1. أصدرت الحكومة القرار رقم 105/NQ-CP لتنفيذ الاستنتاج رقم 210-KL/TW بشأن مواصلة بناء وتحسين الهيكل التنظيمي للنظام السياسي خلال الفترة المقبلة. ومن الجدير بالذكر أن الحكومة كلّفت وزارة الداخلية بقيادة وتنسيق الجهود مع الجهات المعنية لاستكمال اللوائح القانونية والإرشادات، ومراقبة تنظيم القرى والمناطق السكنية في البلديات والأحياء، بالإضافة إلى تنظيم عمل الموظفين غير المتخصصين في القرى والمناطق السكنية، بما يتناسب مع متطلبات الوضع الجديد. ولا يُعدّ هذا إجراءً فنياً منفرداً، بل هو جزء من عملية إعادة هيكلة وطنية أوسع نطاقاً، ترتبط بتبسيط الجهاز الإداري، وتطبيق نموذج الحكم المحلي ذي المستويين، وإعادة تنظيم الحيز الإداري من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي. كما يوضح الاستنتاج رقم 210-KL/TW أن نطاق هذا الإصلاح واسع للغاية، مع التأكيد على التخفيض الحاد للوحدات الإدارية على مستوى المحافظات والبلديات، ولأول مرة منذ عام 1945، لن يتم تنظيم مستوى المقاطعة.
من منظور الحوكمة الوطنية، تُعدّ هذه السياسة ضرورية. فلكي يكون الجهاز الإداري كفؤًا وفعالًا، لا بدّ من استمرار تشتته وتداخل مهامه وعدم تنظيمه، لا سيما في المناطق التي شهدت تغيرات كبيرة في حجم السكان ومساحة الأراضي وحالة البنية التحتية ومتطلبات الإدارة مقارنةً بالماضي. لذا، يُعدّ إعادة تنظيم القرى والأحياء جزءًا طبيعيًا من عملية تحسين الهيكل التنظيمي. مع ذلك، إذا اقتصر نظرنا إلى القرى والأحياء على كونها "وحدات إدارية" تحتاج إلى توحيد، فسوف نغفل عن غير قصد جانبًا أكثر أهمية: ألا وهو البُعد الثقافي للمجتمع.
![]() |
| طقوس جلب الماء في مهرجان الملكة الأم الجدة كوان هو (مهرجان قرية ديم)، مقاطعة باك نينه . الصورة: فان جيانغ |
في فيتنام، لا تُعدّ القرية مجرد وحدة سكنية، بل هي بنية ثقافية متكاملة. وقد أظهرت الدراسات القانونية والإدارية أن المجتمعات الصغيرة، كالقرى والنجوع والمستوطنات في ريف فيتنام، هي نتاج تراكم وتماسك المجتمعات على مدى عقود وقرون، بل وحتى آلاف السنين. بعبارة أخرى، لا يقتصر اسم القرية في كثير من الأحيان على موقعها الجغرافي فحسب، بل يشمل أيضاً تاريخ تأسيسها، وأنساب سكانها، ومعابدها وأضرحتها، واحتفالاتها، وقوانينها، وحرفها التقليدية، وروابط القرابة، وذكريات المقاومة، ومصادر رزقها، وحتى كيفية تعريف أفرادها لأنفسهم ضمن فضاء اجتماعي أوسع.
لذا، من المهم التأكيد على أن دمج القرى والمناطق السكنية قد يكون ضرورةً من ضرورات الحكم، لكن يجب ألا يؤدي إلى طمس الهوية الثقافية على المستوى الشعبي. ويُظهر الواقع في فيتنام أنه على الرغم من التغييرات السابقة في الحدود والأسماء والتقسيمات أو عمليات الدمج، فقد حافظت العديد من القرى على تقاليدها الثقافية وأسمائها المألوفة في الحياة المجتمعية، حتى وإن أُعيد تسميتها رسميًا إلى قرى أو تجمعات سكنية. وهذا يُبين أن الإصلاح الإداري والحفاظ على الهوية الثقافية ليسا متناقضين، إذا ما تعاملنا معهما بحساسية واحترام كافيين للمجتمع.
