Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ما هي الحلول لدمج القرى/الأحياء في دا نانغ؟

يُعدّ تنفيذ القرار الحكومي رقم 1581/QD-TTg لسنة 2025 بشأن إعادة تنظيم القرى والمناطق السكنية ضرورة ملحة لضمان توحيد الإدارة، وتيسير الإجراءات الإدارية، وملاءمتها لواقع السكان بعد عمليات الدمج. ولا يقتصر هذا على كونه مطلبًا إداريًا فنيًا فحسب، بل يعكس أيضًا توجهًا نحو إعادة تنظيم المساحات المجتمعية بطريقة أكثر حداثة وكفاءة في سياق سعي الدولة نحو الريادة.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng12/04/2026

3-r1_d(1).jpg
صورة أرشيفية لقرية كوان خاي للنحت على الحجر (نون نوك) التقطت عام 1970...

ولتحقيق ذلك، تحتاج مدينة دا نانغ إلى اتخاذ خطوات دقيقة ومنهجية لخلق مستوى عالٍ من التوافق بين جميع شرائح سكان المدينة.

"طالما بقيت القرية، بقيت الأمة!"

في الواقع، خلال الفترة من 2019 إلى 2021، قامت الدولة بتبسيط ودمج أكثر من 15,000 قرية ومنطقة سكنية، ليصل العدد الإجمالي إلى حوالي 90,500 وحدة. ومع ذلك، لا تزال العديد من القرى والمناطق السكنية تعاني من نواقص في عدد السكان أو المساحة أو الخصائص المميزة للمناطق الجبلية والجزرية، ولا سيما أن أسماء القرى/النجوع/الأحياء الجديدة لا تزال تثير آراءً متباينة. وهذا يستلزم فهمًا عميقًا للعوامل التاريخية والثقافية وبنية المجتمع لضمان أن تكون كل قرية/نجوع/حي "متوافقة مع المعايير" من حيث الإدارة، ومستدامة أيضًا من حيث الهوية والحياة الاجتماعية، و"متوافقة مع إرادة الشعب".

قبل تشكيل الوحدة الإدارية الجديدة دا نانغ، في كوانغ نام - وهي منطقة تضم العديد من القرى والنجوع التي دخلت تاريخ البلاد - لا يزال الاندماج يثير مخاوف وتساؤلات لدى الكثير من الناس عندما تم تسمية القرى الجديدة.

استُبدلت العديد من أسماء الأماكن التي كانت راسخة في ذاكرة المجتمع بأسماء جامدة وآلية. فعلى سبيل المثال، قرية جياو ثوي (التي أصبحت الآن جزءًا من كومونة داي لوك)، والتي خُلِّدت في التاريخ والشعر والموسيقى والفن، وخاصة في عمل فو كوانغ "الوطن"، حيث أنشأ الفرنسيون أول "متجر لنسج حرير جياو ثوي" في وسط فيتنام، أُعيد تسميتها إلى "القرية رقم واحد" بعد ضم مجموعة من السكان المجاورين.

وبالمثل، فقد أعيد تسمية قرية فان ها - مهد النجارة، المعترف بها رسميًا خلال عهد الإمبراطور ثانه تاي - إلى "قرية فو فان"؛ ويجري النظر في إعادة تسمية قرية ترونغ جيانغ (مسقط رأس الوزير فام فو ثو) إلى "ها جيانغ"؛ ومن المقرر الآن دمج قرية فو لام (تيان فوك)، المرتبطة بالوطني لي كو خلال فترة دوي تان المبكرة، في "تيان كام"... وقد أدت هذه الاتفاقيات "الرقمية" و"الهجينة" في التسمية، دون قصد، إلى قطع الروابط التاريخية والثقافية التي توارثتها الأجيال على مدى مئات السنين، مما أدى إلى إضعاف الهوية وجعل الناس يشعرون وكأنهم فقدوا جزءًا من جذورهم وتراثهم.

