لقد وضعت دراستي جانباً، واستجبت لنداء وطني.
في منزله في قرية رقم 3، ببلدية آن بيان (مقاطعة آن جيانغ )، لا يزال السيد نغوين كوك سو يحتفظ بعناية بتذكارات من زمن الحرب. في كل مرة يتحدث فيها عن فترة تطوعه في شبابه، تلمع عينا المحارب القديم، مفعمتين بالفخر والذكريات التي لا تُنسى.

يروي نغوين كوك سو، العضو السابق في فيلق المتطوعين الشباب، أيام ملء حفر القنابل وتطهير الطرق التي تسير عليها القوات .
وُلد في مقاطعة لي ثوي، بمحافظة كوانغ بينه (سابقاً)، وهي منطقة غنية بتقاليد الثورة. كان والده مقاتلاً في صفوف المقاومة ضد الأمريكيين. وقد غرس هذا الإرث العائلي في نفس الطالب البالغ من العمر ثمانية عشر عاماً رغبةً في خدمة وطنه.
في أوائل عام 1975، وبينما كان في الصف الثامن، قرر تعليق دراسته للتطوع في قوة المتطوعين الشباب. يتذكر السيد سو قائلاً: "في ذلك الوقت، لم أكن أفكر إلا في أن الجنوب على وشك التحرير، وأنه يجب عليّ أن أساهم بدوري. عندما سمعنا أخبار الحرب عبر الراديو الصغير، كان الجميع متشوقين للذهاب".
كانت الأيام التي قضوها على درب ترونغ سون وفي ساحة معركة كوانغ تري سلسلة من المصاعب. انطوى عمل الوحدة على ردم حفر القنابل، وتطهير ساحة المعركة، وفتح الطرق أمام القوات للمسير. وفي قلب الغابة الشاسعة، لم تُقم المعسكرات إلا مؤقتًا تحت ظلال الأشجار. وفي الليل، كانت الأفاعي السامة تزحف حول أماكن النوم. وتألفت وجباتهم بشكل رئيسي من حصص غذائية جافة وكرات أرز ومياه ينابيع. ولم يجرؤوا على إشعال النار لطهي الأرز خوفًا من أن يصبح الدخان هدفًا لطائرات العدو.
"كان أصعب شيء هو الملاريا. كنا نتناوب على رعايتهم، وكان الدواء نادرًا، وكان الأصحاء يساعدون الضعفاء. ومع ذلك لم يفكر أحد في الاستسلام"، هكذا روى.
في يوم إعادة توحيد البلاد، عاد كثيرون إلى مسقط رأسهم، لكنه استمر في البقاء في قلعة كوانغ تري حتى عام 1976 لإزالة الألغام وحفر القنوات وبناء أنظمة الري لاستعادة الإنتاج. وفي عام 1977، انضم إلى الجيش وواصل المشاركة في القتال الكمبودي.
بعد استتباب السلام، انتقل إلى كين جيانغ (آن جيانغ حاليًا) عام ١٩٨١. وظلت صفاته العسكرية حاضرة في حياته اليومية. خدم لسنوات عديدة كسكرتير فرع الحزب، ورئيس قرية، وهو حاليًا رئيس جمعية المحاربين القدامى وفرع الصليب الأحمر في قرية ٣. قال السيد سو: "في الماضي، حاربنا العدو لكي يعيش الناس في سلام. واليوم، مساعدة الناس على ممارسة التجارة والخروج من دائرة الفقر هي أيضًا وسيلة لمواصلة العطاء".
أكتاف فتاة تبلغ من العمر ستة عشر عامًا تحت وابل القنابل.
في بيت الامتنان الذي منحته إياها الدولة في عام 2015، تقوم السيدة كواتش ثي نغا ، المقيمة في قرية دونغ كوي، كومونة آن بيان، بتقليب صفحات ذكرياتها من عامها السادس عشر برفق.
في عام 1966، قررت فتاة صغيرة من مقاطعة كا ماو، برفقة بعض صديقاتها، مغادرة مسقط رأسها والانضمام إلى قوة المتطوعين الشباب. حتى أن بعضهن كنّ يعملن في مجال التدريس، ضحين بكل شيء لتلبية نداء الوطن. وروت السيدة نغا قائلة: "رأى الضباط أنني صغيرة جدًا، وخافوا ألا أتمكن من تحمل الملاريا في غابات الشرق، فشجعوني على البقاء، لكنني كنت مصممة على الذهاب".

