Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تبادل الطلاب المتميزين من الأقليات العرقية في عام 2025: نشر التطلع إلى النهوض، والتأكيد على قيمة الهوية الوطنية الفيتنامية

في مساء يوم 30 مايو، أقيم رسميًا برنامج التبادل التاسع للطلاب المتميزين من الأقليات العرقية في مدارس الثقافة والرياضة والسياحة بالمنطقة الجنوبية لعام 2025 في مركز الثقافة والفنون بمدينة كان ثو (منطقة نينه كيو، مدينة كان ثو). يتم تنظيم البرنامج من قبل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة ولجنة الشعب بالمدينة. كان ثو من إخراج؛ يتولى مكتب وزارة الثقافة والرياضة والسياحة رئاسة قسم الثقافة والرياضة والسياحة في المدينة والتنسيق معه. كان ثو ينظم التنفيذ.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch31/05/2025

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 1.

يعد "برنامج الفن" أحد الأنشطة المتميزة في إطار برنامج التبادل الطلابي الجنوبي الرابع للمدارس الثقافية والرياضية والسياحية في عام 2025.

وحضر برنامج التبادل نائب وزير الثقافة والرياضة والسياحة هوانغ داو كوونغ؛ نائب رئيس مكتب وزارة الثقافة والرياضة والسياحة نجوين هوو نغوك؛ رئيس مكتب تمثيل الوزارة في مدينة هوشي منه نجوين هوو دات؛ نائب رئيس القسم المحلي 3، لجنة الدعاية والتعبئة الجماهيرية المركزية دونج مينه توان؛ نائبة رئيس لجنة الشعب في مدينة كان ثو نجوين ثي نغوك ديب، وممثلو رؤساء الأقسام والفروع والمعلمين وأكثر من 200 طالب من الأقليات العرقية من مدارس الثقافة والرياضة والسياحة في المنطقة الجنوبية.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 2.

نائب الوزير هوانغ داو كوونغ ونائب رئيس لجنة الشعب بالمدينة. قدمت كان ثو نجوين ثي نجوك ديب أعلامًا تذكارية للوحدات المشاركة في البرنامج.

في كلمته خلال البرنامج، استذكر نائب وزير الثقافة والرياضة والسياحة، هوانغ داو كونغ، بمشاعر جياشة نصيحة عمه الحبيب هو عندما كان على قيد الحياة: "إن تربية الجيل القادم من الثوريين مهمة بالغة الأهمية والضرورة"، والرسالة التي وجّهها إلى جيل الشباب: "يبدأ العام في الربيع. تبدأ الحياة في الشباب. الشباب هو ربيع المجتمع".

وأكد نائب الوزير هوانج داو كونج أن الشباب بشكل عام والطلاب بشكل خاص يحتلون دائمًا مكانة مهمة بشكل خاص في كل مرحلة من مراحل تنمية البلاد، حيث ساهموا بشكل كبير في النضال من أجل التحرير الوطني وإعادة التوحيد في الماضي، وكذلك في قضية الابتكار وحماية وبناء الوطن اليوم. بالنسبة للطلاب من الأقليات العرقية - الزهور ذات الألوان الثقافية الإقليمية القوية - فإن هذا الدور أكثر قيمة وخصوصية.

أكد نائب الوزير أن "طلاب الأقليات العرقية يجسدون تطلعات ووعودًا لأراضٍ تعاني من صعوبات جمة. إنهم من ينقلون الثقافة، ويربطون المعرفة، وينشرون قيم الحق والخير والجمال والكرامة وروح الشعب الفيتنامي للعالم".

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 3.

وتحدث في البرنامج نائب وزير الثقافة والرياضة والسياحة هوانغ داو كوونغ.

إن برنامج التبادل التاسع للطلاب المتميزين من الأقليات العرقية في المدارس الثقافية والرياضية والسياحية في المنطقة الجنوبية ليس مجرد حدث سياسي وثقافي فحسب، بل هو أيضًا مساحة ملهمة ومكان للقاء والتواصل ونشر روح التضامن الوطني ونشر القيم الإنسانية النبيلة. يعد هذا الملعب مكانًا مثاليًا للطلاب لمشاركة أحلامهم وتطلعاتهم، والتأكيد معًا على قيمة الهوية الوطنية الفيتنامية في العصر الجديد.

