في 26.10 أكتوبر، قالت السيدة رماه هيبي نت - رئيسة اللجنة الشعبية لمنطقة تشو سي، مقاطعة جيا لاي - إنها طلبت من شركة تشو سي لإمدادات المياه المشتركة حل المشكلات بسرعة مع بنك فيتكوم وصناعة الكهرباء لضمان ضمان إمدادات المياه الكافية لسكان المنطقة.
في السابق، قام السيد لو فينه ثينه - ممثل شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company - بإبلاغ لجنة الحزب بالمنطقة واللجنة الشعبية لمنطقة Chu Se بحادث "نادر". كان Vietcombank هو الذي أخذ الأموال من حساب الشركة و"نقلها إلى مكان ما". عندما يدفع الأشخاص رسوم المياه إلى حساب Vietcombank الخاص بالشركة، سيتم خصم المبلغ بالكامل اعتبارًا من 22.9.2023 سبتمبر XNUMX حتى الوقت الحاضر.
إن خصم البنك للمال من الحساب يجعل شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company بدون أموال لدفع فواتير الكهرباء وديون ضريبة القيمة المضافة، وغير قادرة على إصدار فواتير المياه للعملاء وغير قادرة على الحفاظ على إمدادات المياه للعملاء من الناس.
وطلب السيد ثينه من لجنة الحزب بالمنطقة واللجنة الشعبية لمنطقة تشو سي التدخل لاسترداد الأموال المفقودة في الحساب حتى يتمكن المصنع من الحصول على أموال لدفع فواتير الكهرباء، وإلا سينقطع التيار الكهربائي.
ووفقاً للسيدة رماح هيبي نت - رئيسة اللجنة الشعبية لمنطقة تشو سي، فإن التعليق المؤقت لإمدادات المياه يؤثر بشكل كبير على الأنشطة اليومية للناس وكذلك الأنشطة الإنتاجية. وفقًا للإعلان، اعتبارًا من الساعة 16:00 مساءً يوم 18.10 أكتوبر، ستوقف شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company مؤقتًا إمدادات المياه في: بلدة Chu Se، وبلدة H'Bong، وبلدة Ayun، وبلدة Dun، وبلدة Ia Pal، وبلدة Ia Blang. وكومونة كونغ.هتوك مع آلاف الأسر...
في مواجهة الحادث المذكور أعلاه، اقترحت مقاطعة تشو سي أن تقوم اللجنة الشعبية لمقاطعة جيا لاي بالتشاور مع شركة جيا لاي للكهرباء وتوجيه شركة تشو برونغ للكهرباء لتهيئة الظروف لشركة تشو سي المساهمة لإمدادات المياه لمواصلة عملياتها خلال فترة الانتظار. حل المشاكل مع البنوك. (تستخدم شركة إمدادات المياه هذه الكهرباء من فرع كهرباء تشو برونج).
يجب على شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company الحفاظ على إمدادات المياه للمنازل، وفي الوقت نفسه حل المشكلات بشكل كامل مع البنوك والكهرباء وفقًا للوائح.
قامت شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company بفتح حساب ائتماني في Vietcombank وهي علاقة ائتمان قانونية مدنية، ولا تخضع لسلطة اللجنة الشعبية للمنطقة. عند نشوء نزاع، يجب على الطرفين توضيح السبب والتفاوض على تسوية معًا أو رفع دعوى أمام المحكمة لحله وفقًا للقانون.
في حالة وجود علامات على انتهاك القانون الجنائي، يُطلب من شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company إرسال تقرير إلى الشرطة للتحقيق فيه والتعامل معه وفقًا للوائح.
وفقًا لشركة Chu Prong Electricity (شركة Gia Lai للكهرباء)، فإن شركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company مدينة بأكثر من 41 مليون دونج فيتنامي مقابل الكهرباء المستخدمة في سبتمبر والتي قدمتها هذه الوحدة. يعد عدم دفع فواتير الكهرباء انتهاكًا لعقد الكهرباء، لذا بعد 9 أكتوبر، إذا لم تقم هذه الشركة بدفع فواتير الكهرباء، فستتوقف شركة Chu Prong Electricity عن توفير الكهرباء.
حاليًا، تتخذ إدارة الضرائب في مقاطعة جيا لاي إجراءات لحظر ثلاثة حسابات مصرفية لهذه الشركة. وفقًا للإحصاءات حتى 30.9 سبتمبر، تبلغ الضريبة التي لا تزال تدين بها هذه الشركة أكثر من 154 مليون دونج فيتنامي، منها أكثر من 98 مليون دونج فيتنامي متأخرة ويجب تنفيذها.
قامت إدارة الضرائب بمقاطعة جيا لاي بخصم الأموال بالقوة من الحساب البنكي لشركة Chu Se Water Supply Joint Stock Company مرتين، بمبلغ 68 مليون دونج فيتنامي. تطبيق الإجراءات القسرية لاستخراج الأموال من الحساب وتجميد الحساب وفقاً لأحكام النقطة أ البند 1 من المادة 125 من قانون إدارة الضرائب.