Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دو ثانه دونغ مع أغنية "مقطع الأم من ستة إلى ثمانية"

قال الشاعر شوان ديو ذات مرة: "الطعام والملابس ليسا مزحة بالنسبة للشعراء". ومع ذلك، لا يزال الكثيرون يرغبون في أن يكونوا "شعراء". كتابة الشعر الدعائي بأسلوب الشعارات الصارخة أمر سهل، لكن كتابة شعر دعائي ذي معنى قادر على تحريك ملايين القلوب ليس بالأمر الهين على الإطلاق. يأمل دو ثانه دونغ: "الشعر عن الأمهات ليس مخصصًا فقط للقراء المميزين، بل هو يلامس مشاعر الكثيرين، تمامًا كما يلامس مشاعرهم تجاه أمهاتهم".

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị10/01/2026

إن تقدير الفن بشكل عام، والشعر بشكل خاص، يعتمد على العديد من العوامل: مستوى الفهم، والظروف، والعمر، والمنظور، وما إلى ذلك. في مجموعة شعر دو ثانه دونغ "قصائد الأم الستة والثمانية"، هناك عدد لا بأس به من الأبيات الجميلة (بالطبع، جميلة وفقًا لمعاييري الخاصة).

بقراءة جميع القصائد الـ 42 في مجموعة "قصائد الأم من 6 إلى 8"، يسهل على المرء تمييز موضوعين أساسيين: الإعجاب بصبر الأم وتضحيتها، وشوق الشاعر الدائم لها وذكرياته الجميلة. وقد تناولت العديد من القصائد صبر الأمهات وتضحياتهن. أما دو ثانه دونغ، فيضيف إليها بعض التعبيرات الجديدة: "تتحمل المطر والريح من الفجر حتى الغسق / في الأربعين، شاب شعر أمي" (التوبة).

بالحديث عن الشيب المبكر، لعلّ بيت الشعر الأكثر إثارة للإعجاب لنجوين دو هو: "المحارب ذو الشعر الأبيض يحزن، ناظرًا إلى السماء". كتب نجوين دو هذا البيت قبل أن يبلغ الثلاثين من عمره. استخدام الشيب المبكر للتعبير عن مصاعب الأم وهمومها ليس بالأمر الجديد. تكمن الجدة في قصيدة "التوبة" في المقطع المكون من ستة أسطر: "تحمل المطر وتحمل الريح صباحًا ومساءً". سبق أن وردت عبارة "تحمل المطر" في شعر الطفل المعجزة تران دانغ خوا: "عاد أبي من الحراثة / يحمل الرعد / يحمل البرق / يحمل المطر كله". أما عبارة "تحمل الريح" فهي جديدة عليّ. في الشعر، حتى أقل قدر من الإبداع قيّم وجدير بالاحترام.

مجموعة قصائد من ستة أسطر للشاعر دو ثانه دونغ - الصورة: إم. في. إتش
مجموعة الشعر "قصائد الأم من ستة إلى ثمانية" للشاعر دو ثانه دونغ - الصورة: MVH

وفي معرض حديثه عن صبر والدته وتضحياتها، كتب دو ثانه دونغ بيتًا واقعيًا: "أعطتها السماء قليلًا من أحمر الشفاه/ جففته أمي في الشمس مقابل علبة أرز كاملة" (جمال الأم). لا يتحدث هذا البيت عن معاناة الأمهات الفقيرات وتضحياتهن فحسب، بل يحمل أيضًا تأملات عميقة من الكاتب حول الطبيعة البشرية وأحوال الدنيا. أحيانًا، يضطر الناس للتضحية بجمالهم من أجل البقاء. في كل مكان وزمان، هناك من يضطرون لتقديم هذه التضحيات المؤلمة والصامتة. وإدراكًا منه لمعاناة والدته وتضحياتها، ازداد حب دو ثانه دونغ لها وشوقه إليها.

من بين ذكريات لا تُحصى، هناك شوقٌ لأن تُزيل أمي القمل من أصابعي كل يوم. لقد كانت أمي تُزيل القمل من أصابعي مثلك تمامًا، لذا أتفهم تمامًا هذا الشوق الفريد: "أشتاق إلى حفنة الأصابع / التي كانت أمي تُزيل القمل منها كل يوم" (أشتاق). عادةً ما يشتهي الناس الأطعمة اللذيذة والغريبة. لكن بالنسبة لدو ثانه دونغ، فإن اشتياقه لحفنة الأصابع التي اعتادت أمه إزالة القمل منها كل يوم أمرٌ غير مألوف حقًا. غالبًا ما يمتلك "الشعراء" أذواقًا وأفكارًا غير تقليدية. فالتداعي أحد الصفات الأساسية للشاعر. دو ثانه دونغ، لأنه يفهم تمامًا معاناة أمه وصراعاتها، يقول: "أُحدّق بصمت في الهلال في نهاية السماء / أشعر فجأةً بمودةٍ كبيرةٍ تجاه جسد أمي المنحني" (قمر الأم). إنّ النظر إلى الهلال والشعور بالحنان تجاه جسد أمه المنحني يُظهر أن حب الأم حاضرٌ دائمًا في وعي الكاتب. عندما نكون صغارًا، لا نُدرك حقًا مشاقّ وتضحيات آبائنا. فقط عندما نكبر نُدرك حقًا جهدهم وتضحياتهم. فقط عندما نكبر نُدرك فضل أمهاتنا ومعلمينا. صرخ دو ثانه دونغ، وكأنه يُقدّم اعتذارًا صادقًا لأمه: "أصرخ من الألم يا أمي / أنتِ، في ألمكِ، ليس أمامكِ إلا أن تكظمي غيظكِ وتتحمليه طوال حياتكِ" (حزن الليل). كلاهما يُعاني الألم، لكن الابن والأم يُعبّران عنه بطريقتين مختلفتين. الابن يجد في أمه سندًا يُشاركها ألمه. أما الأم، فلا تملك إلا أن تكظم غيظها وتتحمله طوال حياتها. أعتبر هذا اكتشافًا مُدهشًا نوعًا ما عن حب الأم.