يكمن جوهر الأمر هنا في التمييز بين "الوحدات الإدارية" و"المساحات الثقافية". قد تُنشأ قرية جديدة بعد عملية دمج لتسهيل الإدارة، ولكن ضمن هذه القرية، من الممكن بل والضروري الاستمرار في تقدير المساحات الثقافية الفرعية القديمة: القرى القديمة، والنجوع القديمة، والأحياء القديمة، ونقابات الحرف القديمة، والتجمعات السكنية التقليدية القديمة. إذا كان بإمكان الحوكمة الحديثة إدارة شؤونها باستخدام البيانات الرقمية، ورموز التعريف، والخرائط الرقمية، فلا يوجد مبرر يُذكر لتبسيط الحياة الثقافية إلى حد محو الأسماء الراسخة في ذاكرة الأجيال. بعبارة أخرى، ما يحتاج إلى تبسيط هو الهيكل الإداري، لا إفقار التراث الرمزي للمجتمع.
٢. الدرس الأهم هنا هو قصة التسمية. فالأسماء بعد عمليات الدمج ليست مجرد وسيلة لتسهيل الإدارة أو المعاملات المدنية أو تحديث قواعد البيانات، بل هي أيضاً رموز للهوية. فالاسم الصحيح يحفظ الذاكرة التاريخية، بينما قد يُولّد الاسم السطحي شعوراً بالاغتراب وعدم الانتماء حتى داخل الوطن. يُحدد القانون الحالي بوضوح إنشاء القرى والمناطق السكنية وحلها ودمجها وتقسيمها وتسميتها وإعادة تسميتها، باعتبارها أموراً تقع ضمن صلاحيات الحكومات المحلية، وتتولى وزارة الداخلية تقديم المشورة بشأنها وإدارتها. وهذا يعني أن السلطات المحلية تتحمل المسؤولية الكاملة، ولها أيضاً حرية اختيار طريقة تسمية دقيقة تراعي العمق الثقافي، بدلاً من الترقيم الآلي أو الجمع الجامد للأسماء.
في رأيي، ينبغي أن يلتزم اختيار أسماء الأماكن المدمجة بأربعة مبادئ على الأقل. أولاً، يجب أن يكون الاسم واضحاً وسهل التمييز ومناسباً للإدارة والحياة اليومية. ثانياً، يجب أن يحترم تاريخ نشأة المجتمع، متجنباً المساس بأسماء الأماكن ذات الدلالة الثقافية العميقة. ثالثاً، يجب أن يتوافق مع الهوية المحلية، وأن يعكس أبرز عناصر المنطقة، كالحرف التقليدية، والآثار التاريخية، والشخصيات التاريخية، وأسماء الأماكن القديمة، أو رمز ثقافي معترف به من قبل المجتمع. رابعاً، يجب أن يستند إلى مشاركة مجتمعية حقيقية، لأن الاسم سيُستخدم يومياً، وسيُتناقل للأجيال القادمة، وسيُذكر في أنساب العائلات، والنصوص التذكارية، والاحتفالات، وليس مجرد اسم يظهر على ختم إداري.
يُعدّ هذا الأمر بالغ الأهمية، لا سيما في المناطق التي تزخر بمواقع التراث القروي، مثل هانوي، وباك نينه، وهونغ ين، ونينه بينه، والعديد من مناطق دلتا نهر ساكرامنتو الشمالية. ففي هذه الأماكن، لا تُمثّل القرية مجرد مكان للسكن، بل هي بمثابة "علامة ثقافية" طبيعية. إذ يُمكن لاسم القرية أن يستحضر منظومة متكاملة من القيم: الحرف اليدوية، والمأكولات، والمهرجانات، والأغاني الشعبية، والعمارة، والعادات، والذاكرة الجماعية. وفي سياق تطوير الصناعات الثقافية، والسياحة الثقافية، والتصميم الإبداعي، تُشكّل أسماء القرى في كثير من الأحيان أصولًا غير مادية لا تُقدّر بثمن. فعندما نذكر قرية حرفية، أو قرية كوان هو، أو قرية عريقة، أو قرية علماء، أو قرية مرتبطة بشخصية تاريخية، فإننا لا نشير فقط إلى موقع جغرافي، بل إلى قصة يُمكن تطويرها إلى منتج ثقافي، أو مسار سياحي، أو برنامج تعليمي تراثي، أو هوية محلية إبداعية.