من منظور تاريخي، يتضح أن أسماء القرى ليست مجرد رموز إدارية، بل هي تجسيد للذكريات والوعي المجتمعي عبر الأجيال. فالاسم القديم لا يستحضر مكانًا للعيش فحسب، بل يثير أيضًا مشاعر الحنين والذكريات، ويرمز إلى الاستقرار والتطلع إلى حياة مستدامة. وليس من قبيل المصادفة أن يؤكد الباحثون الذين يدرسون حيوية فيتنام الدائمة على مقولة "طالما بقيت القرية، بقيت الأمة"، مما يسلط الضوء على الدور المحوري الذي تلعبه القرى. إن البحث عن قرية أو حي جديد وتسميته لا يخدم أغراضًا إدارية فحسب، بل يساهم أيضًا في "خلق ذكريات" للمستقبل.

لذلك، في رأيي، تحتاج مدينة دا نانغ إلى التعامل مع مسألة تسمية القرى/النجوع/الأحياء الجديدة بحذر، وبنهج علمي ومنهجي، وعدم اعتبارها مجرد عملية إدارية؛ بل تحتاج إلى التشاور مع المثقفين والباحثين، وخاصة احترام أفكار وتطلعات الناس في المناطق التي ستُدمج فيها القرى/النجوع/الأحياء.

تعديل دينه لانغ
منزل مشترك بقرية فونج نجو (ديان بان). الصورة: لار

لنجعل شعارنا "الوطن هو بلدنا!"

في رأينا، لضمان تنفيذ سلس يرضي الناس ويحترم المتطلبات التاريخية والثقافية للقرى والبلديات، وخاصة في سياق استعداد دا نانغ لإعادة تنظيم القرى/النجوع/الأحياء لتبسيط الجهاز الإداري، يجب تلبية المتطلبات التالية: أولاً، يجب أن تنبع الأسماء الجديدة بعد دمج العديد من القرى/النجوع/الأحياء من العمق التاريخي للقرية.

ينبغي إعطاء الأولوية للحفاظ على أسماء الأماكن القديمة التي تم تسجيلها في الوثائق التاريخية (على سبيل المثال، أكثر من 60 قرية في كوانغ نام في أو تشاو كان لوك) أو في الذاكرة الثقافية التاريخية والشعبية، بدلاً من إنشاء أسماء جديدة بشكل تعسفي (مثل فونغ لي، لام فيين، هوونغ كوي، لوك ين، جيا كوك، كام فو ...).

ثانيًا، ينبغي اعتبار المهن التقليدية أساسًا مهمًا. فأسماء الأماكن المرتبطة بحرف كانت مشهورة في الماضي، مثل تربية دودة القز، وحياكة الحصير (ما تشاو، ين ني، بان ثاتش...)، وصناعة صلصة السمك (نام أو، تان تاي، كوا خي...)، وترا كوي، ولا بونغ، ​​وثو بون، وقرية نون نوك لنحت الحجر... لا تعكس سبل العيش فحسب، بل تمثل أيضًا بصمات ثقافية فريدة يجب الحفاظ عليها في الأسماء الجديدة.

يربط جسر Giao Thuy بين Duy Xuyen وDai Loc. الصورة: لو ترونج خانج
الجسر الذي يربط بين دوي زوين وداي لوك، حيث كانت قرية جياو ثوي تضم أول متجر لنسج حرير جياو ثوي في وسط فيتنام. الصورة: لي ترونغ خانغ

ثالثًا، يمكن استخدام المواقع والمعالم التاريخية المرتبطة بالحركات والأحداث التاريخية الهامة كـ "محور مركزي" للتسمية، مع دمج القرى المجاورة (على سبيل المثال، Ngũ xã Trà Kiệu، Hải Châu chính xã، Xuân Thiều (حيث نزل الأمريكيون لأول مرة)، Khuê Trung، An Hải)... وبالتالي خلق مساحة ثقافية ذات اتصال وهوية واضحين.