أقيم البرنامج على مدى ثلاثة أيام (من 29 إلى 31 مايو)، وشارك فيه أكثر من 200 طالب من الأقليات العرقية من 12 مؤسسة تدريبية تابعة لوزارة الثقافة والرياضة والسياحة في المنطقة الجنوبية: جامعة مدينة هوشي منه للثقافة، وجامعة مدينة هوشي منه للفنون الجميلة؛ جامعة مدينة هو تشي منه للرياضة والتربية البدنية، جامعة مدينة هو تشي منه للمسرح والسينما، معهد مدينة هو تشي منه للموسيقى، كلية دونج ناي للفنون الزخرفية، كلية فونج تاو للسياحة، كلية دا لات للسياحة، كلية كان ثو للسياحة، كلية مدينة هو تشي منه للرقص، مركز كان ثو الوطني للتدريب الرياضي، ومدرسة مدينة هو تشي منه الثانوية للرياضيين الموهوبين. كان ثو

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 4.

قام السيد نجوين هوو نغوك، نائب رئيس مكتب وزارة الثقافة والرياضة والسياحة والسيدة نجو هونغ فوك، رئيسة المكتب التمثيلي لصندوق فو أ دينه للمنح الدراسية في المنطقة الجنوبية، بمنح المنح الدراسية للطلاب المتفوقين.

على مدار اليومين، استمتع الطلاب بالعديد من الأنشطة الشيقة والجذابة. ومن خلال هذه الأنشطة، استطعنا أن نلمس الموهبة الكامنة، والذكاء، والتفاؤل، والطموح لدى كل طالب في كل تبادل. غدًا، سيعود الطلاب إلى دراستهم وتدريبهم اليومي، لكننا سنظل نتذكر أيام مشاركتهم في البرنامج كذكريات جميلة لا تُنسى. - قال نائب الوزير هوانغ داو كونغ.

ومن خلال البرنامج وجه نائب الوزير رسالة للطلبة بضرورة مواصلة السعي في الدراسة وممارسة اللياقة البدنية والأخلاق ومهارات الحياة والتكامل الدولي وأن يكونوا على ثقة دائماً بأنهم سيكونون أكثر نجاحاً في المستقبل من خلال الحفاظ على الهوية الثقافية الفريدة للأمة والتألق بها. ستعمل وزارة الثقافة والرياضة والسياحة ووكالاتها ووحداتها ومرافقها التدريبية دائمًا على مرافقة الطلاب وخلق أفضل الظروف لتطورهم الشامل.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 5.

وفي البرنامج، قام السيد نجوين هوو دات - رئيس المكتب التمثيلي لوزارة الثقافة والرياضة والسياحة في مدينة هوشي منه وممثل صحيفة العمال أيضًا بمنح "منح دراسية لدعم الطلاب من الأقليات العرقية والفقراء" إلى 20 طالبًا متميزًا من الأقليات العرقية.

خلال ليلة التبادل الفني، قدمت المجموعات عروضًا فريدة مشبعة بالثقافة الوطنية. وفي الوقت نفسه، قامت اللجنة المنظمة بتلخيص وتقييم وتكريم ومكافأة المجموعات والأفراد الذين بذلوا جهودًا وساهموا وحققوا نتائج عالية في الأنشطة في إطار برنامج التبادل المدرسي الثقافي والرياضي والسياحي التاسع للمنطقة الجنوبية للطلاب المتميزين من الأقليات العرقية في عام 2025.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 6.

نائب وزير الثقافة والرياضة والسياحة هوانغ داو كوونغ وقيادات لجنة الشعب بالمدينة. قام كان ثو بتوزيع الجوائز على الوفود التي حققت إنجازات عالية في مسابقة الفنون الأدائية.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 7.