![]() |
| قدّم مسؤولون من وزارة الثقافة والرياضة والسياحة قرار الاعتراف الرسمي بحرفة "ثانه تري" لصناعة لفائف الأرز إلى قادة وحرفيي حي فينه هونغ في هانوي. الصورة: فييت هونغ |
بالنسبة لهانوي، يجب التأكيد على هذا الشرط بقوة أكبر. فهانوي ليست العاصمة الإدارية فحسب، بل هي العاصمة الثقافية أيضاً، حيث تُسهم كل قرية عريقة، وكل قرية حرفية تقليدية، وكل منطقة سكنية تقليدية في بناء النسيج الثقافي لهذا المركز الحضري الفريد. ويُعدّ الحفاظ على أسماء القرى الشهيرة ورموزها أمراً بالغ الأهمية للحفاظ على موارد قيّمة لاستراتيجيات مستقبلية في تنمية الصناعات الثقافية، والسياحة الثقافية، وتعزيز الهوية المحلية. إن قرية مثل قرية تو، أو غيرها من القرى الحرفية والقرى العريقة والقرى التي تشتهر بمهرجاناتها، إذا ما تم حلّها بالكامل تحت مسمى إداري جديد غامض، لن تعاني فقط من استياء المجتمع، بل ستُلحق ضرراً طويل الأمد باستراتيجية التنمية بأكملها.
هنا، نحتاج إلى توسيع نطاق فهمنا لروح القرار رقم 80-NQ/TW بشأن تنمية الثقافة الفيتنامية. يؤكد القرار على أن الثقافة مورد داخلي بالغ الأهمية؛ وأن القيم الثقافية يجب أن تتغلغل في جميع جوانب الحياة الاجتماعية؛ وأن بناء الثقافة وتطويرها يجب أن يصبحا أساسًا متينًا، وقوة داخلية، ونظامًا تنظيميًا للتنمية السريعة والمستدامة للبلاد. إذا كان الأمر كذلك، فإن إعادة تنظيم القرى والمناطق السكنية لا يمكن أن تكون مجرد مسألة إدارية، بل يجب أن تكون مسألة تنمية ثقافية. لا يمكننا استخدام ذريعة التبسيط لاستنزاف الموارد الرمزية على المستوى الشعبي. بل على العكس، ينبغي النظر إلى عملية إعادة التنظيم هذه كفرصة لإعادة تحديد قيم القرى والمجتمعات، ورقمنتها، والحفاظ عليها بشكل أفضل، وتعزيزها بقوة أكبر في السياق الجديد.
3. من منظور السياسات، أعتقد أنه إلى جانب تحسين اللوائح والإرشادات القانونية لإعادة التنظيم، ينبغي إضافة عدة متطلبات أساسية ومرنة. يجب أن تتضمن كل خطة لإعادة تنظيم قرية أو حي تقييمًا للأثر الثقافي؛ إذ ينبغي مراجعة العوامل التاريخية والتراث والمعتقدات والمهرجانات والحرف التقليدية والهياكل المجتمعية قبل اتخاذ قرار بشأن الخطة. ينبغي للسلطات المحلية إعداد قائمة بأسماء القرى القديمة وأسماء التجمعات السكنية وأسماء المواقع الثقافية التقليدية التي يجب إعطاؤها الأولوية في الحفاظ عليها. بعد الدمج، ينبغي السماح بالاستخدام المرن لنموذج "الاسم الإداري الجديد"، مع الاستمرار في الاعتراف بـ"الاسم الثقافي التقليدي" والحفاظ عليه والترويج له في اللافتات وسجلات التراث والمنتجات السياحية والبيانات الرقمية والتعليم المحلي والأنشطة المجتمعية. من خلال القيام بذلك، لا يمكننا فقط تجنب خيبة أمل الناس، بل يمكننا أيضًا تحويل الإصلاح الإداري إلى فرصة لإثراء قدرة المجتمع على تحديد هويته الذاتية.
![]() |
يستمتع السياح بتجربة صناعة الفخار في قرية بات ترانغ للفخار، هانوي. الصورة: فونغ ثوي. |
في نهاية المطاف، لا تكمن قوة الأمة في مجرد تبسيط هيكلها التنظيمي، بل في تبسيط آلياتها مع الحفاظ على جوهرها العميق الذي يمنحها حيويتها. يمكن إعادة تنظيم القرى والنجوع والأحياء لزيادة الكفاءة، لكن لا يمكن استعادة روح أي مجتمع إذا فُقدت بالفعل.
لذا، في هذه العملية التنظيمية الجديدة، لا يقتصر الأمر على الحفاظ على حدود أكثر منطقية فحسب، بل يشمل أيضاً أسماء القرى، والعادات، والذكريات المجتمعية، وقدرة كل منطقة على مواصلة سرد قصتها الثقافية في المستقبل. التبسيط ضروري، ولكن التبسيط مع الحفاظ على روح الوطن هو النجاح الحقيقي.
المصدر: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-ten-lang-giu-hon-xom-trong-sap-xep-thon-to-dan-pho-1041996











تعليق (0)