أعربت السيدة كواش ثي نغا عن سعادتها بزيارة الشباب من كومونة آن بين لها.
سارت وحدتها على الأقدام لمدة شهر وسبعة وعشرين يومًا قبل الوصول إلى ساحة المعركة. لم تكن الأدغال الكثيفة مليئة بالقنابل والرصاص فحسب، بل كانت تعاني أيضًا من وباء الملاريا المستمر. تساقط الشعر، وشحب لون الناس، ومرض العديد من الرفاق قبل أن يتمكنوا حتى من مواجهة العدو.
كانت هي ورفاقها، الذين كانوا يعملون بشكل أساسي في تاي نينه وبينه دوونغ وكو تشي، يعيشون في أنفاق تحت الأرض ومخابئ عميقة. في بعض الأماكن، لم تكن هناك مياه؛ فكانوا يضطرون في الصباح الباكر إلى جمع مياه الأمطار المتجمعة في آثار أقدام الجاموس، وإضافة مواد كيميائية لتصفيتها، ثم يجرؤون على غليها للشرب. في الليل، كانوا ينامون فقط في أراجيح وأغطية قماشية صغيرة. إذا لم تُمدد بشكل صحيح، كانت مياه الأمطار تتسرب من جذوع الأشجار مباشرة إلى الأراجيح، مما يبقيها رطبة وباردة طوال الليل.
تضمنت مهام السيدة نغا نقل الأرز والذخيرة والجنود الجرحى. في كل رحلة، كانت أكتافها النحيلة تحمل حوالي 20 كيلوغرامًا من المؤن، تجوب الأدغال ليلًا ونهارًا. أكثر ما تتذكره هو الأوقات التي كانت تحمل فيها الجرحى تحت وطأة الغارات الجوية.
"كان الأمر هو عدم السماح للجرحى بالإصابة مرة ثانية. في بعض الأحيان، عندما كانت القذائف تسقط، كنا نستلقي فوق الجرحى لنحميهم بأجسادنا"، هكذا روت بصوت متقطع.

وروت السيدة نغا قائلة: "كان منع وقوع إصابة ثانية للجنود الجرحى واجبًا على الشباب المتطوعين آنذاك".
هناك ذكريات لا تُخلّد في الأوسمة، بل في الألحان التي رافقت الشباب. وروت السيدة نغا أنه خلال ليالي الراحة في الغابة، بعد يوم من حمل الذخيرة أو رعاية الجنود الجرحى، كان المتطوعون الشباب يغنون.
حتى الآن، لا تزال السيدة نغا تتذكر لحن أغنية "متطوعو الشباب" للملحن فان هوينه ديو. في كل مرة تُردد فيها كلمات الأغنية التي تتحدث عن العزيمة على تخطي الصعاب وعبور الأنهار، وعن الإصرار على الريادة، تشعر وكأن شبابها يعود إليها. "في ذلك الوقت، كان الاستماع إلى أي أغنية يمنحني مزيدًا من القوة. كنت أغني وأواصل المسير، متناسية التعب والخوف"، هكذا استذكرت السيدة نغا بابتسامة.
خلّفت الحرب أيضاً خسائر لا تُعوّض. كان والدها جندياً في صفوف الفيت مين، وقد توفي عام 1954. وطوال سنوات المقاومة، قاتلت هي وشقيقها الأصغر معاً في ساحة المعركة دون أن يعلم أحدهما إن كان لا يزال على قيد الحياة أم قد مات.
لكن عندما سُئلت السيدة نغا عما إذا كانت تندم على تكريس شبابها للحرب، هزت رأسها نافيةً. "لو عاد بي الزمن، لذهبت مجدداً. بفضل تضحيات الشهداء، ينعم بلدنا بالسلام اليوم." والآن، رغم تقدمها في السن وتدهور صحتها، لا تزال تعتني بحقولها وحدائقها مع أبنائها وأحفادها، وتعيش حياة بسيطة كأي مزارع آخر.
انحسرت القنابل والرصاص إلى غياهب الماضي، وعادت غابات ترونغ سون إلى خضرتها، وتكسو قلعة كوانغ تري القديمة بالزهور والأعشاب. لم يبقَ سوى ذكريات المتطوعين الشباب السابقين، كالنار المشتعلة، لتُذكّر جيل اليوم بأن السلام لم يأتِ بسهولة قط. إنه ثمرة تضحيات الشباب، وعرق ودموع ودماء عدد لا يُحصى من الناس العاديين، أمثال السيد نغوين كوك سو والسيدة كواتش ثي نغا.
النص والصور: دانغ لين
المصدر: https://baoangiang.com.vn/hoa-lua-con-trong-mat-nguoi-xua-a491151.html