منحت اللجنة المنظمة جوائز لمسابقة الفنون الأدائية وبوابة المخيم.

ترك برنامج التبادل الطلابي التاسع لمنطقة الجنوب 2025 للطلاب المتميزين من الأقليات العرقية في المدارس الثقافية والرياضية والسياحية انطباعًا عميقًا على المشاركين. وسيكون هذا بمثابة أصل روحي ثمين، يوفر المزيد من التحفيز للطلاب للتقدم بثبات على طريق التعلم والتدريب وتأكيد الذات، مما يساهم في استمرار القصة الجميلة لفيتنام المتنوعة والموحدة والمستدامة والقوية.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 8.

أجرى نائب الوزير هوانج داو كوونج حفل إشعال الشعلة لافتتاح برنامج المخيم.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 9.

تم إشعال النار في المخيم لإثارة القيم التقليدية وتطلعات الشباب وروح الوحدة الوطنية.

وفي وقت سابق من صباح يوم 30 مايو، حضر المندوبون حفل تقديم البخور في معبد هونغ كينغ - وهي طقوس مهيبة تعبر عن الامتنان للأسلاف.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 10.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 11.

قدم المندوبون البخور في ذكرى معبد هونغ كينغ.

وفي إطار أنشطة البرنامج، شارك طلاب الأقليات العرقية في الوفود يوم 30 مايو في العديد من الأنشطة الهادفة مثل مسابقات بوابة المخيم والمسابقات الرياضية والعروض الفنية في مركز المدينة الثقافي والفني. كان ثو

إن أنشطة البرنامج لا تساعد الطلاب على تعزيز التضامن فحسب، بل توفر لهم أيضًا فرصة لفهم المزيد عن الهوية الثقافية للمجتمع. ومن هناك، قم بتنمية حب الوطن في نفوسهم، وتعزيز الفخر الوطني، وتعزيز الإرادة للسعي إلى المساهمة، وبناء فيتنام موحدة في التنوع - القوة - القدرة - الاستقلال، والدخول بفخر إلى العصر الجديد.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 12.

من خلال يومين من العديد من الأنشطة المثيرة والممتعة، تمكن الطلاب من تجربة وتبادل الخبرات والتعلم من بعضهم البعض وتأكيد مواهبهم وشخصياتهم الفريدة في كل مجال ومهنة تدربوا فيها.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 13.

وفي ختام برنامج التبادل الثقافي منحت اللجنة المنظمة 3 جوائز من الفئة أ، و4 جوائز من الفئة ب، و5 جوائز من الفئة ج للوحدات المتميزة في الأداء.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 14.

منحت اللجنة المنظمة جوائز للفرق التي حققت إنجازات عالية في المنافسة الرياضية.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 15.

منحت اللجنة المنظمة جوائز 04 A و 04 B و 04 C للوحدات في مسابقة Camp Gate.

Giao lưu HSSV dân tộc thiểu số tiêu biểu năm 2025: Lan toả khát vọng vươn lên, gìn giữ bản sắc dân tộc Việt Nam - Ảnh 16.

وفي 31 مايو/أيار، شاركت الوفود في برنامج العودة إلى المصدر، وزيارة المواقع التاريخية والمناظر الطبيعية الشهيرة والمعالم السياحية النموذجية للمدينة. كان ثو

المصدر: https://bvhttdl.gov.vn/giao-luu-hssv-dan-toc-thieu-so-tieu-bieu-nam-2025-lan-toa-khat-vong-vuon-len-khang-dinh-gia-tri-ban-sac-dan-toc-viet-nam-20250530220112861.htm


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

استمتع بأفضل الألعاب النارية في ليلة افتتاح مهرجان دا نانغ الدولي للألعاب النارية لعام 2025
مهرجان دا نانغ الدولي للألعاب النارية 2025 (DIFF 2025) هو الأطول في التاريخ
مئات من صواني العروض الملونة التي تم بيعها بمناسبة مهرجان دوانوو
شاطئ نينه ثوان اللامتناهي هو الأجمل حتى نهاية شهر يونيو، لا تفوت زيارته!

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج