وضع قبعة على رأس الابنة قبل ذهابها إلى منزل زوجها هو طقس لا غنى عنه في حفلات الزفاف التايلاندية التقليدية.
لطالما عُرفت موونغ لي، الاسم القديم لبلدية ترونغ ثانه، بأنها المهد الثقافي لشعب التاي الأسود. بعد الدمج الإداري، بلغ عدد سكان بلدية ترونغ ثانه حوالي 9000 نسمة، أكثر من 75% منهم من التاي الأسود. وعلى مرّ القرون، حافظ شعب التاي الأسود هنا على اعتزازهم بهويتهم الثقافية العرقية، كما حافظوا على عاداتهم وتقاليدهم العريقة، بما في ذلك حفلات الزفاف التقليدية.
انطلاقًا من رغبتنا في التعرف على جمال تقاليد الزفاف التايلاندية العريقة، زرنا قرية فاي خلال حفل زفاف تقليدي كان يُعاد إحياؤه. وسط مناظر الجبال الهادئة، امتزجت أصوات الخاب والخين والجونغ العذبة مع ألوان أقمشة البروكار الزاهية، مُعيدَةً إحياء طقوس مقدسة غنية بثقافة المرتفعات. ووفقًا للسيدة ها ثي ثوان، الخبيرة في الثقافة التايلاندية في كومونة ترونغ ثانه، يبدأ الزواج عند التايلانديين دائمًا بمشاعر صادقة بين الزوجين. عندما يزهر الحب، يُخبر الشاب والديه للبحث عن خاطبة لطلب يدها. في السابق، كان حفل الزفاف التقليدي يمر بست مراحل على الأقل، تشمل: باي لونغ خوام (حفل الخطوبة)، زو بو (طلب الزواج)، بان دونغ (حفل مناقشة الزواج)، كين دونغ (حفل الزفاف الرسمي)، تون بو مو (موكب العروس)، والعودة إلى منزل العروس (باي خون هوي).
حفل الخطوبة، وهو اللقاء الأول بين العائلتين، بسيط وودي، ولا يتطلب مهراً. في حال الموافقة، تدعو عائلة العريس خاطبة (تُسمى باللغة التايلاندية "أونغ شو" أو "با شو") لاختيار موعد مناسب لطلب يد العروس رسمياً. يجب أن تشمل الهدايا في هذا الوقت نبيذ الأرز وجوز التنبول - رمزاً للالتزام والإخلاص. عادةً ما تُلقي الخاطبة كلمتها الافتتاحية بأسلوب رمزي للغاية: "لقد وقع ابننا الأكبر في حب ابنتكم البارة والجميلة. إذا لم تمانعوا ظروفنا المتواضعة، نود أن نرحب بابنتكم كزوجة لنا. ستكون كالنبع المتدفق، تروي الحقول، وتزرع الأرض بجد، وتبني البيوت، وتعتني بالعائلة..." إذا لمست عائلة العروس صدق نواياها، توافق، ويناقش الطرفان موعد الزفاف، وعدد المدعوين، والهدايا، والمسؤوليات المحددة لحفلي الخطوبة والزفاف.
في يوم الزفاف، يضم موكب العريس عادةً الخاطبة على رأس المجموعة، والعريس ورفيقه، ووالدة العريس، والأقارب والأصدقاء. ويحمل حوالي ثمانية أزواج من الشبان والشابات هدايا الزفاف. تُحضّر مستلزمات الزفاف بعناية فائقة، وتشمل قدرًا نحاسيًا بأربعة مقابض (mỏ toong xi hú)، وخنزيرًا، وزوجًا من الديوك والدجاجات، وزوجًا من زجاجات نبيذ الأرز، وأنابيب من الخيزران مملوءة بالسمك الحامض، وهدايا تقليدية مثل أربع لفات من قماش البروكار، وفستانًا تقليديًا لحماة العروس، وأساور فضية لإخوة العروس، وقطعة قماش كبيرة لتغليف أغراض العروس، وفستانًا وسوارًا للعروس.
عندما وصل موكب الزفاف إلى أسفل درجات المنزل المبني على ركائز، أنشدت الخاطبة أغنية شعبية تطلب فيها السماح لها بالدخول: "هل من أحد هنا؟ هل لي أن أتحدث إليكم؟ لقد وصل ضيوف من بعيد، وقلوبهم مليئة بالشوق. يا صاحبة المنزل، تفضلي بتقديم كوب من الماء، ليخفف من حنيننا إلى الوطن ويدفئ قلوبنا." ردّت عائلة العروس ببراعة بأغانٍ شعبية مجازية ساحرة: "لقد وصل أهل الزوج البعيدون، ولم أجد الوقت لأحييهم. تغرّد السنونو في الغابة، والبوم يحثّني على العودة فورًا." أضفت هذه الأغاني الشعبية، التي تجمع بين الغناء والحوار الشعري، جوًا من الجلال والوقار على حفل الزفاف. وتلاشى أي حرج أو عدم ألفة بين العائلتين تدريجيًا وسط الضحك والموسيقى والتوافق الحار.
