Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

أغنية خضراء على شواطئ خليج فان فونغ

"أغانٍ خضراء على شواطئ خليج فان فونغ" هي المجموعة الشعرية العشرون للشاعر تران فان جيا، وهي مكتوبة بأسلوب الشعر الملحمي. وقد نشرتها دار نشر جمعية الكتاب الفيتناميين في مارس 2025.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa25/04/2025

وُلد الشاعر تران فان جيا عام 1945 في بلدة فان جيا (مقاطعة فان نينه)، ويبلغ من العمر الآن 80 عامًا، ولكنه لا يزال يتمتع بنشاط إبداعي ملحوظ. إن نشر 20 مجموعة شعرية وتلقيه إشادة جماهيرية مستمرة ليس بالأمر الهين. في عام 1996، أصدر مجموعته الأولى بعنوان "حب جميل كقصيدة"، ولم يُصدر مجموعته الثانية "الريح تحمل دخان المطبخ إلى السماء" إلا في عام 2004. ومنذ ذلك الحين، دأب على نشر الشعر كل عام أو عامين تقريبًا.

غلاف كتاب
غلاف كتاب "أغانٍ خضراء على شواطئ خليج فان فونغ".

عرفتُ الشاعر تران فان جيا جيدًا قبل عام ١٩٧٥. في ذلك الوقت، كنتُ طالبًا مبتدئًا في الصف الحادي عشر أو الثاني عشر، أكتب الشعر بتردد، وكنتُ أُعجب بأشعاره البسيطة والريفية. كتب عن مسقط رأسه، منطقة فان نينه، بغابات المانغروف في توان لي وكثبانها الرملية الشاسعة. لاحقًا، خلال سنواته الثلاث عشرة في المناطق الاقتصادية الجديدة، كتب الشعر للفقراء الذين كانوا يجمعون بعناية كل قطرة من ضوء شمس الصباح، مثقلين بأحمال ثقيلة، ولطرق القرى المزدانة بأشجار صفراء زاهية. كان أيضًا من بين الكُتّاب والشعراء في خان هوا الذين انضموا إلى رابطة الكُتّاب الفيتناميين في وقت مبكر جدًا.

يختلف كتاب "أغانٍ خضراء على شواطئ خليج فان فونغ"، بغلافه الأزرق البحري، عن مجموعات تران فان جيا الشعرية السابقة، التي غالبًا ما تضمنت صورًا ذاتية. يتألف الكتاب، المؤلف من 70 صفحة، من قصيدة ملحمية متلألئة مصحوبة بصوت الأمواج المتلاطمة، وهو مقسم إلى أربعة فصول. في الفصل الأول، "الحنين إلى الماضي"، يذكر أماكن قديمة في خان هوا . وهناك، تستمر الأبيات السلسة: "في إحدى الليالي نمتُ / وأسندتُ رأسي على ذراعي في حلمٍ عظيم تحت السماء العالية / وفهمتُ أكثر فأكثر / فأي حكيم لا يشتاق إلى وطنه؟"

"جمع أبيات من ستة إلى ثمانية على الرمال البيضاء لشبه جزيرة هون غوم" هو الفصل الثاني من القصيدة الملحمية. مستغلًا قوة هذا الشكل الشعري، يدمجه الشاعر في هذا الفصل قائلًا: "اليوم، وحتى بعد ألف عام، تعيش الرمال والناس معًا في حب لا يتزعزع". في هذا الفصل، يذكر والدته مرارًا: "يميل المساء على الدخان الأزرق / يتبع الدخان الأزرق أمي وهي تكدح لتربية أبنائها / أكتاف أمي متعبة / تحمل الأعباء منذ أن كانت في مسقط رأسها". "تحمل الأعباء منذ أن كانت أمي في مسقط رأسها" - بيت شعري واحد فقط يلخص صورة أم من الريف تكدح طوال حياتها من أجل أبنائها. أما الفصلان التاليان: "زمن الأمواج العاتية" و"موسم أزهار الأمواج المتفتحة"، فهما أيضًا أبيات بسيطة، لكن كلماتها تبدو وكأنها تنبع من قلب الشاعر. إن قصيدة تران فان جيا الملحمية أشبه بسيمفونية تقود القارئ عبر العواصف إلى يوم من السلام.

في شيخوخته المضطربة، قال إن كل مجموعة شعرية ينشرها قد تكون الأخيرة. لم يقل ذلك إلا قليلاً، لكن فصول الربيع حين لا تزال الأزهار تتفتح، وأمواج بحر نها ترانج الهادئة، وحتى خليج فان فونغ، لا تزال تلهمه لكتابة الشعر.

خوي فيت ترونغ

المصدر: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/loi-hat-xanh-ben-bo-vinh-van-phong-a925d09/


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
الحياة اليومية

الحياة اليومية

الموسم الذهبي

الموسم الذهبي

الألوان

الألوان