا رقم" (الليل).
يسمع تنهداً من الليل، ويتخيل خيالاً صغيراً يجلس بجوار النافذة، والليل في الخارج ينساب برفق مع بعض النسائم اللطيفة. كل شيء يندفع عبر المشاعر، يقف الشاعر صامتاً ليحتضن ظله: "لأكثر من ثلاثين عاماً لم أجرؤ على المعاناة/ابتسمت فقط كطائر غابة أكل للتو فاكهة حلوة/وحيداً في المدينة/نصف عمر على درب صغير/أيام وشهور صامتة مع الطحالب والندى" (تأمل ذاتي).
غلاف مجموعة الشعر "النافذة لا تزال تضيء ببراعة" للشاعر لو هونغ. (صورة: آن داو)
بعض القصائد تجعل القارئ يتوقف للحظة، مثل: سأودعك، البرج القديم، إذا...، الأم والمسيرة، آخر قطرات اليوم المرة...
هناك العديد من الأسئلة التأملية التي يطرحها المؤلف على نفسه حول الزمن، ثم يقود القارئ إلى الحب والشباب والبراءة مثل شمس ورياح المرتفعات، والذكريات الباهتة: "هل عاد بعد؟ ستتحول الحجارة إلى اللون الرمادي/في الذكريات وسط غابة الشباب/ذلك الشفق الأرجواني، أرجواني غصن العصفور/أشتاق إلى إيجاده في أعماق عيون المرتفعات" (حجر الجبل)؛ ثم "حلم حياة الشاقة الليلة الماضية/في النافذة مع مصباح مهمل/يكتب الكاتب سطرًا متقطعًا.../يسقط يناير في شظايا من أزهار البرقوق الذهبية" (قطرات مريرة تربط الأيام).
تتلاشى خطوات الزمن الرقيقة، ويبدو أن الشاعر قد فاتته لحظة الانتقال، لقاء عابر على شفتيه، في نوم حالم مليء بشوق تائه. يبدو أن الشاعر يبكي ويصب لنفسه كأسًا من الوحدة، وحدة تنبت براعم خضراء لتهدئه في ضوء قمر يناير، والجبال والغابات الشاسعة، وظلال الزمن المليئة برسائل غير منطوقة. أعدت قراءة هذه الأبيات المؤثرة للو هونغ، وقلبي يعتصر ألمًا، كما لو أنني مررت للتو بفصول السنة الأربعة بلا ملجأ: "لا أحد يصب لي كأسًا من النبيذ الأبيض الصافي / ليحرق الشراسة ويحولها إلى سلام، ليجعل المرارة حلوة / لذلك أكتب قصيدة كدليل / على أنني قد لطفت شفتي" (يرحل ربيع آخر وأنا نائم).
تضمّ المجموعة الشعرية "النافذة لا تزال تشرق ببراعة" خمسين قصيدة، معظمها من أحدث أعمال لو هونغ، لتضيف بذلك بُعدًا جديدًا للشعر المعاصر. يتميّز هذا الكاتب الشاب، ذو الفهم العميق لسنه، بقدرته على الكتابة والثبات على دربه الذي اختاره، متحلّيًا بالمرونة اللازمة للالتزام الراسخ بالشعر - وهو درب أدبي ليس من السهل "تحديده" بدقة. هذه المجموعة كافية لعشاق الشعر ليقرأوها ويلمسوا بأنفسهم قيمة وصدق ما ينقله الكاتب.
من بين العديد من الشعراء الشباب اليوم، تبرز لو هونغ بمعرفتها كيفية اختيار مساحتها الفريدة للكتابة. أسلوبها ليس صاخباً، بل هو سلسلة من الموجات العاطفية التي ترسخ نفسها في عالم الكلمات المرهق.
سألتها إن كان قلبها لا يزال يشعر بالقلق عند مواجهة الكلمة المكتوبة. فأجابت الشاعرة لو هونغ، وكأنها تفتح الباب أمام درب الأدب والكلمات الطويل والشاق: " شعرتُ في تلك الأيام في بليكو وكأن الشتاء قد حلّ. كنتُ دائمًا أخشى أن أفقد شيئًا أو أنساه".
بالنسبة للشاعر الشاب لو هونغ، أؤمن أن الشعر والحياة يظلان مسارين يربطان أرواح كل إنسان، مهما تباعدت المسافات بينهما. هذه هي القيمة الأسمى للأدب. هناك، تبقى النافذة مضاءة، ملاذًا يختاره الشاعر ليعود إليه بعد عناء يومه، ليستعيد طاقته ويواصل مسيرته الإبداعية.
في هذا اليوم من التنوير في الأدب، وعلى الطريق المشمس الذي تعصف به الرياح عبر التربة البازلتية الحمراء والذي تسلكه لو هونغ للقاء طلابها كل يوم، والذي لا يزال مليئًا بالألوان الذهبية لعباد الشمس البري، أعتقد أن الحزن في شعرها سيخف ويمتلئ بالتعاطف الوفير.
بخصوص مجموعة الشعر "النافذة لا تزال تشرق ببراعة" للشاعر لو هونغ.
وُلدت لو هونغ، واسمها الحقيقي نغوين لو ثو هونغ، عام ١٩٩٢ في بليكو. تخرجت من برنامج تعليم الأدب واللغويات في جامعة كوي نهون عام ٢٠١٣. تُدرّس حاليًا في مدرسة نغيا هونغ الثانوية في بلدية نغيا هونغ، مقاطعة تشو باه، محافظة جيا لاي. وهي عضو في جمعية جيا لاي للأدب والفنون، وكانت مندوبة في المؤتمر الوطني العاشر للكتاب الشباب عام ٢٠٢٢ في دا نانغ . من بين أعمالها المنشورة: *في يوم من الأيام أستيقظ* (شعر، دار نشر جمعية الكتاب الفيتناميين، ٢٠١٧)؛ *في انتظار الضباب في المدينة* (مقالات، دار نشر جيش الشعب، ٢٠٢٠). و *النافذة لا تزال تضيء* (شعر، دار نشر جمعية الكتاب الفيتناميين، 2024).
المصدر: https://baodaknong.vn/co-noi-buon-nhu-nang-rot-qua-vai-243572.html








تعليق (0)