رابعاً، ينبغي إيلاء الاهتمام للعوامل الجغرافية والاجتماعية مثل الأنهار والأرصفة والجداول أو الأسماء الشعبية الغنية بالصور (على سبيل المثال: خي تري، هو لام، بن دين، بن فان، با رين، سونغ ين)... هذه إرث ثمين تركه أجدادنا وحافظ عليه أحفادهم عبر اضطرابات لا حصر لها...

فيما يتعلق بدمج الأسماء بين الوحدات المختلفة، ينبغي القيام بذلك فقط عند ضمان التناغم الصوتي والالتزام بالتقاليد؛ وإلا، فمن الضروري اختيار اسم منطقة ذات تاريخ عريق وثقافة مميزة كاسم مشترك. وعلى وجه الخصوص، يجب تجنب تسمية القرى/النجوع/المناطق السكنية الجديدة باستخدام الأرقام التسلسلية (التسمية الرقمية) لمجرد أن "سكان القرى المدمجة لا يوافقون". في مثل هذه الحالات، ينبغي للحكومة المحلية أن تقرر الاحتفاظ بالاسم الأصلي الأكثر تمثيلاً للقرية للحفاظ على استمرارية التاريخ والثقافة المحليين.

في رأيي، ينبغي للجنة الشعبية لمدينة دا نانغ إصدار توجيهات محددة بشأن دمج وتسمية القرى/النجوع/الأحياء الجديدة حتى يكون لدى الدوائر والبلديات أساس للتنفيذ (ويجب اتخاذ القرارات بناءً على مقترحات من الدوائر والبلديات بناءً على الواقع المحلي) من أجل الحصول بسرعة على توافق عام وتجنب وضع يتصرف فيه الجميع بشكل مستقل، مما قد يتسبب في خلافات واضطرابات لا داعي لها.

يتعين على السلطات المحلية على مستوى الأحياء والبلديات بذل جهد كبير في تنظيم المشاورات واختيار الأسماء، مع إيلاء أهمية خاصة لآراء المؤرخين والباحثين الثقافيين وسكان القرى/النجوع/الأحياء التي سيتم دمجها وتسميتها بأسماء جديدة. إلى جانب ذلك، ينبغي أن يتم تعيين وتوزيع الموظفين، سواء كانوا متخصصين أو غير متخصصين، في القرى/النجوع/الأحياء بالتزامن مع عملية الدمج، مع ضمان اختيار أفراد ملمين بالمنطقة، ويتمتعون بالسمعة الطيبة، ولديهم قدرات إدارية مجتمعية. يجب أن تهدف جميع التغييرات إلى الحفاظ على الاستقرار والاستمرارية في الإدارة، والرعاية الاجتماعية، وتقديم الخدمات العامة، لأن الهدف من الدمج ليس فقط تقليص المستويات الإدارية، بل أيضاً تحسين جودة الخدمات المقدمة للمواطنين.

وأخيرًا، من الضروري غرس الروح التي صرّح بها الأمين العام تو لام في نفوس الكوادر وأعضاء الحزب وسكان البلديات والأحياء والقرى في مدينة دا نانغ: في مواجهة متطلبات التنمية الجديدة للبلاد، يجب علينا تغيير تفكيرنا ورؤيتنا؛ وتوحيد فهمنا وأيديولوجيتنا؛ والتغلب على أنفسنا، والتضحية بالمصالح الشخصية من أجل الصالح العام للبلاد؛ والتغلب على القلق والهموم والعادات العادية؛ والتغلب على العقليات والمشاعر الإقليمية للتحرك نحو تفكير ورؤية أوسع: "البلاد هي وطننا!"

المصدر: https://baodanang.vn/giai-phap-nao-de-sap-nhap-lang-khu-pho-tai-da-nang-3332119.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
تجاوز

تجاوز

السعادة في الزراعة

السعادة في الزراعة

نار فرن الحداد

نار فرن الحداد