يُعدّ دو ثانه دونغ أحد الكتّاب الذين يسعون لإحياء شكل الشعر ذي الستّ أثمان. إذا اعتبرنا الشكل بمثابة الإناء والمضمون بمثابة الخمر، فحتى لو تغيّر الخمر مئة ألف مرة، فقد لا يتغيّر الإناء بالضرورة. لهذا السبب يُقال غالبًا "إناء قديم، خمر جديد". لقد وُجد شكل الشعر ذي الستّ أثمان لما يقرب من ثلاثة قرون. لطالما استُخدم بمرونة كبيرة، لا بصرامة، وبإيقاع سلس كما يعتقد الكثيرون خطأً. لو سُئلتُ عن القصيدة المُفضّلة لديّ من مجموعة "أشعار الأمّ ذات الستّ أثمان" ، لما تردّدتُ في اختيار "امتناع الأمّ". بالنسبة لي، تُجسّد قصيدة "امتناع الأمّ" موضوع المجموعة بشكلٍ كامل تقريبًا. لقد اختار الكاتب فكرة شعرية قوية ومؤثرة. يُقرّ دو ثانه دونغ بأنّ "الأمّ تُلهمني أفكارًا شعرية / حتى أتمكّن من عيش أحلامي على أكمل وجه" ليس من فراغ. كانت حياة والدته وشخصيتها ومشاعرها هي المادة التي مكّنته من كتابة آلاف الأسطر من قصيدة "ستة-ثمانية أبيات عن الأم". فالموهبة وتجربة الحياة عنصران لا ينفصلان بالنسبة للكتاب عمومًا والشعراء خصوصًا. وقد ساعدته تجربته الحياتية مع والدته الفقيرة، المجتهدة، والمضحية، على تحقيق حلمه الذي طال انتظاره بكتابة قصيدة "ستة أبيات عن الأم". تتجلى صورة والدته بوضوح في كل سطر، وكل بيت، وكل مقطع، وتتجسد في قصيدة "امتناع الأم" . "امتناع الأم" قصيدة جميلة بمجرد قراءتها، لا تحتاج إلى مزيد من التحليل. قصيدة "امتناع الأم" أشبه بقصة قصيرة تُروى شعرًا بأسلوب بسيط وعميق: "في مارس، سمك الرنجة الأخضر الطازج/ وقفت الأم تراقب لبرهة، ثم عادت إلى المنزل خالية اليدين/ سوق القرية يبيع قبعات رخيصة/ الأم قلقة بشأن المصاريف اليومية/ تشفق على طفلها الذي اشتاق للسمك لفترة طويلة/ الأم قابضة على إصبعها بشجاعة وتطلب/ تستدين المال لشراء اثنتي عشرة سمكة طازجة/ للوجبة، تقول الأم سمكة واحدة تكفي الجميع/ اثنتي عشرة سمكة للأب والابن/ كيف يمكن للأم ألا يتبقى لديها سوى السمك المطبوخ؟/ تضحك الأم قائلة: "لا تقلق يا بني/ أنا أمتنع عن أكل الرنجة لأنها تُمرضك/ وهكذا يبقى الطفل غير مكترث/ وهكذا تختفي مخاوف الأم/ وهكذا يبقى الأب شارد الذهن/ مرض الأم هذا هو خطأ الأب جزئيًا/ يا أمي، ما زلنا في مارس الآن/ سوق القرية أبيض ناصع مع سمك الرنجة على ضفة النهر/ لا أقلق بشأن المال/ أسمع فقط صوت الأمواج وهي تضرب، يا أمي "القلب يتألم للماضي."

لعبت ظروف والدة دو ثانه دونغ وشخصيتها ومصيرها دورًا محوريًا في إعادة إحياء مجموعته الشعرية "قصائد الأم الستة والثمانية". فقد ألهمته تشققات كعبيها من الخوض في الوحل قصيدة "كعب الأم" ، وانحناء ظهرها الطفيف من سنوات العمل الشاق في الحقول قصيدة "قمر الأم"، وبشرتها السمراء قصيدة "جمال الأم". ولولا كذب والدته بشأن تجنب الرنجة لأن "أكلها يُمرض"، لما استطاع كتابة قصيدته المؤثرة "قيود الأم". مهما علت الطائرة الورقية، لا بد من وجود خيط يربطها بالأرض. فالوالدان والوطن والبلاد هي جذور الأدب. إذا فقد الأدب صلته بجذوره، فسيظل معلقًا في الهواء، يتلاشى تدريجيًا في دخان وغبار كـ"لعبة بلا أثر".

ماي فان هوان

المصدر: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202601/do-thanh-dong-voi-luc-bat-me-2c60aa9/


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
صباح هادئ

صباح هادئ

السعادة في يوم السلام

السعادة في يوم السلام

تام داو

تام داو