خلال مراسم الزفاف، ملأت أصوات الطبول والطبول النحاسية والمزامير وغيرها من آلات الإيقاع، إلى جانب ألحان أغاني الحب العذبة، الأجواء. ومع شروق الشمس، تم اصطحاب العروس رسميًا إلى منزل زوجها. وقبل الوداع، تسلمت عائلة العريس المهر، الذي يتألف من ست بطانيات وست وسائد وست مخدات وستارة سوداء (بوي تشو) - ترمز إلى اكتمال المرأة التايلاندية عند انتقالها إلى منزل زوجها. وخلال مراسم تبادل المهر، شارك ممثلون عن عائلة العروس في مسابقة ألغاز. فإذا أجابت عائلة العريس إجابة صحيحة، حصلوا على الهدايا؛ أما إذا أجابوا إجابة خاطئة، فقد عوقبوا بكأس من النبيذ. كما تم تلطيخ وجوه الرجال والنساء الذين يحملون الهدايا بالسخام - وهي عادة يُعتقد أنها تطرد الأرواح الشريرة وتجلب السلام.
وسط أرضية خشبية تقليدية، غنّت الأم العجوز أغنية وداع لابنتها، كلماتها تفيض بمحبة الأم. لم تقتصر الأغنية على نصح ابنتها بواجباتها ككنة، بل حملت أيضًا رسالة إلى عائلة زوجها، متمنية تفهمهم لتردد ابنتها في البداية: "رغم فقرنا، يبقى حبنا قويًا / مهري قليل، لا أتوقع فضة ولا ذهبًا / أرجوكم أرشدوني بلطف / علموني الفضيلة وأن أكون إنسانة صالحة."
عند صعودها الدرج إلى منزل العريس، تخلع العروس قبعتها وتؤدي طقوس غسل القدمين، تعبيرًا عن الاحترام وإبلاغًا للأجداد بانضمام فرد جديد إلى العائلة. تنحني أمام مذبح الأجداد، بينما تقدم الخاطبة صينية من القرابين تشمل رأس خنزير ونبيذًا وكعك أرز لزج، معلنةً لهم أن هذه الفتاة هي من الآن فصاعدًا كنة العائلة الرسمية، وتطلب بركات الأجداد. بعد ذلك، تُعرّف العروس على أقارب زوجها. يقدم كل قريب هدايا زفاف مثل الأساور والأوشحة المطرزة والبلوزات التقليدية ودبابيس الشعر، وغيرها. بعد استلامها، تنحني العروس ثلاث مرات امتنانًا، متعهدةً بأداء واجباتها كزوجة وابنة، والحفاظ على سعادة الأسرة.
من التفاصيل اللافتة للنظر أنه بعد الزفاف، تبقى وصيفات العروس معها لثلاثة أيام وثلاث ليالٍ، بينما لا يُسمح للعريس بعدُ بممارسة العلاقة الحميمة معها. ويجب أن يشغل فراش العروس شخصٌ يُعتبر خصباً وميموناً في العائلة، لينقل الحظ السعيد إلى الزوجين. وفي اليوم الرابع، يذهب العروسان، برفقة والديهما، إلى منزل العروس لحضور مراسم "العودة إلى أهل العروس". ومنذ ذلك الحين، يُسمح للزوج رسمياً بزيارة أهل العروس والقيام بواجباته كصهر.
اليوم، ومع وتيرة الحياة العصرية وسياسة بناء حياة ثقافية جديدة، شهدت حفلات الزفاف التايلاندية في بلدية ترونغ ثانه تبسيطًا في العديد من الإجراءات وتقصيرًا في مدتها. ومع ذلك، لا تزال القيم الأساسية للطقوس والمهر والأغاني ومراسم عبادة الأجداد والترابط المجتمعي راسخة ومُحافظ عليها. بالنسبة للشعب التايلاندي، تُمثل حفلات الزفاف ملتقى روح ثقافتهم الوطنية، حيث يمتزج الحب بين الزوجين بالمبادئ الأخلاقية، وتتعزز روابط الأسرة والنسب والمجتمع. إن الحفاظ على هذا الجمال وتعزيزه يعني الحفاظ على جزء من الجوهر الثقافي للمنطقة الجبلية في قلب مقاطعة ثانه هوا اليوم.
النص والصور: با فونغ
المصدر: https://baothanhhoa.vn/doc-dao-dam-cuoi-nguoi-thai-xu-thanh-259329.htm






تعليق (0)