أشارت صحيفة الغارديان إلى أن الموجة الثقافية الكورية قد اجتاحت مكتب تحرير مطبعة جامعة أكسفورد (المملكة المتحدة)، حيث أُضيفت مؤخرًا أكثر من 20 كلمة من أصل كوري إلى نسخة محدثة من قاموس أكسفورد. وتشمل هذه النسخة مفردات تتعلق بالشعبية العالمية للموسيقى والمطبخ الكوريين، بالإضافة إلى كلمة أو كلمتين أقل شيوعًا من أصل كوري.
بعد إضافة مصطلح "كي-بوب" إلى قاموسها عام ٢٠١٦، واصلت جامعة أكسفورد إضافة البادئة "K-" لدمجها مع كلمات أخرى، مما أدى إلى ظهور أسماء مرتبطة بكوريا مثل "كي-دراما" (المسلسلات التلفزيونية الكورية) و"كي-بيوتي" (مستحضرات التجميل الكورية). كما أُضيف مصطلح "هاليو"، الذي يشير إلى الموجة الكورية التي انتشرت في جميع أنحاء آسيا، والآن في معظم أنحاء العالم ، إلى قاموس أكسفورد. بالإضافة إلى ذلك، يُستخدم مصطلح "هاليو" كصفة، مثل "هاليو كريز" و"هاليو فانز" و"هاليو ستارز".
![]() |
| تنتشر الموجة الكورية في جميع أنحاء العالم. |
صور غيتي/لقطة شاشة |
كما يظهر الطعام بشكل بارز في التحديث الجديد لقاموس أكسفورد، بما في ذلك "بانشان" (الأطباق الجانبية التي تقدم مع الأرز)، و"بولجوجي" (التي تتكون عادة من لحم البقر المتبل والمشوي)، و"دونغتشيمي" (نوع من الكيمتشي المصنوع من الفجل)، و"تشيمايك" (الدجاج المقلي الذي يقدم مع البيرة).
كما تم عرض "الهانبوك"، وهو الزي الكوري التقليدي للرجال والنساء؛ و"أيجيو"، وهي طريقة لطيفة للتعبير عن المشاعر؛ و"موكبانغ"، والتي تشير إلى تناول الطعام أثناء التصوير، في هذا التحديث الجديد.
![]() |
تُعد فرقة BTS حاليًا أشهر فرقة فتيان على مستوى العالم. |
صور غيتي |
يُعدّ مصطلح "التلامس الجسدي" (Skinship) شائعًا جدًا بين مُحبي موسيقى البوب الكورية (Kpop). وهو مصطلح محبوب لأنه يُستخدم غالبًا لوصف أفعال حميمة بين أعضاء الفرقة الواحدة، مثل العناق والتقبيل ووضع الذراع على كتف شخص ما، بالإضافة إلى أي تلامس جسدي مقصود أو غير مقصود. أما كلمة "التشجيع" (Fighting) فتُستخدم للتعبير عن التشجيع والتحفيز، على غرار عبارة "انطلق" (Go for It) في اللغة الإنجليزية.
![]() |
يتمتع صناع محتوى "موكبانغ" في كوريا الجنوبية بشعبية تضاهي شعبية المشاهير. |
لقطة شاشة |
![]() |
فيلم "لعبة الحبار" هو فيلم كوري جنوبي حقق شهرة عالمية واسعة خلال الأسبوعين الماضيين. |
ملصق الفيلم |
"تؤثر الموجة الكورية علينا جميعًا. ويمكن ملاحظة ذلك ليس فقط في الأفلام والموسيقى والأزياء ، بل أيضًا في اللغة، كما يتضح من إدراج العديد من الكلمات والعبارات ذات الأصل الكوري في أحدث إصدار من قاموس أكسفورد الإنجليزي. كما يُظهر تبني هذه الكلمات الكورية وتطويرها في القاموس الإنجليزي أن ابتكار المفردات لم يعد مقتصرًا على اللغة الإنجليزية التقليدية. فهي تُبين كيف يبتكر الآسيويون الكلمات ويتبادلونها ضمن سياقاتهم المحلية، ثم يُقدمونها إلى بقية العالم"، هذا ما صرح به أحد ممثلي هيئة تحرير قاموس أكسفورد.
المصدر: https://thanhnien.vn/hallyu-va-nhieu-tu-tieng-han-duoc-dua-vao-tu-dien-oxford-1851387482.htm














تعليق (0)